单词 | 远扬 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 远扬 —(fame) spreads far and wideExamples:臭名远扬—notorious far and wide • stinking reputation See also:远 adj—distant adj 远 adv—far adv 远—distance oneself from (classical) 扬—raise • flutter • propagate • the action of tossing or winnowing • scattering (in the wind) • hoist 远... adv—way adv
|
他是赛事记录史上最年长的选手(38 岁),赢得了声名远扬的夏 威夷铁人三项冠军并打破了生涯纪录。 jabra.cn | He was the oldest male (38) in history to win the infamous Ironman Hawaii and he also broke the course record. jabra.com |
在接下来的六年里,Hamilton 手表公司因制造一流品质和性能的怀表而声 名 远扬。 hk.ashford.com | In the ensuing six years, Hamilton Watch Co. developed an impeccable reputation for building pocket [...] watches of top notch quality and [...]function. ashford.com |
作为顾客,这些人们更受欢迎:不仅因为他们很富有,而且还可以把瑞士巧克力的在美 名 远扬 世 界 各地。 swissworld.org | Such people were doubly desirable as consumers: not only were they rich enough to afford chocolate in the first place, they would also spread its fame in their own countries when they went home. swissworld.org |
他们行动的荣耀,远 扬于前苏联和独联体的边界以外。 daccess-ods.un.org | The glory of their actions is known far beyond the borders of the former Soviet Union and the CIS. daccess-ods.un.org |
Aspose以其产品开发人员直接提供的免费的和无限的技术支持声 名 远扬。 evget.com | Aspose is renowned for its free and unlimited technical support provided directly by the developers of the products. evget.com |
世界博览会因高度快速建设而闻名 远扬 , 上海2010年世博会也不例外。 acehk.com | World expositions are famous for putting construction on a high-pressure fast track, and Shanghai’s 2010 Expo was no exception. acehk.com |
跻身于《纽约时报》所评选全球十大最佳餐厅之一的鼎泰丰素以其采用 18 层复杂褶皱和炖鸡汤精心制作的小笼包(猪肉蒸饺)而声 名 远扬。 zh.marinabaysands.com | Ranked as one of the world’s Top Ten Best Restaurants by The New York Times, Din Tai Fung is famous for its xiao long baos (Steamed Pork Dumplings) with 18 intricate folds and Steamed Chicken Soup. marinabaysands.com |
森佩尔歌剧院、古代大师绘画陈列 馆、新绿色和老绿色穹隆珍宝馆、阿尔伯特姆艺术博 [...] 物馆和圣母教堂等景点与古迹的知晓度早已越过萨克 森地区,声名远扬。 glaesernemanufaktur.de | Places of interest such as the Semperoper, the Gemäldegalerie Alte Meister (Old Masters’ Art Gallery), the Neues Grünes Gewölbe (New Green Vault), the Historisches [...] Grünes Gewölbe (Historical Green Vault), the Albertinum and the Frauenkirche [...] are renowned beyond the borders of Saxony. glaesernemanufaktur.de |
我们所具有的质量、价格、交付和灵活性组合优势令公司声 名 远扬 , 成 为全球主要电气和电子制造商的优质供应商。 digikey.cn | Our practice of blending quality, price, delivery and flexibility has given us the reputation and responsibility necessary to qualify as a quality vendor for major electrical and electronic manufacturers throughout the world. digikey.ca |
通过卢浮宫,尤其是著名的(一度为争论焦点的)金字塔形入口,贝聿铭在欧洲声 名 远扬 , 而 此时他在美国、中国(北京香山饭店)和香港(亚洲最大的建筑--中银大厦)却早已奉为设计大师。 pekin.mae.lu | By building the “Grand Louvre”, in particular with its famous (and once controversial) pyramid, Pei gained a reputation in Europe when already a master in the United States, China (Hotel of the Perfumed Hills in Peking) and Hong Kong (Bank of China Tower, the largest building in Asia). pekin.mae.lu |
同时还为教师组织培训计划,以确保学校和教室的教学环境、语 言、材料和其他活动不会宣扬暴力 ,尤其是针对妇女的暴力。 unesdoc.unesco.org | A training programme will also be organized for teachers to ensure that school and classroom teaching and learning [...] atmosphere, language, materials and other [...] activities do not perpetuate violence and, in particular violence [...]against women. unesdoc.unesco.org |
一些会员国还对各教育机构和教育部门的工作,特别是在全民教育方面的工作和有关教 育质量方面取得的成果提出表扬。 unesdoc.unesco.org | Various Member States also commended the work done by the different education institutes and the Education Sector, particularly with respect to EFA and issues relating to quality education. unesdoc.unesco.org |
