单词 | 但说无妨 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 但说无妨 —there is no harm in saying what one thinks [idiom.]See also:无妨—no matter • One might as well. • no harm (in doing it) • it's no bother • It won't hurt.
|
无论是否明确说明反对不妨碍条 约对保留方生效,各国都毫不含糊 地认为,无效保留不具任何法律效果。 daccess-ods.un.org | Whether or not they state explicitly that their objection will not preclude the entry [...] into force of the treaty with the author [...]of the reservation, they nevertheless state unambiguously that an impermissible reservation has no legal effect. daccess-ods.un.org |
会上提出的意见包 括:由于《规则》不仅对仲裁作出规定,而且也对谈判和协助下调解作出规 定,应当注意不使《规则》的这些方 面 无 法 适用,特别是如果绝大多数案件是 在仲裁前的阶段处理的话;就该提案意在提出一条实体法规则而言,在一套合 同规则中放入这样一条规则有可能造成问题; 不 妨 考 虑 作为协助下调解规则而 不是作为仲裁规则来重塑《规则》,以此避免该提案意在解决的问题;借用 《贸易法委员会电子商务示范法》第 1 条的说明中 的措词似可达到预期结果, 大意是,其规定并非意在减损旨在保护消费者的法律规范。 daccess-ods.un.org | These included the following observations: that since the Rules provide not [...] only for arbitration [...] but for negotiation and facilitated settlement as well, care should be taken not to render those aspects of the Rules inapplicable, particularly where the vast majority of cases are disposed of at the stages prior to arbitration; that to the extent the proposal purports to state a rule of substantive law its presence in a set of contractual rules may be problematic; that consideration could be given to re-casting the Rules as facilitated settlement [...]rules rather than [...]arbitration rules and thus avoiding the problem that the proposal is intended to address; and that the intended result might be achieved by using wording found in a note to Article 1 of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce to the effect that its provisions are not intended to derogate from legal norms aimed at consumer protection. daccess-ods.un.org |
所提供的关于大多数特派任务的执行情 况说 明,虽然在说明任 务区局势方面提供不少信息 , 但无 助 于 评估在实现预 期成果方面的进展,因为这些说明大多没有将构成预算一部分的绩效指 标用作衡量工具。 daccess-ods.un.org | The narratives on performance provided for most of the missions, while informative in terms of giving a flavour of the situations in the mission areas, do not facilitate [...] an assessment of progress in the achievement [...]of expected accomplishments since they do not, for the most part, use as measurement tools the indicators of achievement that formed part of the budget. daccess-ods.un.org |
我们看到你在Poker Face音乐电视中拿中扑克牌的魅力无限 , 但说 实 话我们不知道你是否真的打过牌。 tipschina.gov.cn | We see you with cards and the glamour in the [...] 'Poker Face' video but in fairness we don't [...]know if you can hold'em. tipschina.gov.cn |
此 外,执行支助股深知,虽然该决定将为其开展额外活动提供机遇 , 但 是 绝不 应妨 碍其 当前的优先事项,且欧盟需为任何额外的人力资源供资。 daccess-ods.un.org | In addition, it was noted that the ISU was sensitive to the fact that while this is an opportunity for the ISU to take on additional activity, it must not be a drain on existing ISU priorities and that any additional human resource need would need to be funded by the EU. daccess-ods.un.org |
希萨诺先生说,根 据 《公约》第七十六条第 10 款和附件二第 9 条的精神,并按照《议事规则》规则 第 46 条第 2 款和附件二,莫桑比克与上述邻国商定,可由委员会审议各国提交 的划界案,但前提是不妨碍今 后的任何划界活动。 daccess-ods.un.org | Mr. Chissano stated that Mozambique, in keeping with the spirit of article 76, paragraph 10, and article 9 of annex II to the Convention and of rule 46, paragraph 2, and annex II to the Rules of Procedure, agreed with its aforementioned neighbouring States, that their respective submissions may be considered by the Commission on the understanding that this is without prejudice to any future [...] delimitation. daccess-ods.un.org |
Lilliana了,药水,芭比公主Graciella可以是一个正常的公主并没有继续作用下的爱情药水,他们到达洛杉矶光泽,登上小马穿越宫,Graciella公主意识到,他们是泰勒和Carrie她发送Raquelle和芭比娃娃里面一笼锁定,笼子里 是 无 敌 的 一个童话充满激情的骄傲 , 但说 话 的芭比娃娃和Raquelle和道歉后,他们意识到,笼子里的酒吧开始断裂,突然有真正的翅膀在他们的背上和记住的短语“宽恕让你飞”。 zh-cn.seekcartoon.com | Lilliana gave to Barbie, a potion, for Princess Graciella can get to be a normal princess and do not keep acting under a love potion,them arrived to Gloss Angeles, crossing the Palace aboard ponies,Graciella Princess realizes that they are Taylor and Carrie then she sends Raquelle and Barbie [...] inside a cage locked [...] ,the cage is invincible to pride of a fairy passionate, but after talking Barbie [...]and Raquelle and Apologize,they [...]realizes that cage’s bars begin to breaking, suddenly have real wings on their backs and remember a phrase “forgiveness makes you fly”. seekcartoon.com |
