单词 | 有些 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 有些 —some (almost always used)some ofless common: somewhat 有些 adverb—fairly advExamples:有一些—some • rather • somewhat 多少有些—more or less • somewhat 有些人—some people
|
例如有些 组织 提到的淡水可能短缺问题就是应当让学校的学生意识到的一个令人关注的重大问题。 unesdoc.unesco.org | The potential shortage of fresh water, for instance, was mentioned as one of the major concerns which students in schools should be made aware of. unesdoc.unesco.org |
我們有些 規模 較小的客戶由於融資困難,在簽訂或續訂合約時顯得特別審慎,致某些交易因為激烈競爭 [...] 而更加難以完成。 asiasat.com | Some of our smaller customers [...] who struggled to find funding were especially cautious when signing or renewing contracts, [...]and certain deals were more difficult to conclude due to aggressive competition. asiasat.com |
咨询委员会以往曾注意到其中有些员 额的更 替较快,并强调,必须努力让这些实体作出持续承诺,指派较长期间的借调人员, [...] 从而确保职能的稳定(A/64/7,第二.28 段)。 daccess-ods.un.org | The Committee has [...] previously noted that some of those posts [...]are subject to a quick turnover and has stressed the importance [...]of making efforts to obtain the sustained commitment of those entities to provide assignments of seconded personnel of longer duration, in order to ensure stability of functions (A/64/7, para. II.28). daccess-ods.un.org |
尽管大多数会员国认为应该保持目前各重大计划之间的计划资金的分配方案,但 还有 一些会员 国则认为应该重新考虑各个重大计划的分配比例:其中,几个会员国建议加强重大 计划 I(教育),但并没有提出具体的增加额 ; 有些 会 员 国建议增加重大计划 III(社会科学 与人文科学)和重大计划 IV(文化)的资金,尤其要增加世界遗产中心的资金; 还 有 一些 会员国则建议增加对重大计划 V(传播与信息)的拨款。 unesdoc.unesco.org | Although a majority of Member States considered that the present distribution of programme resources among the [...] major programmes should be maintained, some others felt that there should be a reconsideration of their relative share: in particular, a few Member States suggested a reinforcement of Major Programme I (Education) but without proposing specific amounts for an increase; others recommended an increase of resources for Major Programmes III (Social and human sciences) and IV (Culture), especially the World Heritage Centre; yet others proposed increasing the resources allocated to Major Programme V (Communication and information). [...] unesdoc.unesco.org |
雖然我們有些客戶 於年內面對財 政緊絀情況,我們大部份客戶仍然對本公司維持高忠誠度,主要基於我們能夠提供全面化的優 [...] 質衛星服務,以支援客戶的業務發展。 asiasat.com | Although some of our customers faced [...] budgetary constraints during the year, our clientele mostly remained loyal to us based [...]on our ability to offer a full range of high quality satellite services and support their business development. asiasat.com |
示范战略和实际措施》增订本认识到 有些 特 殊 的妇女群体特别容易遭受暴 力行为,无论是由于其国籍、族裔、宗教和语言,还是由于其属于土著群体、移 [...] 民、无国籍人、难民、居住在不发达、农村或边远社区、无家可归、被机构安置 或拘留、身有残疾、是老年妇女、寡妇或生活在冲突、冲突后和灾害局势中,因 [...] 此,在制定针对暴力侵害妇女行为的预防犯罪和刑事司法对策时,需要对她们予 以特殊关注、干预和保护。 daccess-ods.un.org | The updated Model Strategies and Practical [...] Measures recognize that some special groups of [...]women are particularly vulnerable to violence, [...]either because of their nationality, ethnicity, religion or language, or because they belong to an indigenous group, are migrants, are stateless, are refugees, live in underdeveloped, rural or remote communities, are homeless, are in institutions or in detention, have disabilities, are elderly, are widowed or live in conflict, post-conflict or disaster situations, and as such they require special attention, intervention and protection in the development of crime prevention and criminal justice responses to violence against women. daccess-ods.un.org |
