请输入您要查询的英文单词:

 

单词 久违
释义

See also:

adj

long adj

n

(long) time n

go against
disobey

External sources (not reviewed)

如果我们大会珍视我们自身的议事规则,我们便
[...] 会清楚地看到,如果给予一个观察员和非大会成员答 辩权,我们便违反我 们自己的议事规则。
daccess-ods.un.org
If we, as the General Assembly, value our own rules of procedure, it will be seen clearly that, in according the right
[...]
of reply to an observer and non-member of the General Assembly,
[...] we would be in violation of our own rules [...]
of procedure.
daccess-ods.un.org
一国在对外国官员采取刑事程 序措施时,便违反了 不得采取此等措施的义务,而不仅仅是在措施所针对的人在 国外时违反这一义务。
daccess-ods.un.org
A violation of the obligation not to take such measures against such a State official takes effect from the moment such a measure is [...]
taken by a foreign jurisdiction
[...]
and not merely once the person against whom it has been taken is abroad.
daccess-ods.un.org
如果一般性条件中有一条款承认某一管辖权而未得到西班牙当事方同 意,那么将该条款视为有效便违反了 诚信原则。
daccess-ods.un.org
The principle of good faith would be breached if a clause in the general conditions recognizing a particular jurisdiction, to which the Spanish party had not given its consent, was considered valid.
daccess-ods.un.org
一项指令
[...] 若否定一个人或一群人,例如需要私人协助的人,实现其基本受教育权利的能 力,那么该项指令便违反了上述义务。
daccess-ods.un.org
A directive that negates the ability of an individual or a group of individuals, such as
[...]
persons in need of personal assistance, to realize their fundamental right
[...] of education, contradicts the said obligation.
daccess-ods.un.org
如果一个国家向制裁清单上的个人或团体支 付赎金的话,它便违反了根据《联合国宪章》第七章 所通过的制裁方案。
daccess-ods.un.org
If a State pays a ransom to an individual or group on the
[...] sanctions list, it contravenes sanctions adopted [...]
under Chapter VII of the Charter of the United Nations.
daccess-ods.un.org
市中心,步行街上布满了许久违的 大 海上,每个美丽的花,木结构房屋,许多石头保留其真实性Paimpol旧海上城市。
sibellevilla.fr
The town center, pedestrian streets are
[...] dotted with many returning to the sea every [...]
beautiful flower-timbered houses and many
[...]
stones in Paimpol retain its authentic old port city.
sibellevilla.fr
他unearths的经久违的手稿,并收集古代奖牌和硬币。
mb-soft.com
He unearths long-lost manuscripts of the classics, and collects ancient medals and coins.
mb-soft.com
8 条规定的限制情况,即在获准举行群众活动之前,禁止在大众媒 体公布活动举行的日期、地点和时间、印制并散发传单、海报及其他出于此目的
[...] 的相关材料,不符合尊重他人的权利或名誉、保障国家安全或公共秩序、公共卫 生或道德的必需条件,因此每次适用这项条款时,其结果 便 违 反 《 公约》第十九 条第
daccess-ods.un.org
The restriction set out in article 8 of the Law on Mass Events, according to which it is prohibited to announce in mass media the date, place and time of a mass event, as well as prepare and distribute leaflets, posters and other materials for this purpose before the permission to hold said event is received, does not meet the requirement of necessity for the respect of the rights and reputation of others, the protection of national security or public order, public health or morals and,
[...]
consequently, every time this provision is
[...] applied, it results in a violation of article 19, paragraph [...]
2, of the Covenant.
daccess-ods.un.org
作者Richard Meaden写道:“这款跑车精美绝伦,是一款典型的意大利汽车,绝对能让人一见倾心,重 久违 多 年 的惊艳感受。
maserati.com.cn
According to the author Richard Meaden,“It’s gorgeous as only an Italian car can be and it promises to be the new best way to devour a continent in one fell swoop” and “we’ve not seen anything quite so gobsmacking in years”.
maserati.it
此种做法获得的标识不 清楚、不久,且易于违法犯 罪者更改,使追查工作更加困难甚至无法追查。
daccess-ods.un.org
That practice can only produce unclear
[...] markings that are not durable and are easy to alter [...]
by wrongdoers, and makes tracing more difficult or even impossible.
daccess-ods.un.org
应成立由下属单位/单位层面不同部门组成的停火小 组现场工作组(包括妇女) ,作为报告与永久停火相关的事件和调 违 反 永 久停 火协定的主要来源。
daccess-ods.un.org
Team site groups comprising various elements at sub-unit/unit levels, inclusive of women,
[...]
shall be established as the primary sources of reporting incidents
[...] and investigating violations to the Permanent Ceasefire.
daccess-ods.un.org
如这些报告阐明的那样,除冲突各方本身负有的基本 责任以外,安理会也有促进守法的责任;办法是:第 一,利用各种可能机会谴违法行 为,提醒各方所承 担的义务,并要求其遵守义务;第二,对惯 违 反其尊重平民义务的各方领导人施以定向制裁;以及,第 三,提倡追究责任,包括授权调查委员会审查担心存 在严违反行为的情况,以便查违 法 者 ,并确保国 家对其提起诉讼,或提交国际刑事法院。