经社会还指出,由于自然造 成的灾害,包括频发但是低 强度的灾害 , 妨 碍 了 社会经济发展,给贸易、投 资和价值链造成了严重的破坏。 daccess-ods.un.org | The Commission also noted that disasters caused by natural [...] events, including frequent but low-intensity disasters, hampered [...]socioeconomic development [...]and created severe disruptions to trade, investment and value chains. daccess-ods.un.org |
在这方面,会议指 出,厄立特里亚还不妨接触 国际排雷行动操作者或顾问,以便利用最新的调查方 法、设备和核证土地无雷的经验教训,并接触更多的国际资金来源。 daccess-ods.un.org | In this context, the Meeting noted that Eritrea might benefit from outreach to international mine action operators or advisors in order to take advantage of the latest survey methods, equipment and lessons learned on land release as well as to access additional sources of international funding. daccess-ods.un.org |
已经设立了一个联合国国家任务组作为监 测和报告机制,但是这 一机制要有效运作,需要加强能力 , 无妨 碍 地 进入、活动 自由和保障目击者的安全。 daccess-ods.un.org | A United Nations country task force has been established as [...] a monitoring and [...] reporting mechanism, but the effective functioning of such a mechanism requires strengthened capacity, unhindered access, [...]freedom of movement and [...]witness protection guarantees. daccess-ods.un.org |
委员会还回顾,自设立联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部 队)和联合国脱离接触观察员部队(观察员部队)以来,派驻以色列-黎巴嫩地区和 [...] 以色列-阿拉伯叙利亚共和国地区的停战监督组织军事观察员便被置于这两个维 [...] 持和平特派团部队指挥官的行动指挥之下,协助其执行任务 , 但 这 不 妨 碍 停 战监 督组织在这两支维持和平部队的任务到期未续的情况下,在两个地区继续履行职 [...]责(A/66/6 (Sect.5),第 5.66 和 5.67 段)。 daccess-ods.un.org | The Committee also recalls that UNTSO military observers assigned to the Israel-Lebanon and Israel-Syrian Arab Republic sectors have been placed under the operational control of the Force Commanders of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) and the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) to assist them in the fulfilment of their tasks, since the [...] establishment of the two peacekeeping [...] missions; this is without prejudice to the [...]continued functioning of UNTSO in the two [...]sectors should the mandates of the peacekeeping forces lapse (A/66/6 (Sect. 5), paras. 5.66 and 5.67). daccess-ods.un.org |
这些问题不足以妨碍项目进行,但是 报 告中的信息 对中国及处境相似的国家有益处。 multilateralfund.org | Those issues were not sufficient to prevent the [...] project from proceeding, but the information in the report [...]would be useful for China and [...]for other countries in a similar position. multilateralfund.org |
总务委员会还不妨提请 大会注意,解释投票应以 10 分钟为限;如果某一主 要委员会和全体会议审议同一决议草案,各代表团应尽可能只解释投票一次,即 在委员会,或是在全体会议,但代表团在全体会议上的投票与其在委员会的投票 有所不同时,不在此限;如果一天排定两次会议,这两次会议又都审议同一项目, 则各代表团应在该日会议结束时行使答辩权(第 34/401 号决定,第 6 至 8 段 (A/520/Rev.17,附件五))。 daccess-ods.un.org | The General Committee may also wish to draw to the attention of the General Assembly that explanations of vote should be limited to 10 minutes; that, when the same draft resolution is considered in a Main Committee and in plenary meeting, a delegation should, as far as possible, explain its vote only once, i.e., either in the Committee or in plenary meeting, unless that delegation’s [...] vote in plenary [...]meeting is different from its vote in the Committee; and that delegations should exercise their right of reply at the end of the day whenever two meetings have been scheduled for that day and whenever such meetings are devoted to the consideration of the same item (decision 34/401, paras. 6-8 (A/520/Rev.17, annex V)). daccess-ods.un.org |
宪法》因此极为重视这一自由,保障每一公民有权自由表达看法,接 受和传播信息,获取新闻,但不得妨 碍 安 全、治安或公共道德。 daccess-ods.un.org | The Constitution accordingly attaches particular importance to this freedom, guaranteeing to every citizen the right to express views freely, [...] to receive and disseminate information, and to access [...] the press, without prejudice to security, [...]safety or public morals. daccess-ods.un.org |