朝鲜重申,该国已注意 到一些国家认为有些建议 没有得到适当反映。 daccess-ods.un.org | It reiterated that it had taken note of those recommendations that, in some countries’ opinion, were not properly reflected. daccess-ods.un.org |
由于财政刺激减弱, [...] 货币政策无效,发达经济体开始出现停滞;同时,虽 然 有些 发 展 中经济体弹性较 强,只出现了增长率的下降,但由于它们占世界经济的份额仍然相对较小,因此 [...] 无法帮助世界经济的其余部分脱离危机。 daccess-ods.un.org | Developed economies had begun to stagnate with the waning fiscal stimuli and ineffective monetary [...] policy, and while some developing economies [...]were resilient, showing [...]only a slowdown in growth rates, they were, however, not able to pull the rest of the world economy out of the crisis, due to their still relatively small share of the global economy. daccess-ods.un.org |
在回答一个成员关于为什么有些员额 已从 P4 升为 P5 而其他员额没有提升的询问 [...] 时,环境规划署代表解释说,那些决定是根据某些员额责任增加、必须遵守联合国工作人 员准则以及不超出环境规划署履约协助方案预算作出的。 multilateralfund.org | In response to the question from a [...] Member as to why some posts had been upgraded [...]from P4 to P5 while others had not, the [...]representative of UNEP explained that those decisions had been made in light of the increased responsibilities that had been assigned to certain positions, as well as the need to comply with UN staff rules and to stay within the CAP budget. multilateralfund.org |
大家會發 [...] 覺很多所謂受害人士,大多數其實是屋邨裏的長者或年紀大的人, 亦 有些是 小朋友。 legco.gov.hk | Members will find that the majority of the so-called victims were in fact elderly people or people [...] advanced in age, while some of them were children. legco.gov.hk |
同样,但是,基于不同的理由,尽管 有些 委 员 有 反 对 意见,委员会不认为 应该把一项客观上错误的解释――例如,违反审理这个事项的国际法庭所给予的 解释――宣布为不可允许。 daccess-ods.un.org | (12) Similarly, but for different [...] reasons, and despite the [...] opposing views of some of its members, the Commission declined to consider that an objectively [...]wrong interpretation [...]— for example, one that is contrary to the interpretation given by an international court adjudicating the matter — should be declared impermissible. daccess-ods.un.org |
但有些反對 利他主義的㆟士就會 指出,利他主義往往成為壓迫婦女的假真理,要婦女在這個社會發展過程㆗,心甘情願處 於輔助性的㆞位,為他㆟,尤其是為丈夫、兒子或兄弟犧牲自己的發展潛能。 legco.gov.hk | But people against the notion of altruism may point out that altruism has often been abused to suppress women and to ensure that they are willing to play second fiddle in society and to sacrifice their own development potential for the sake of others, in particular their husbands, their sons or their brothers. legco.gov.hk |
有些简单 的行动已经证明在透明性方面能发生作用,其中包括:支持使用方言的 地方广播电台,借以加强本地社区的发言权(提供渠道让人说明优先事项和需要) [...] 和从事教育目的(分享预算资料);促使更广泛传播预算资料;并促进各机构之间 的意见交流(例如支持印制并分发预算报表)。 daccess-ods.un.org | Simple actions which have been proven to make a difference in terms of transparency [...] include: supporting local radio stations [...]in vernacular languages, both as a means to reinforce the voice of local communities (by providing channels for conveying priorities and needs) and for education purposes (sharing budget information); promoting better dissemination of budget information; and promoting communication between institutions (e.g., by support for printing budget sheets and distributing them). daccess-ods.un.org |
对死者的区域位置是一个中间Assyriologists争论的主题,而在一个从死里复活(或回到地球相当),其 中 有些 人 会推断,从信仰的美好希望建议的形式从引用“生命水”,以马尔杜克,或米罗达巴拉,为“一谁带来死的生命”,是一个非常令人怀疑的猜想。 mb-soft.com | The location of the region of the dead is a subject of controversy among Assyriologists, while the suggestion of a brighter hope in the form of a [...] resurrection (or rather of a return to earth) from [...] the dead, which some would infer from [...]the belief in the "waters of life" and from [...]references to Marduk, or Merodach, as "one who brings the dead to life", is an extremely doubtful conjecture. mb-soft.com |
