请输入您要查询的英文单词:

 

单词 跳脚
释义

Examples:

单脚跳

jump on one leg

单脚跳 v

hop v

See also:

bounce
skip over
palpitate

n

leg n
role n

classifier for kicks
base (of an object)
leg (of an animal or an object)

External sources (not reviewed)

刚开始基本上是蹦,随着时间的推移,会由随音乐而蹦转为奔跑、 旋转、单跳、拍手和脚。
cpsc.gov
With time, bouncing to music develops into running, twirling, hopping, clapping, and foot stamping.
cpsc.gov
脚注和尾注链接--勾选此项输出的PDF文档,鼠标移至正文做 脚 注 或 者尾注的地方,点击 跳 转 到 相应 脚 注 或 者尾注去。
oapdf.com
footnotes and endnotes links - check the output PDF documents, the mouse to
[...]
move the body has done a
[...] footnote or endnote places, click on to jump to the corresponding footnotes or endnotes to go.
oapdf.com
跳线跨接在脚 1 和 2 上,对电动机进行测试。
graco.com
Test motor
[...] by placing a jumper across pins 1 & 2.
graco.com
关断主电源后,从发动机控制板的插座 J7
[...] (E-20/E-XP1) 或 J6 (E-30/E-XP2) 上拔下线束, 并在脚 1 和引脚 2 上安装一跳线。
graco.com
With the main power off, unplug the
[...]
wire harness from J7 (E-20/E-XP1) or J6 (E-30/E-XP2) on the motor
[...] control board and install a jumper wire on pins 1 and 2.
graco.com
如果 E27 错误代码仍然存在,要仔细检查脚 1 和引 脚 2 是否都正跳接。
graco.com
If the E27 error code is still
[...] there, double check if pins 1 and 2 are jumpered properly.
graco.com
在板上的脚 1 和 2 跨接一跳线。
graco.com
Install jumper across pins 1 and 2 on board.
graco.com
年度行为获”授予来自动物园兽医产品的Joel
[...] Silverman先生,奖励他训练瓶鼻海豚Happy和So da 推 脚 加 三 重 跳 跃 的 行为。
imata.org
The Behavior of the Year award
[...]
winner is Joel Silverman of Zoo Vet
[...] Productions for a triple bow foot push throw with bottlenose [...]
dolphins Happy and Soda.
imata.org
我们知道,如果能够采用更好的管理软 件就可跳过这一步进而考虑下一步措施,并通过远程管理设备 极大地节省工程师往返现场和维护的时间”。
igel.com
We knew that with better management software we could take it one step further and remote manage the devices, drastically reducing our engineers’ visits and maintenance time.
igel.com
病情严重时,患者可能会在数分钟内陷入昏迷,甚至心脏停 跳 动。
studyinaustralia.gov.au
In severe cases the patient may go into shock within a few minutes and the heart can stop.
studyinaustralia.gov.au
他们可踮着脚和做单脚独立,可 做脚跳和在 玩具建筑上轻松地攀爬和滑行,可踢或接住从近处传过来的大球, [...]
还可近距离瞄准和投掷,如把球放进篮里或在四五英尺外投篮。
cpsc.gov
They can tiptoe and
[...] balance on one foot, hop, climb and [...]
slide on play structures with ease, kick or catch a large ball thrown
[...]
from a short distance, and throw and aim at short distances.
cpsc.gov
除非得到公司或其任何人員的書面特准,任何人不得在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路 處所的任何部分唱歌跳舞或演奏任何樂器或其他器具,亦不得使用收音機、卡式機、雷射碟機 或類似的設備、電視或任何其他電氣或機械設備,而相當可能對他人造成煩擾、不便或騷擾。
legco.gov.hk
No person unless authorized in writing by the Corporation or any of its officials while upon any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises shall sing, dance or perform on any musical or other instrument or use a radio, cassette recorder, compact disc player or similar device, television or any other such electrical or mechanical device which is likely to cause annoyance, inconvenience or disturbance to any other person.
legco.gov.hk
这种虐待有多种方面,包括对身体各部位的拳 脚 踢 ,或用武 器殴打,以及电击、烧伤、用辣椒液喷射或用塑料袋造成窒息。
daccess-ods.un.org
The mistreatment consisted, inter alia, of punches or kicks to different parts of the body or blows with weapons, as well as electrical shocks, burns, spraying with pepper gas, or suffocation with plastic bags.
daccess-ods.un.org
咨询委员会获悉,在该档供资的 40 个项目中,项目绩效评估包 括 2006-2009 年期间实施的 30 个项目,而其余
[...] 10 个项目仍处于实施阶段(同上, 表 1,脚注 a)。
daccess-ods.un.org
The Advisory Committee was informed that of the 40 projects funded under that tranche, the assessment of project performance had included 30 projects
[...]
implemented during 2006-2009, while the remaining 10 projects were still in the implementation stage