daccess-ods.un.org
As those reports made clear, aside from the fundamental responsibility on all the parties to conflict themselves, the Security Council too has a responsibility to promote compliance: first, by using
[...]
all available
[...] opportunities to condemn violations and to remind parties of, and demand compliance with, their obligations; secondly, by applying targeted sanctions against the leadership of parties that routinely violate their obligations to respect civilians; and, thirdly, by promoting accountability, including by mandating commissions of inquiry to examine situations where concerns exist regarding serious violations, with a view [...]
to identifying the perpetrators
[...]
and ensuring their prosecution at the national level, or referring the situation to the International Criminal Court (ICC).
daccess-ods.un.org
又强调指出国家有义务保护移徙者的人权而不论其移民身份如何,并表示关 切包括旨在减少非正常移徙的政策在内的措施中有些措施将非正常移徙视为刑 事犯罪而非行违规, 结果便是剥夺移徙者对人权和基本自由的充分享受
daccess-ods.un.org
Stressing also the obligation of States to protect the human rights of migrants regardless of their migration status, and expressing its concern at measures which, including in the context of policies aimed at reducing irregular migration, treat irregular migration as a criminal rather than an administrative offence wh ere the effect of doing so is to deny migrants full enjoyment of their human rights and fundamental freedoms
daccess-ods.un.org
主席,還有老人 家,我們在議會已多番討論,很多人想入住老人院舍,但每年約有數 千名老人家尚未能入住老人院舍便逝世,原因為何?
legco.gov.hk
Many elderly people wish to stay in residential care homes for the elderly, but thousands of them died every year before they were admitted.
legco.gov.hk
国际法院关于“以核武器进行威胁或使用核武器的合法性”的咨询意见 E 段 指出,“以核武器相威胁或使用核武器,一般 违 反 适 用于武装冲突的国际法规则, 特别是人道主义法的原则和规则”。
daccess-ods.un.org
Paragraph E of the advisory opinion of the International Court of Justice on the legality of the threat or use of nuclear weapons states that “the threat or use of nuclear weapons would generally be contrary to the rules of international law applicable in armed conflict, and in particular the principles and rules of humanitarian law”.
daccess-ods.un.org
这种立法为以下任何罪行或罪行组合规定了普遍管辖权: (a) 严违反日 内瓦四公约及其《第一附加议定书》的行为(主要是英联邦成员 国);(b) 1954 年《海牙公约》《第二号议定书》和《保护所有人免遭强迫失踪国 际公约》特别规定的犯罪(例如塞浦路斯、日本和荷兰);(c) 没有条约规定普遍 管辖权的其违反国 际人道主义法行为,如在非国际武装冲突中实施的战争罪 (比利时、加拿大、新西兰和菲律宾)以 违 反 禁 止或管制使用某种武器的行为(南 非);(d) 《罗马规约》第 8 条所列的战争罪(比利时、加拿大、德国、新西兰和 联合王国)。
daccess-ods.un.org
This legislation provides for universal jurisdiction over any or a
[...]
combination of the
[...] following: (a) grave breaches of the Geneva Conventions and Additional Protocol I thereto (primarily States members of the Commonwealth); (b) crimes specified under the Second Protocol to the 1954 Hague Convention and the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (for example, Cyprus, Japan and the Netherlands); (c) other violations of international humanitarian law where no treaty requires universal jurisdiction, such as war crimes committed in non-international armed conflict (Belgium, Canada, New Zealand and the Philippines) and violations of treaties that [...]
either prohibit or regulate
[...]
the use of certain weapons (South Africa); (d) the war crimes list contained in article 8 of the Rome Statute (Belgium, Canada, Germany, New Zealand and the United Kingdom).
daccess-ods.un.org
土耳其代表强调如下几点:(a) 该组织“欧洲——第 三世界中心”不尊重土耳其的领土完整和政治统一,一直 违 背 《 联合国宪章》 的基本原则和理事会第 1996/31 号决议的基本要求;(b) 该组织一直在对土耳其 进行无事实根据并有政治动机的指控;(c) 该组织一直在煽动和纵容针对联合国 会员国的恐怖主义行动,而这是被国际法所禁止的;(d) 该组织已经成为恐怖主 义组织库尔德工人党/库尔德国民大会的宣传工具;(e) 该组织未能考虑到土耳 其之前关于需要捍卫《联合国宪章》和理事会第 1996/31 号决议所规定的该国的 义务与责任的发言。
daccess-ods.un.org