审计委员会还注意到对有些学校 的核查存在以下缺失:(a) 在资产核查期 间使用的资产核查副本没有作为记录予以保留;(b) [...] 详细说明资产核查结果的最 后报告在指出存在差异时,只列出学校名称。 daccess-ods.un.org | The Board also noted the following deficiencies in [...] the verification at some schools: (a) copies [...]of the asset verifications used during [...]the asset verification were not kept for recording purposes; and (b) the final report detailing the outcome of the asset verifications included only the names of schools where discrepancies were noted. daccess-ods.un.org |
有些缔约 国要求得到更多时间或更多资料,以便为 继续这一讨论做更充分的准备。 daccess-ods.un.org | Some States Parties asked either for more time, [...] or for more information, in order to be better prepared to continue this discussion. daccess-ods.un.org |
另一个重大风险是,逐步消除财政赤字的考虑将占据主导地位,取代其他政 [...] 策目标,这会导致过早取消财政和货币刺激措施,而至少到目前为止,这些措施 一直是巩固需求的主要因素,(在有些 情 况 下)是推动经济复苏的(唯一)动力。 daccess-ods.un.org | The other major risk is that concern over the need to progressively close fiscal gaps will take precedence over other policy objectives, and that this will lead to a premature withdrawal of fiscal and monetary stimulus [...] measures that, at least thus far, have been the principal factors buttressing demand, [...] and the main (in some cases the only) engine [...]driving economic recovery. daccess-ods.un.org |
虽然有人认为,人的尊严是一般人权的基础,并建议制订这一概念, 但 有些 代表团认为,尊严权的意义和所涉法律问题不够明确。 daccess-ods.un.org | While the view was expressed that human dignity was the foundation of human rights in general, and [...] while further elaboration on that [...] concept was suggested, some delegations considered [...]that the meaning and the legal implications [...]of the rights to dignity were unclear. daccess-ods.un.org |
微波一般可穿透塑膠、紙張、 玻璃及陶瓷等物料;但有些物料會吸收微波的部分能量,食物可吸收的 能量因而減低。 cfs.gov.hk | Nevertheless, some of them may absorb certain amount of [...] microwave energy and hence reduce the amount of energy to be absorbed by food. cfs.gov.hk |
海盗行为在国家司法制度内被定为一项犯罪,这 在 有些 国 家已有上百年的历 史。23 为成功进行起诉,国家司法系统成功起诉海盗行为需具备如下要素:海盗 [...] 和海上武装抢劫为刑事犯罪;参与或企图实施此类罪行者的刑事责任;确立国家 对公海上海盗犯罪行为的刑事管辖权的规定;进行起诉所需的证据和程序规定。 daccess-ods.un.org | Piracy is a crime that has existed in national [...] jurisdictions, in some cases, for hundreds [...]of years.23 The elements that are needed within the national [...]jurisdiction for successful prosecutions are criminal offences of piracy and armed robbery at sea; criminal responsibility of those who participate in, or attempt to commit, such offences; provisions establishing national criminal jurisdiction over piracy offences committed on the high seas; and the necessary evidentiary and procedural provisions to conduct prosecutions. daccess-ods.un.org |
在有些案件 中,军事和司法当局采取了适当措施,例如公开认错和加速 调查,但在其他案件中,安全部队人员污蔑受害人或者采取强迫、威胁或贿赂手 [...] 段迫使其撤回控诉。 daccess-ods.un.org | In some cases, military and legal authorities have implemented [...] adequate measures, such as public recognition of wrong-doing [...]and expediting investigations, but, in other cases, members of security forces contributed to the stigmatization of the victims or pressured them to withdraw their accusations through coercion, threats or payoffs. daccess-ods.un.org |
另外有些成員 認為應在全港實施停車 熄匙規定,並在空氣污染較嚴重的地區加強執法。 forum.gov.hk | Some other members suggested [...] a territory-wide ban and stepping up the enforcement in areas with more serious pollution problems. forum.gov.hk |
在此次活動收集到的大部份意見均支持露天廣場的計劃 [...] (例如旅遊業界,油尖旺區議會 等),然而,有些意見 則主要關注到該區的車輛和行人的交通安排。 forum.gov.hk | A majority of the views collected in this exercise support the piazza project (e.g. the tourism [...] sector, the Yau Tsim Mong District Council, [...] etc.), although some are concerned mainly [...]about the vehicular and pedestrian traffic arrangements in the area. forum.gov.hk |
