单词 | 万事皆备,只欠东风 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 万事皆备,只欠东风 —lacking only one tiny crucial itemeverything is ready, all we need is an east wind [idiom.]See also:只欠东风—all we need is an east wind (idiom); lacking only one tiny crucial item
|
在苏丹也是同样的状况,苏丹政府和联合国难 民事务高级专员办事处维 持着稳定的合作关系,为 国家东部的 15 万难民提供帮助,并鼓励许多难民返 回南部:尽管 A/64/12 号报告中的结论只在特定的时 期有价值,非政府组织从此可以更容易地进入达尔 富尔地区,但是苏丹政府还没有对联合国难民事务 高级专员办事处驻地方小组的某些要求做出答复, 使其完成保护达尔富尔北部和南部难民、并对难民 [...] 营进行管理的任务。 daccess-ods.un.org | The same was true of the Sudan, whose Government worked closely with UNHCR [...] to provide aid to [...] 150,000 refugees in the eastern part of the country and to encourage many refugees to return to the south: although the conclusions contained in his report (A/64/12) applied only to the period concerned, [...]and non-governmental [...]organizations had gained improved access to Darfur since that time, the fact remained that the Sudanese Government had yet to respond to some requests made by the UNHCR country team related to the fulfilment of its mission to protect refugees and manage camps in northern and southern Darfur. daccess-ods.un.org |
5mm 加长型标准圆风嘴, 长度150mm 一切皆已齐备: 坚实耐用的工具箱有足够的空间可 容纳热风焊枪及其附件。 leister.com | Speed welding nozzle 7 mm (profile B), push-fit on tubular nozzle ∅ 5 mm leister.com |
所以,說到各方皆接受,是只欠他們 接受,如果他們在特首報告諮詢前 也支持在 2012 年實行普選,即使也好像自由黨般說有高門檻,而在 2012 年 有某種形式的門檻,普選的形式可能已經出現了。 legco.gov.hk | Had they supported implementing universal suffrage in 2012 prior to the Chief Executive's submission of his consultation report, even if it was regarded as a high-threshold option, as described by the Liberal Party, or a certain kind of threshold for 2012, a certain form of universal suffrage could have already been attained. legco.gov.hk |
(a) 欧洲联盟正在准备 2 000 万欧元(约合 2 620 万美元)的 2013-2015 年支 持方案,包括下列指示性纲领:对安全部门改革的体制支持(协调委员会和伙伴 平台);公职人员退休制度改革;支持为加强某些安全部队建立桥梁:环境和民 防;支持使风险人员重新融入社会经济生活的国家政策(可纳入社 会 事 务 、 提高 妇女地位和儿童事务部 正在世界银行支持下制定的国家弱势群体就业政策)。 daccess-ods.un.org | (a) The European Union is preparing a programme in support of reform of the security sector totalling 20 million euros (approx. 26.2 million dollars) for 20122015, covering the following indicative areas: institutional support for reform of the security sector (coordinating committee and partner platform); reform of the civil service pension scheme; support for the introduction of retraining opportunities with a view to strengthening some security forces: environment and civil protection; support for the national policy of socioeconomic reintegration of people at risk (which could form part of the national employment policy for vulnerable groups, currently being developed by the Ministry of Social Affairs, Advancement of [...] Women and Children with support from the World Bank). daccess-ods.un.org |
审计委员会还注意到,内部监督事务部在信息技术方面开展工作,并注意 到在程序和控制措施方面的以下薄弱环节可能给 近 东 救 济 工程处的网络和数据 完整性带来风险:各外地办事处之 间在信息技术开发方面的协调;外地办事处没 有进行全面恢复测试;各外地办事处没有充分设计和执行标准化程序;服务器管 理有待完善。 daccess-ods.un.org | The Board also noted that the Department of Internal Oversight Services performed work in relation to information technology and noted the following weaknesses in the [...] procedures and controls that [...] might raise the risks to the UNRWA network and the integrity of data: coordination on information technology developments between the field offices; full recovery [...]tests not done by [...]field offices; inadequate design and implementation of standardized procedures across the field offices; and lack of refinement of the server administration. daccess-ods.un.org |
