单词 | 挂帅 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 挂帅 —take commandless common: over-emphasis • dominate • assume leadership • dominating over other considerations Examples:亲自挂帅—take command personally 金钱挂帅—caring only about money and wealth 挂帅的社会—a society in which that is regarded as all-important 分数挂帅—preoccupied with school grades • over-emphasis on test scores See also:挂 v—hang v • hung v 挂—hang up (the phone) • hitch • hang or suspend (from a hook etc) • register or record • classifier for sets or clusters of objects • be worried or concerned • make a phone call (dialect) 帅—handsome • commander in chief • smart • surname Shuai • graceful
|
必须采取就业挂帅的经 济增长的跨部门宏观经济政策来增加就业机会。 daccess-ods.un.org | Employment must be targeted through cross-sectoral macroeconomic policies that generate employment-led economic growth. daccess-ods.un.org |
y 是土库曼斯坦武装力量最高统帅,做 出总动员或局部动员指示,动 用武装力量并使其进入战斗状态,任命土库曼斯坦武装力量的最高 指挥官 daccess-ods.un.org | Serves as Supreme Commander of the Armed Forces of Turkmenistan; issues orders for general or partial mobilization, use and deployment of the Armed Forces; appoints the Armed Forces High Command. daccess-ods.un.org |
报告中载有十二项建议,其中三项是对大会的,四项是对秘书长的,五项是 对联合国系统各组织行政首长的;这些建议的落实将有助于联合国系统在其内部 环境管理方面更好地发挥表帅作用。 daccess-ods.un.org | The report contains twelve recommendations, three addressed to the General Assembly, four to the Secretary-General, and five to executive heads of United Nations system organizations, the implementation of which should contribute to an enhanced role for the United Nations system to lead by example in improving its internal in-house environmental management. daccess-ods.un.org |
在进一步采取跨部门行动的问题上,与会者建议信息传播技术与教 育 挂 钩 ( 如在上面 “教育”部分已提出的那样),并与教育部门一道促进虚拟大学和培训中心之间的合作。 unesdoc.unesco.org | As regards further intersectoral action, participants suggested linkages between ICTs and education (as is already elaborated above under “Education”) and the promotion of cooperation between virtual universities and training centres (together with ED). unesdoc.unesco.org |
旅舍位于中心的新城区,香格里拉元 帅 , 近 的一切,如很好的餐馆,博物馆,酒吧和机场,但旅馆位于安静的区域,使客人留在我们的旅馆冷静,安全。 instantworldbooking.com | The hostel is conveniently located in the center of the [...] new town, La Mariscal, near to everything [...]such as very good restaurants, museums, [...]bars, and airport, but the hostel is located at quiet area so that the guests stay at our hostel calmly and safely. instantworldbooking.com |
希特勒——不请自来,他统帅的德 国部队也是只为一个目的而来 :坦克、飞机和运兵舰需 要用油。 volvospiritmagazine.com | Again, his German armies had only one thing on their mind – oil for their tanks, planes and troop carriers. volvospiritmagazine.com |
今天在展开的政治斗争显然表明,正如菲德 尔·卡斯特罗·鲁斯统帅昨天 在有关北约的灭绝种族 作用的文章中写的那样,“不仅必需结束封锁,而且 [...] 还必需结束我们星球上制造不公正、破坏自然资源和 危害人类生存的制度。 daccess-ods.un.org | The political battle being waged [...] today clearly shows, as Commander-in-Chief [...] Fidel Castro Ruz wrote yesterday in [...]an article on the genocidal role of NATO, “the [...]need to put an end not just to the blockade but also to the system that engenders injustice on our planet, degrades its natural resources and jeopardizes human survival. daccess-ods.un.org |
附近的“香格里拉元帅”是 所谓的基多粉红区,所有的旅馆,餐馆,旅行社,酒吧,迪斯科舞厅的位置。 instantworldbooking.com | The neighborhood "La mariscal" is called [...] the pink zone of Quito where all the hostels, restaurants, travel agencies, bars, discotheques are located. instantworldbooking.com |
与会者还认为,应当继续开展 32 C/5 中将生物多样性和文化多样性挂钩的跨部门联合 活动,并应在教科文组织内另设跨部门机制,根据大会第三十二届会议通过的决议来落实毛 里求斯会议(巴巴多斯+10)的建议。 unesdoc.unesco.org | Participants also felt that the joint intersectoral initiatives in document 32 C/5 of linking biological and cultural diversity should be continued and that additional intersectoral mechanisms should be established within UNESCO for the follow-up of the recommendations of the Mauritius Meeting (Barbados+10) in line with the resolution adopted by the General Conference at its 32nd session. unesdoc.unesco.org |