(b) 雖然根據附錄第5.19段,委託不一定須藉採 取立法措施作出而"亦可透過政府的作為而 作出",但要符 合獲豁除於行為守則的適用 範圍之外的資格,有關服務必須符合若干準 則,例如有關服務是提供予廣泛的使用 者,而非只提供給某一種類的使用者, 以及如有關業務實體不獲豁除,行為守則 會妨礙該 業務實體執行被指派的特定任務 等。 legco.gov.hk | (b) although the act of entrustment might not necessarily [...] be made by way of [...] legislative measures but "can also be done through an act of the Government" as stated in paragraph 5.19 of the appendix, to qualify for exclusion from the conduct rules, the services concerned had to satisfy certain criteria, such as whether they were widely available and not restricted to a certain class of customers, and that the conduct rule would obstruct the performance [...]of the particular tasks without the exclusion, etc. legco.gov.hk |
她认为,关于本案仍在审理之中的说 法 , 会 妨 碍 在 国际舞台上采取使其发生作用 的任何行动、步骤或程序。 daccess-ods.un.org | On the argument that the case is sub judice, she submits that such an argument would preclude the taking of any acts, steps or procedures in the international arena and render them nugatory. daccess-ods.un.org |
尽管注意到缔约国努力在冬天为无家可归儿童提供住所 , 但 委 员 会表示 关切的是,有报告说,无家可 归妇女和儿童、包括无人陪伴的外国血统儿童人数 有所增加,并且没有处理该情况的综合应对办法。 daccess-ods.un.org | While noting the efforts of the State party to house [...] homeless children [...] during the winter, the Committee expresses concern at reports of increasing number [...]of homeless women and [...]children, including unaccompanied children of foreign origin, and at the absence of an integral response to address their situation. daccess-ods.un.org |
但是,公司人权责任作为一般规则应取决于公司能力的建议对于国家 来 说无 论是 绝对的还是相对的都让人感到棘手。 daccess-ods.un.org | However, the proposition that corporate human rights responsibilities as a general rule should be determined by companies’ [...] capacity, [...]whether absolute or relative to States, is troubling. daccess-ods.un.org |
而且,绝大多数国家对其认为无效的保留的反应也非常清楚地证明,对无 效保留的效果而言,维也纳规则是不合用的 。 无 论 是 否明 确 说 明 反对 不 妨 碍 条 约 对保留方生效,各国都毫不含糊地认为,不允许的保留不具任何法律效果。 daccess-ods.un.org | these reservations cannot alter or modify in any respect the obligations arising from the Convention for any State party thereto. daccess-ods.un.org |
秘书长在向咨询委员会提供的补充资料 中说,合规检查团的一条经验教训是 , 无 论 合 规督察干事的个人专业才干如何, 在同 P-5 或资深 P-4 职等安保主任打交道或向 D-2 或以上职等指定官员汇报情况 时,一个 P-3 合规督察干事的资历或实地经验都不足以取信。 daccess-ods.un.org | In the supplementary information provided to the Advisory Committee, the Secretary-General states that one of the lessons learned with regard to compliance missions was that, irrespective of the professional competence of the individual compliance officers, when dealing with Chief Security Officers at the P-5 or senior P-4 levels or debriefing designated officials at the level of D-2 or above, a P-3 compliance officer has neither the seniority nor the field experience to be credible. daccess-ods.un.org |
但 是海啸也说明妨碍教 科文组织迅速对类似情况做出充分应对的主要问题是教科文组织没有现 成的资金可以立即采取行动,包括需求评估和提出项目。 unesdoc.unesco.org | The tsunami disaster has, however, also confirmed that it is a major impediment [...] to a rapid and adequate UNESCO response [...]to such situations that funds are not readily available within UNESCO for immediate action, including needs assessment and project formulation. unesdoc.unesco.org |
秘书长作为首长协调会主席,可与《气候变化框架公约》执行秘书密切合 作,并在环境管理小组的协助下,建立一个内部温室气体清算机制以抵消那些不 [...] 能通过内部环境措施减少的排放,办法是利用清洁发展机制 , 但 不 妨 碍 通 过现有 机制和(或)联合国系统内部已经采取的行动进行的碳抵消。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General, acting as Chairman of the Chief Executives Board, in close coordination with the Executive Secretary of UNFCCC and with the assistance of the Environment Management Group, should launch an internal clearing-house mechanism to offset those emissions that cannot be reduced through in-house environmental [...] measures by using the Clean Development [...] Mechanism without prejudice to carbon [...]offsets made through the existing mechanisms [...]and/or initiatives already under way within the United Nations system. daccess-ods.un.org |