所以筆者不難發現,類似財政司司長所提及的針對性措施,其實俯 拾 皆 是 , 只 是 今 次煞有 介 事 的 特 別強調針對中產階級,似乎政府在公關、宣傳技巧上十 分 欠 奉。 hkupop.hku.hk | There are indeed many more policies like this, only that they are presented this time by the Financial Secretary as targeted specifically [...] at the middle class. [...]It seems that better public relations and promotion skills are needed. hkupop.hku.hk |
截至同日,各公司只支付了 其中 148.6 万美元,共欠利比里亚政府 1 370 万美元。 daccess-ods.un.org | As at the same date, [...] companies had paid only $1.486 million of this amount, and a total of $13.7 million was still owed to the Government [...]of Liberia. daccess-ods.un.org |
秘书处要求了解更多有关已购置设备 详 细 信息,世界银行因此告知秘书处,与 广东 万华容 威聚氨酯有限公司的项目类似(如上文所述),对外经济合作办公室将根据招投标 程序所用的技术规范提供更多信息。 multilateralfund.org | In responding to [...] a request for more detailed information on equipment purchased, the World Bank informed the Secretariat [...]that FECO would [...]provide further information based on the specifications used for the bidding process i.e., the same as for the WHRW project (as explained above). multilateralfund.org |
推荐进行多个备份的另一个理由:当开始恢复时,Seagate DiscWizard 会删除目标分区(或磁盘),所以如 果 只 有 一 个 备 份 , 那么在进行恢复的计算机上 的系统分区被删除时,您就会面临很 大 风险 — 唯一的备份就 是正在进行恢复的映像,如果该 映像被破坏,那么您的麻烦就大了。 seagate.com | One more argument in favor of several backups: when starting recovery, Seagate DiscWizard deletes the target [...] partition (or disc), so [...] when you have just a single backup, the moment the system partition is deleted on the computer being recovered you are at great risk - the only thing you have is [...]the image being recovered [...]and if it is corrupted you are in big trouble. seagate.com |
(iv) 分別發出“妨擾事故通知”和向法庭申請妨擾事故命令 的次數;分別向不遵照有關通知或命令的人提出檢控的個 案數目、定罪的個案數目,以及法庭施加的處罰為何;及 (二) 在各聯合辦事處目前正在進行滲水測試的個案中 , 只 採 用 色粉測 試的個案所佔的百分比;鑒於有投訴指該測試方法的效 果 欠 佳, 各聯合辦事處會 否全面改用其他更有效的方法;若會,有關的時 間表和詳情;若否,原因為何? legco.gov.hk | (iv) the respective numbers of instances in which a Nuisance Notice was issued and an application was made to the Court for a Nuisance Order; the respective numbers of cases in which prosecution was instituted against the person who failed to comply with the Notice or Order, the respective numbers of convictions and the penalties imposed by the Court; and (b) among the cases for which water seepage tests were conducted by various [...] JOs, of the [...] percentage of those in which only the colour test is conducted; as there are complaints that the test is ineffective, whether the JOs will totally switch to using other more effective methods; if it will, of the [...]timetable and details; if not, the reasons for that? legco.gov.hk |
2012 年,非索特派团支助办投入约 3 300 万美元,主要用于支付安全理事会第 2036(2012)号决议通过前偿还部队派遣国的 特遣队所属装备项下欠款以 及卡车、物资装卸设备和工程厂房设备的采购。 daccess-ods.un.org | In the course of 2012, [...] UNSOA has committed approximately $33 million, mainly for arrears in reimbursement payments for contingent-owned equipment from troopcontributing countries prior [...]to the adoption [...]of Security Council resolution 2036 (2012) and the procurement of trucks, material-handling equipment and equipment for the engineering plant. daccess-ods.un.org |
9.2 只要閣下仍欠敦沛 任何債項時,敦沛有權拒絕閣下提取款項的要求,以及閣下在未獲敦 沛 事 先 同 意時, 無權提取任何款項。 tanrich.com | 9.2 For so long as there exists any indebtedness to Tanrich on the part of you, Tanrich may refuse any withdrawal of money in the Account and you shall not without consent of Tanrich withdraw any such money. tanrich.com |
政府间海洋学委员会佩斯(GOOS)办事 处 借 助佩斯和德里会议 的 东风 , 在 促使印度 洋实施 GOOS 项目的各国联合起来方面发挥了关键作用。 unesdoc.unesco.org | The IOC Perth (GOOS) Office played a key role in bringing together the Indian Ocean GOOS countries, building on previous successful meetings in Perth and Delhi. unesdoc.unesco.org |