有些读者可能还 记得,他们当初买的书的封面上写着这样一行字:“因著作权,此版不在美国发售。 iprcommission.org | It is for [...] this reason that some readers may remember [...]purchasing books which had on the cover the words: “For copyright reasons [...]this edition is not for sale in the U.S.A. iprcommission.org |
大部份公眾參與活動的參加者接受 在香港會議展覽中心及灣仔沿岸有填海的需要,以採用明 挖回填方式建造淺層隧道,但明顯傾向於選擇無須在銅鑼 灣避風塘填海的隧道方案(雖然有些 人 士 提出在避風塘內 灣進行有限度填海,以作優化海濱之用)。 devb.gov.hk | Most participants in the public engagement exercises accept the need for reclamation at the HKCEC and along the Wan Chai shoreline for shallow cut-andcover tunnel construction, but there is a clear [...] preference for tunnel [...] options that do not result in reclamation in the Causeway Bay Typhoon Shelter (although some parties have suggested [...]limited reclamation [...]in the corners of the typhoon shelter for waterfront enhancement). devb.gov.hk |
由於該規例內有些食物是 本地獨有的,食品法典委員會的食物分類未必設有有關類別,所以可能 [...] 需要另訂新的食物類別,以涵蓋這些食物。 cfs.gov.hk | As certain food items in the Regulations [...] are unique to the local setting and may not have an available food category under [...]the relevant Codex food category, new food categories would need to be created. cfs.gov.hk |
目前,这些能源中有些正在迅速变成传统能 源,但技术发展水平以及涉及其中多数能源的昂贵成本,限制了它们可在可预见 [...] 的未来在全球能源组合中所占的比例。 daccess-ods.un.org | While some of these are fast becoming [...] conventional sources of energy, at present, the low level of technological development [...]and high costs associated with most of them limit the extent to which they can be incorporated into the global energy matrix on a substantial scale in the foreseeable future. daccess-ods.un.org |
联合国 海洋法公约》第 15 条规定,海洋区域重叠时,将在两国 海岸线等距离处划分界限,然而有些 因 素 可能影响界限 划分,包括有关的海岸线长度,各大陆和岛屿海岸线之 间的距离,以及争端各方拥有的不同岛屿标志的数量。 crisisgroup.org | When maritime zones overlap, Article 15 of UNCLOS states that the boundaries will be established at an equal distance from both countries coasts, although there are other factors that can modify this, including the lengths of the relevant coastlines, the distance of the various mainland and island coastlines from each other, as well as the number of different island features owned by the various parties to the dispute. crisisgroup.org |
由于未能克服这些弱 点,引起了对“中等收入陷阱”的关切,因 为 有些 国 家已经成为全球价值链中的 劳动密集环节,却发现很难进一步开发支持国内大型公司发展所需的、有助于升 级和提高生产力的技术基础设施。 daccess-ods.un.org | Failure to address such weaknesses has given rise to concerns of a “middleincome trap”, since several countries have moved into the labour-intensive slices of the global value chains but have found it difficult to further develop the technological infrastructure needed to support the growth of larger domestic firms which could sustain upgrading and productivity growth. daccess-ods.un.org |
(b) 立即终止所有对本国人民,特别是对和平示威者、妇女、儿童和老人 的攻击;确保停止所有违反《公约》的行为;停止普遍、严重、持续的侵犯其管 辖下全体人员人权的行为,尤其是 有些 地 区 一贯拒绝提供食物、水和医疗等人类 生活基本需求的行为 daccess-ods.un.org | (b) Put an immediate end to all attacks against its population, especially peaceful demonstrators, women, children and the elderly; ensure that all acts in violation of the Convention are brought to a halt; and cease widespread, gross and [...] continued human rights [...] violations of all persons under its jurisdiction, especially the systematic denial, in some areas, of the basic [...]requirements of human [...]life, such as food, water and medical care daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。