主席关于第70 段的说明:缔约方不妨考虑 是否应进一步详细规定应在审查基础 上采取的行动。 daccess-ods.un.org | Note from the Chair on paragraph 70: Parties may wish to consider whether the action to be taken on the basis of the review should be further specified. daccess-ods.un.org |
这些差异可能会成为妨碍在 各次区域之间进行顺畅和有效的交通运 输的有形和无形障碍。 daccess-ods.un.org | These differences can act as physical and non-physical barriers to smooth and efficient transport between subregions. daccess-ods.un.org |
毫无疑问,这些对任何ASP.NET控件而言都是至关重要的功能 ; 但说 到 高级网格控件时,就加载大型数据集的速度和内存使用情况而言,我们的竞争对手 就 无 话 可 说了(如果有那往往也是夸大其词)。 evget.com | Without doubt these are [...] critical features to any ASP.NET control but when it comes to advanced grid controls, the one area in which our competitors are silent (and if not silent, they [...]often use hyperbole [...]to mask the actual facts) is speed and memory use when rendering large datasets. evget.com |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 [...] 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释 , 但 可 以 说 的 是 ,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 [...] 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 [...] 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater [...] explanation than suitable for a [...] report of this size, but it can be said that efforts are [...]under way to more effectively liaise [...]with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
若国家刑事司法当局已启动调查,并就所控的非国民在国外对非国民实施 [...] 国际关切的严重罪行,收集到令人信服的证据,若嫌疑人是行使代表其国家职能 [...] 的外国国家官员,则国家刑事司法当局应该考虑避免采取可能公开或不当暴露嫌 疑人的举措,由此避免损害嫌疑人的声誉并使其蒙受耻辱,剥夺其未经法院确定 有罪前被视为无罪的权利,并妨碍其履行自己的职务。 daccess-ods.un.org | Where national criminal justice authorities have initiated investigations and collected compelling evidence of serious crimes of international concern allegedly committed abroad against non-nationals by non-nationals, and where the suspect is a foreign State official exercising a representative function on behalf of his or her State, such authorities should consider refraining from taking steps that might publicly and unduly expose the suspects, thereby discrediting and stigmatizing them, [...] curtailing their right [...] to be presumed innocent until found guilty by a court of law and hampering the discharge [...]of their official function. daccess-ods.un.org |
专家组因此得出结论,联科行动在检查前事先通知的做 法 妨 碍 了 专家组 “ 无 事先 通知”并根据第 1893(2009)号决议的规定开展调查的能力。 daccess-ods.un.org | The Group therefore concludes that the UNOCI practice of providing notice before inspections impedes the Group ability to conduct its investigations “without notice” and as mandated by resolution 1893 (2009). daccess-ods.un.org |
(d) 确保参与管理拘留场所的所有人员了解国家预防机制的所有成员有权 不经任何形式的事先通知、不受妨碍 和 无 人 陪 同地探访一切人们被剥夺自由的场 所;这些权力应包括国家预防机制能够根据需要并兼顾有关人员的权利而审查有 [...] 关拘留的登记册,包括医疗登记册 daccess-ods.un.org | (d) Ensure that all persons involved in the administration of places of detention are aware of the rights of all members of the [...] national preventive mechanism to have [...] unhindered and unaccompanied access to all [...]areas in all places where persons are deprived [...]of their liberty, without any form of prior notice; these powers should include the possibility for the national preventive mechanism to examine, on demand, detention-related registries, including medical registries, taking due account of the rights of the persons concerned daccess-ods.un.org |
这两个低浓铀储备机制不涉及任何技术转让,因此对今后任何多边、新的生 产设施而言,是简单而无妨碍的 ,后者很可能必须找到处理创新办法,以处理“敏 [...] 感”技术问题(参看,德国关于多边浓缩保护区项目(保护区项目)的提案所载建 议——原子能机构,INFCIRC735)。 daccess-ods.un.org | The two LEU reserve mechanisms do not involve any transfer of technology and are therefore simple and non-prejudicial to [...] any future multilateral, new production [...] facilities, which may well have to find [...]innovative ways of handling the relevant [...]“sensitive” technology aspects (cf. the suggestions made by Germany in its proposal on the Multilateral Enrichment Sanctuary Project (MESP) — International Atomic Energy Agency, INFCIRC735. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。