您只能按照美国证券法下 的 S 规则,在“离岸交易”(定义见美国证券下第 902 规则)中再售您的股票,包括在 NZSX 或 ASX 上进行的定期经纪交易,前提是您或代表您 行 事 的 任 何人 , 皆 不 知 道或没有理由知道购买人在美国或是 美国证券法下第 902 规则所定义的“美国人”。 fbushare.com | You can only resell your Shares if you offer and sell them in an “offshore transaction” (as defined in Rule 902 under the US Securities Act) in compliance with Regulation S under the US Securities Act, including in regular brokered transactions on the NZSX or ASX where neither you nor anyone acting on your behalf knows or has reason to know that the sale has been pre-arranged [...] with, or that [...]the purchaser is, in the United States or a “U.S. person” as defined in Rule 902 under the US Securities Act. fbushare.com |
(b) 注意到 2009 [...] 年 12 月 13 日阿拉伯国家联盟总秘书处与世界卫生组织 (中 东区域办事处)签署了一份谅解备忘录,其中包括提供必要的技术援助,以便提 高保健水平,制订方案和安排联合活动,使人们有可能受益于这一领域的国际专 [...]业知识。 daccess-ods.un.org | (b) To take note of the signature on 13 December 2009 by the General Secretariat of the League [...] of Arab States of a memorandum of [...] understanding with the World Health Organization (Middle East Regional Office) [...]that includes the provision [...]of the technical assistance necessary in order to improve levels of health care, the preparation of programmes and the organization of joint activities, making it possible to benefit from international expertise in that field. daccess-ods.un.org |
此外,文先生还担任以下公司的董事 职 务 :泰国西瓦那集团(泰国证券交易所上市的通信卫星公司) 、 万 君 傲国际控股有限公司(南非)、Ascendos Investments Limited (格恩西岛)、东风汽车 公司(中国)、中国海洋石油有限公司(中国)。 perennialchinaretailtrust.com | He serves on the board of Shin Corporation Plc, a telecommunications and satellite company listed on the Stock Exchange of Thailand, MIH Holdings (South Africa), Ascendos Investments Limited (Guernsey), Dongfeng Motor Corporation [...] (China) and China National Offshore Oil Corporation (China). perennialchinaretailtrust.com |
针对主要由于一个会员国决定暂停缴纳其 [...] 7920 万美元的到期会费而陡升的分摊会费 应收总额,教科文组织已将 8630 万美元的备抵金(欠费准备金)入账。 unesdoc.unesco.org | UNESCO has recorded an allowance (provision for non-payment) of $86.3 million against the total assessed [...] contribution receivables culminating mainly from the decision of a Member [...] State to suspend its contribution due of $79.2 million. unesdoc.unesco.org |
此外,在需要理事机构作出决定时,我们看到的却是一 些类似情况介绍之类的东西,只提出不同的方案供讨论,还有秘书处 的一些建议。 unesdoc.unesco.org | In addition, where governing bodies were being asked to make decisions, we expected to see something akin to briefing notes [...] with options laid-out and [...]discussed with recommendations from the secretariats. unesdoc.unesco.org |
(c) 未偿贷款达 2 280 万美元,其中包括 2 个有现金赤字的已结束的特派团 所欠 1 080 万美元(联合国海地支助团/联合国海地过渡时期特派团/联合国海地 民警特派团所欠 740 万美元 和联合国中非共和国特派团(中非特派团 ) 所欠 350 万 美元 )和 1 个在役特派团联合国西撒哈拉全民投票特派团(西撒特派团 ) 所欠 1 200 万美元。 daccess-ods.un.org | (c) Outstanding loans amounted to $22.8 million, comprising [...] $10.8 million owed by two closed missions with cash deficits ($7.4 million by the United Nations Support Mission in Haiti/United Nations Transition Mission in Haiti/United Nations Civilian Police Mission in Haiti and $3.5 million by the United Nations Mission in the Central African Republic) and $12 million owed by one active mission [...](the United Nations [...]Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO)). daccess-ods.un.org |
这些措施也包括停止使用明显存在工 业 事 故 风险 的设备。 daccess-ods.un.org | These also include [...] discontinuation of use of equipment with eminent risks of industrial accidents. daccess-ods.un.org |