它注意到战争、恐怖主义和极端主义导致暴力和动荡,表示希望,除其他 外,阿富汗将在不远的将 来有能力应对这些问题。 daccess-ods.un.org | It noted that war, terrorism and extremism produced violence and insecurity and expressed the hope that, inter alia, Afghanistan would be able to cope with these problems in the near future. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 [...] 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 [...] 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办 公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 [...] 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, [...]而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the [...] regional headquarters perform outreach activity [...] by visiting remote offices twice [...]a week; support is provided to the Government [...]during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3 培训干事,以及 1 个 P-4 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、统一和评价 目前三个贯穿各领域的领导方案: 高级特派团领导方案为期 2 个星期的课程, 每年由一个会员国主办两次,每次有来自会员国、秘书处以及联合国机构、方案 [...] 和基金的 26 名候选人参加;高级领导方案是特派团所有 D-2 及以上级别的人员 必须参加的概况介绍课程,每年在纽约举行两次;高级行政管理和资源培训方案 为两组 [...] 40 名候选人提供的持续一年的强化方案,包 含 远 程 教学和为期三个星期 的讲习班。 daccess-ods.un.org | Two of the 4 general temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 P-3 Training Officers, and 1 P-4 continuing post, currently funded from the support account, design, deliver, upgrade, harmonize and evaluate three ongoing cross-cutting leadership programmes: the senior mission leaders’ programme, a two-week course, conducted twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, the Secretariat, the United Nations agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a compulsory orientation course for all mission personnel at the D-2 level and above, conducted twice annually in New [...] York; and SMART, an intensive year-long [...] programme involving distance learning and three [...]week-long workshops for two groups of 40 candidates. daccess-ods.un.org |
教科文组织也应该加强行动,在各级教育中引进和使用信息传播技术,特别是通过发展 全国性的远程教 育课程和接受其它阿拉伯语的在线内容,开发多语种教学内容,通过提供不 同形式的授课方式增加终身学习的机会。 unesdoc.unesco.org | UNESCO was also urged to increase action with respect to the introduction and use of ICTs at all levels of education, especially through the development of national distance education courses and access to other online content to be made available in Arabic, multilingual content development, and enhancing lifelong learning opportunities through access to diversified delivery systems. unesdoc.unesco.org |
出版物 将作为有助于增进对计划的了解的一个手段,作为在这些国家及其 偏 远 和 贫 困地区促进以社区为基 础的发展的一种有力的宣传工具,以及作为展示该地区的文化遗产和自然遗产的窗口。 unesdoc.unesco.org | The publication will serve as a means of helping to raise the profile of the programme, as well as being a powerful advocacy tool for community-based development in very isolated and poor areas of these countries, and as a showcase for the cultural and natural heritage of the region. unesdoc.unesco.org |
若干代表团赞扬秘书处纪录并促进各方交流了在以下诸领域的良好做 法和国家经验:扩大公共交通运输、实行绿色建筑、采用 [...] 3R 办法(减少、 再使用、再循环)战略、进行可持续的城市规划、实行固体废物管理、注重 供水、下水处理、以及以采用参与式办法实行城市管理、推动公私营伙伴关 系和市政金融等。 daccess-ods.un.org | Several delegations commended the secretariat [...] for documenting and sharing good practices and country experiences in eco-city [...]development, promotion of public transportation, green buildings, 3R (reduce, reuse, recycle) strategies, sustainable urban planning, solid waste management, water supply, sewerage, participatory approaches to urban management, promotion of public-private partnerships and municipal finance. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。