The representative of Turkey underlined the following points: (a) the organization, Centre Europe-tiers monde had been failing to adhere to the basic principles of the Charter of the United Nations and the basic requirements set out in Council resolution 1996/31 by disrespecting the territorial integrity and political unity of Turkey; (b) the organization had been undertaking unsubstantiated and politically motivated allegations against Turkey; (c) the organization had been inciting and condoning acts of terrorism against States Members of the United Nations, which is prohibited under international law; (d) the organization had become a propaganda vehicle of the terrorist organization PKK/Kongra-Gel; and (e) the organization had not taken into consideration earlier statements of Turkey regarding the need to uphold its obligations and responsibilities under the Charter and Council resolution 1996/31.
daccess-ods.un.org
该委员会的任务是通过有约束力的仲裁,决定一国政府对另一国政
[...] 府以及一方的国民(包括自然人和法人)对另一方的政府或者另一方拥有或控制 的实体提出的下列两类所有损失、损害或伤害索偿要求:(a) 与作为《框架协 定及其执行方式》和《停止敌对行动协定》主体的冲突有关;(b) 因违反包括 1949 年日内瓦四公约在内的国际人道主义法,或者其 违 反 国 际法的行为。
daccess-ods.un.org
The mandate of the Commission is to decide through binding arbitration all claims for loss, damage or injury by one Government against the other, and by nationals (including both natural and juridical persons) of one party against the Government of the other party or entities owned or controlled by the other party that are (a) related to the conflict that was the subject of the Framework Agreement, the Modalities for its Implementation and the Cessation of
[...]
Hostilities Agreement, and
[...] (b) result from violations of international humanitarian law, including the 1949 Geneva Conventions, or other violations of international law.
daccess-ods.un.org
公约》审查期间进行的讨论要点如下: 将纳入新条款的文书形式;对受一般保护和特
[...] 别保护的文化财产而言“军事需要”概念的定 义;改进特别保护制度;对严违法 行 为和破 坏文化财产行为的制裁以及其他相关问题,如 [...]
个人的刑事责任、国家责任和刑事事项中的互 助;改进非国际性冲突中对文化财产的保护;
[...]
以及建立监测《公约》及新协定执行情况的监 督机构。
unesdoc.unesco.org
The main points of discussion during the review of the Convention were the following: the form of the instrument which would incorporate the new provisions; the definition of the notion of “military necessity” with regard to cultural property under general as well as special protection; improvements in the
[...]
regime of special protection;
[...] sanctions for grave breaches and other violations against cultural [...]
property and other related issues
[...]
such as individual criminal responsibility, responsibility of States and mutual assistance in criminal matters; improvement in the protection of cultural property in conflicts not of an international character; and establishment of a supervisory body which would monitor the implementation of the Convention and the new agreement.
unesdoc.unesco.org
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。
daccess-ods.un.org
Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture.
daccess-ods.un.org
津巴布韦再度承诺,将排雷行动中心迁移至便于 所有人抵达的地区,再设立一支排雷中队,重新调查所有已知雷场和疑似危险区 域,并继续进行排雷和雷险教育。
daccess-ods.un.org
Zimbabwe recommitted to relocate from its mine action centre to an areas where it will be easily accessible to all, to establish another demining squadron, to resurvey all known minefields and suspected hazardous areas, and, to continue with mine clearance and mine risk education.
daccess-ods.un.org
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。
legco.gov.hk
Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project.
legco.gov.hk
我曾經聽過美國㆒位學者所作的報告,他說在美國曾經進行過㆒項調查研究,發 現雖然㆟的平均壽命延展了,但有㆒個奇怪的現象,相當大比例的㆟口在退休之後㆒ 年內便逝世了。
legco.gov.hk
I have heard of a report by an American scholar who, after conducting a research survey, found out a very peculiar phenomenon, which revealed that a rather high percentage of the population died within one year of their retirement.
legco.gov.hk
央公積金由於規模龐大,因此有很多其他優點,例如:(㆒)有能力為供款者購買 ㆟壽保險和傷殘保險,保 障他們不幸在供款後久便逝 世或者殘廢時,亦有合理賠償; (㆓)㆗央公積金亦可為供款者提供醫療儲蓄,或醫療保險作為供款㆟的附帶福利。
legco.gov.hk
First of all, the individual who has the means to contribute to the fund will be able to take out life insurance or disability insurance in order to ensure that reasonable compensation will be paid out even in the event of his death or disablement.
legco.gov.hk
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/8/21 0:23:17