国际教育局认为,其储备金(2010 年 12 月 31 日为 190 万美元 )应包括前几年支出用 于多年期计划的金额(120 万美元),且多年期合同支付正处于进行中的状态(2011 年预计 为 271 256 美元),2011 年 4 月与教科文组织伊拉克办事处签 署的另一份多年期协议(执行 至 2014 年)金额为 130 万美元。 unesdoc.unesco.org | The IBE argued that in assessing its [...] reserves (US $1.9 million as at 31 December 2010), the amounts paid over previous years and earmarked for multi-year programmes (US $1.2 million) should be factored in, that contractual payments scheduled for several years were ongoing (US $271,256 expected in 2011) and that a US $1.3 million multi-year agreement running until 2014 had been signed with the UNESCO office [...]in Iraq in April 2011. unesdoc.unesco.org |
需要指出,预测按季度进行更新,将受到某些决定(如重要工 作岗位的额外招聘)的影响,目前未作预算安排的风险,例如因提高医疗保险基金准参保人 员的缴费而导致的风险(估计在 100 万至 200 万美元 之间)的显现以及对联合国联合机构的 欠款(预计为 400 多万美元)也会影响到预测。 unesdoc.unesco.org | It should be noted that forecasts are updated quarterly and will be impacted by decisions such as additional recruitments of mission-critical posts as well as materialisation of risks currently not budgeted, such as those arising from increased contributions to the Medical Benefits Fund for associate participants (estimated between $1M to $2M) and deferred dues for Joint United Nations Machinery (anticipated over $4M). unesdoc.unesco.org |
其後 雖 然 出現了以塱 原為中心 興建的 高 架 橋 方 案及鑽挖隧道方案 , 但我及民協均 認 為 兩 者 皆 只 是 治 標 的 建 議,並不能真 正 解 除落馬 洲 支 線 對 塱 原 的生態 威 脅 。 legco.gov.hk | While a viaduct and a bored tunnel options with Long Valley as the centre have been proposed later, the ADPL and I consider that both are nothing more that stopgap measures and cannot really remove the threat posed by the Lok Ma Chau Spur Line to Long Valley's ecology. legco.gov.hk |
下向风险仍然比比皆是, 因为许 多国家仍然很容易受到最近食品和燃料价格飙升的打击。欧洲是撒哈拉以南非洲 大多数非石油出口国的主要贸易伙伴,欧元区的债务问题可能负面影响到欧洲的 出口。 daccess-ods.un.org | Debt problems in the euro zone could negatively impact exports to Europe, a main trading partner for most non-oil-exporting countries in sub-Saharan Africa. daccess-ods.un.org |
如不改變其人手編制,所增設的額外人 手 皆只是 鏡花水月,因為那並非所提供服務本身的人手編制,而只是間中前往 視察的人員。 legco.gov.hk | If you do not change their manpower establishment, any extra manpower to them is not real because they are not part of the establishment for providing these services but are merely in charge of conducting inspections there from time to time. legco.gov.hk |
因此, 來自世界各地的食品,只要適宜食用 , 皆 可 按 市場需求而輸入香港及分銷, 令香港市面食品的種類和價格多元化,供應不同消費能力的市民享用。 legco.gov.hk | For this reason, foods from all over the world, as long as they are fit for consumption, can be imported and distributed in Hong Kong according to market demand, thus promoting diversity in local food choices and prices to cater for customers with different spending power. legco.gov.hk |
秘书长的最新报告(S/2012/43)为我们提供了机 会,使我们得以在联合国东帝汶综合特派团 ( 联 东综 合团)准备到年 底缩编之际思考那里的最 新 事 态发 展。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General’s latest report (S/2012/43) has provided us with an opportunity to reflect on the latest developments as the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste (UNMIT) prepares to draw down by the end of this year. daccess-ods.un.org |
苏丹指出沙特阿拉伯是来自 180 个国家的 700 万外籍工人的东道国,它 建议沙特政府(a) 向人权理事会的相关机制定期报告这些外籍 工向本国家人汇款的 情况,以 估 算 这些汇回款 通过汇款 收 受国发展教育、 住房以 及 保 健 ,为促 进 经 济 和社会权利所作的贡献,和(b) 继续致力于深入发展打击国际恐怖主义的国际条约 体制。 daccess-ods.un.org | Sudan, observing that Saudi [...] Arabia is host to seven million migrant workers from 180 countries, recommended that the Government (a) report regularly to relevant mechanisms of the Human Rights Council on the remittances [...]those migrant workers [...]send to their families back home, in order to estimate the remittances’ contribution to the promotion of economic and social rights through the development of education, housing and health in the receiving countries, and (b) continue its efforts to further develop the system of international treaties to combat international terrorism. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。