单词 | 冷笑 | ||||||||||
释义 | 冷笑—sneer(almost always used)less common: bitter, grim, sarcastic or angry smile laugh grimly grin of dissatisfaction (bitterness, helplessness, indignation etc) Examples:冷笑话—joke intended be so corny it makes one groan See also:冷adj—coldadj 冷—surname Leng 笑v—smilev laughv 笑n—laughtern
|
凭《全院满座》取得香港舞蹈年奖2012「最值得表扬编舞」的庞智筠,被誉为编舞界冷面笑匠,以细腻手法深层刻划人性见称。 ccdc.com.hk | Having received the Hong Kong Dance Award for Outstanding Choreography in 2012 for her production Off Screen, Noel Pong’s choreography is used to display exceptional flair for comedy and her sharp yet sympathetic eye for the complexity of human behavior. ccdc.com.hk |
有 些人的补助金远远超出了《工作人员条例和细则》的规定,而另一些人则低得可笑。 unesdoc.unesco.org | The indemnities proposed to some go far [...] beyond what is provided for in the Staff Regulations and Staff Rules, while [...] others areofferedridiculously lowindemnities. unesdoc.unesco.org |
加拿大的包括圣卢西亚制冷和空调行业的消耗臭氧层物质的最终淘汰管理计划和乌拉 圭附件 A 第一类物质最终淘汰管理计划,意大利的是刚果民主共和国最终淘汰溶剂行业的 [...] 消耗臭氧层物质总体项目,摩洛哥淘汰用作土壤熏蒸剂的甲基溴,在塞尔维亚最终淘汰四 [...]氯化碳项目;西班牙的是阿拉伯利比亚民众国淘汰园艺中的甲基溴。 multilateralfund.org | For Canada, those covered the terminal phase-out management plan for [...] ODS inthe refrigeration and air-conditioningsector in Saint [...]Lucia and the terminal phase-out [...]management plan for Annex A Group I substances in Uruguay; for Italy, the umbrella project for terminal phase-out of ODS in the solvent sector in the Democratic Republic of Congo, the phase-out of methyl bromide as a soil fumigant in Morocco, and the terminal CTC phase-out project in Serbia; and for Spain, the phase-out of methyl bromide in horticulture in Libyan Arab Jamahiriya. multilateralfund.org |
b) 在教科文组织特别项目“青年参与世界遗产的保护和宣传”框架内,制订世界遗 产教育计划,其目标群体为 12--16 岁学生,在耶路撒冷中学举办讲习班,宣传现 有的材料:倡导青年参与遗产遗址的管理和保护实用手册(教科文组织和国际文 化财产保护与修复研究中心(ICCROM)于 2002 年在皮特拉开始根据耶路撒冷情况调整活动)和世界遗产掌握在青年手中教育包。 unesdoc.unesco.org | (b) Development of a World Heritage Education programme, the target [...] group of which are 12-16 [...] years old students,within the framework of the UNESCO Special Project “Young People’s Participation in World Heritage Preservation and Promotion”, through workshops diffusing already available materials: the practical manual Introducing Young People to Heritage Site Management and Protection (adapting an activity initiated in 2002 in Petra by UNESCO and ICCROM to the case ofJerusalem)and the World Heritage in Young Hands Kitin Jerusalem secondary schools. unesdoc.unesco.org |
禁令涵盖的食品如下: a) 所有水果和蔬菜; b) 所有奶类、奶类饮品及奶粉;以及 c) 所有冷冻或冷藏野味、肉类和家禽、禽蛋,以及活生、冷冻或冷藏水产品,除 非附有日本主管当局所签发的证明书证明有关食物的辐射水平并没有超出食 [...] 品法典委员会的标准。 cfs.gov.hk | Food items covered in the prohibition order included the a) all fruits and vegetables; b) all milk, milk [...] beverages and dried milk; [...] and c) all chilled orfrozen game, meat and poultry, poultry eggs, and live, chilled or frozen aquatic products [...]unless accompanied [...]by a certificate issued by the competent authority of Japan certifying that the radiation levels do not exceed the standards laid down by the Codex. cfs.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。