挂图中 的数据包括农村地区的农村人口规模和增长速度、农业人口规模、 农业区和农田、森林面积、灌溉面积、获得改善供水和卫生的情况、农业中经济 [...] 活跃人口和化肥的使用;以及城市地区的城市人口规模和增长率、人类住区占据 的土地面积、生活在贫民窟中的城市人口、获得改善供水和卫生的情况、二氧化 [...] 碳的排放量、空气中颗粒物的密度、产业和服务业中的就业、国内生产总值、使 用中的机动车辆和能源消耗。 daccess-ods.un.org | The data [...] contained in the wallcharts include, for the [...]rural areas, size and rate of growth of the rural population, size [...]of the agricultural population, agricultural area and cropland, forest area, irrigated areas, access to improved water and sanitation, economically active population in agriculture and fertilizer use; and for the urban areas, size and rate of growth of the urban population, land area occupied by human settlements, urban population living in slums, access to improved water and sanitation, carbon dioxide emissions, concentrations of particulate matter in the air, employment in industry and services, gross domestic product, motor vehicles in use and consumption of energy. daccess-ods.un.org |
2010 年 5 月,我的儿童 与武装冲突问题特别代表访问乌干达,在此期间会晤了乌干达国防军 统帅 Aronda Nyakayrima 将军,重申这些关切。 daccess-ods.un.org | These concerns were reiterated by my Special Representative for Children and Armed Conflict during her meeting with the Uganda Chief of Defence Forces, General Aronda Nyakayrima, during her visit to Uganda in May 2010. daccess-ods.un.org |
1990年毕业于梁赞苏联元帅M.V.扎 哈罗夫高等军事管理学校,1998年毕业于莫斯科经济、管理和法律学院法律系,2000年毕业于国家管理学院,2005年毕业于俄罗斯联邦武装力量总参谋部军事学院进修及业务水平提高系。 cn.rusbiznews.com | In 1990 Mikhail Babich graduated from the Ryazan Higher Military Command School named after the USSR Marshall M.V. Zakharov; in 1998, School of Law affiliated to Moscow Institute of Economics, Management and Law; in 2000, National Academy of Public Administration; in 2005, Faculty of Professional Development and Skills Upgrading of the Military Academy of Central Command of Armed Forces of the Russian Federation. rusbiznews.com |
在进展报告(A/66/591)第 12 段中,秘书长强调把全球外勤支助战略提供 服务模式与企业资源规划“团结”项 目 挂 钩 的重要性,并指出,外勤支助部将继 续与“团结”项目团队密切合作,确保在“团结”项目环境中推广新的业务流程 以及“团结”项目实施的时间框架和部署战 略 挂 钩。 daccess-ods.un.org | In paragraph 12 of his progress report (A/66/591), the Secretary-General underlines the importance of aligning the service delivery models of the global field support strategy with the enterprise resource [...] planning project (Umoja), [...] and indicates that the Department of Field Support will continue to work closely with the Umoja team so as to ensure alignment with the new business processes in the Umoja environment as well as the time frame and deployment strategy of Umoja. daccess-ods.un.org |
鉴于国际进行的反海盗努力以及本法令第 4 条第 13 款提及的军事人员参加 行动,又联系 2008 年 11 月 10 日理事会第 2008/851/PESC 号欧洲联盟联合行动, 在等待联合国国际海事组织海事安全委员会的导则批准之前,授权在未建立第 1 款所述分遣队和符合第 5 款、5 之二、5 之三规定限度的情况下,在悬挂意大利 旗帜通过第 1 款所述国际海域的商船上,部署 1931 年 6 月 18 日第 773 号皇家法 令批准关于公共安全的统一法律案文第 133 和 134 条核可的“宣誓卫兵”,以保 护所述船舶。 daccess-ods.un.org | In the context of international efforts for counter-piracy and the participation of military personnel in the operations referred to in article 4, para. 13 of this decree, and also in conjunction with the European Union Joint Action 2008/851/PESC of the Council, of 10 November 2008, and awaiting the approval of the guidelines of the Maritime Safety Committee of the United Nations within the International Maritime Organization (IMO), it is authorized — whereas the detachments referred to in para. 1, are not established — and in any case within the limits established in paras. 5, 5-bis, 5-ter, the employment of “sworn guards”, authorized under articles 133 and 134 of the Unified law text on Public Security, approved with Royal Decree 18 of June 1931, No. 773, on board merchant ships flagged in Italy transiting in international waters referred to in para. 1, for the protection of the said ships. daccess-ods.un.org |
他进一步强调,下一个 C/5 号文件将是本组织目前《中期战略》下的最后一个《计划与 预算》,其起草适逢新任总干事接管教科文组 织 帅 印 之 际。 unesdoc.unesco.org | He further stressed that the next C/5 document would be the last Programme and Budget under the Organization’s current Medium-Term Strategy, and was being drawn up at a time when the new Director-General had taken over the reins of UNESCO. unesdoc.unesco.org |
来自参众两院的议员共 同组成国民大会,国民大会由瑟姆元 帅 主 持, 在以下三种情形召集:通过新宪法,接受新选 举总统就职宣誓,或出现共和国总统被起诉到 [...] 国家裁判所的情形。 paiz.gov.pl | When sitting in a joint session, members of [...] the Sejm and the Senate form the [...] National Assembly, presided by the Marshal of the Sejm. [...]The National Assembly is formed [...]in case of three different situations: to adopt a new Constitution, to receive the oath from a newly elected President, or when an indictment against the President of the Republic is brought to the State Tribunal. paiz.gov.pl |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。