[...] (ibid., table 1, footnote a).
daccess-ods.un.org
应当注意的是,根据安全理事会第 808 号 决议第 2 段编写的联合国秘书长的报告(联合 国 S/25704 号文件,1993 年 5 月 3 日,第 35 段,第 9 页)指出,“列入国际人道主义协约 法的下述公约体现了适用于武装冲突的法律, 并完全成为国际习惯法的一部分:1949 年 8 月 12
[...]
日《保护战争受害者各项日内瓦公约》; 《陆战法规和惯例》(1907 年 10 月 18 日海牙 第四公约)和《公约附件陆战法规和惯例章 程》;1948 年 12 月 9
[...] 日《防止及惩治灭绝种 族罪公约》和《国际军事法庭宪章》 [省脚 注参考—— 教科文组织秘书处]。
unesdoc.unesco.org
It should be noted that the Report of the United Nations Secretary-General pursuant to paragraph 2 of Security Council resolution 808 (United Nations document S/25704, 3 May 1993, para. 35, p. 9) stated that “[T]he part of conventional international humanitarian law which has beyond doubt become part of international customary law is the law applicable in armed conflict as embodied in: the Geneva Conventions of 12 August 1949 for the Protection of War Victims; the Hague Convention (IV) Respecting the Laws and Customs of War on Land and the Regulations annexed thereto of 18 October 1907; the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide of 9 December 1948; and the
[...]
Charter of the International Military Tribunal of 8 August
[...] 1945” [reference to footnotes omitted – the [...]
UNESCO Secretariat].
unesdoc.unesco.org
该代表团指出,这一点也要在本届会议上通 过的确认食品安全控制措施指南里强调,该指南规定,需要在个案基础上确认控制措施
[...]
建议,应取消该限制,但乳过氧化物酶体系的使用取决于基础设施和确认条件,而且应
[...] 基于依靠贸易模式的国家之间的相互协议,以及根据观察到的情况,另外还建议修改附 件 A 里的脚 9:微 生物统计防治措施-乳和乳制品操作规范,增加下列内容:“任何经 [...]
过乳过氧化物酶体系处理过的牛奶贸易应基于有关国家之间的相互协议,不得损害与其 他国家的贸易”。
codexalimentarius.org
The Delegation, pointing out that this point was also emphasized in the Guidelines for the Validation of Food Safety Control Measures adopted at the current session, which provided that control measures required validation on a case-by-case basis, proposed that the restriction be lifted, but that the use of the LPS be conditional on infrastructure and validation and be based on mutual agreements between countries depending on patterns of trade, and
[...]
in line with this observation, further
[...] proposed to amend footnote 9 in Appendix [...]
A: Microbiostatic Control Measures - Code
[...]
of Practice for Milk and Milk Products by the addition of the following: "Any trade in milk treated by the lactoperoxidase system should only be on the basis of mutual agreement between countries concerned, and without prejudice to trade with other countries.
codexalimentarius.org
薪酬 B: 新薪級表中的一個支薪點,以使該員往後所得的薪酬,在 計及按年遞加的增薪及任跳薪點之後,不低於該員在實 施日期當日,以新聘人員身分加入有關職級,並在往後按 薪級表領取更高薪酬,以及賺取按年遞加增薪 跳 薪 點所 得的薪酬。
legco.gov.hk
Salary B: A pay point on the new pay scale such that his salary in the subsequent years, after taking into
[...]
account annual increment
[...] and any incremental jump(s), would not be worse off than the case if he joined the rank as a new recruit on the implementation date and moved up the pay scale in the subsequent years, earning annual increment and incremental jump(s) along the way.
legco.gov.hk
为了提高妇女的能力,以便为改进粮食安全作出重大贡献,喂养后代方案将 努力:(a) 确保妇女生产者平等获得资产、投入和技术;(b) 制定针对男女的农 业干预措施和做法;(c) 优先推广节省劳力的技术,以有利于家中的妇女和女孩, 使女孩能够继续上学,以及有利于在农业领域作为农产品的生产者、加工者和销 售者的妇女;(d)
[...]
扩大妇女对各级和各机构决策的涉入和参与,使她们能够有助 于带头制定政策、进行投资、设计和执行方案;(e) 改进从事耕作和参与农业综
[...] 合企业的妇女获得金融服务的机会;(f) 帮助妇跳出生产范围的局限,开启机 会,参与价值链生产中以投资为主和促成转变的一方。
daccess-ods.un.org
To increase the ability of women to contribute significantly to improved food security, FTF will strive to: (a) ensure that women producers have equal access to assets, inputs and technology; (b) develop agricultural interventions and practices that target both men and women; (c) prioritize labour-saving technologies that benefit women and girls in the home and allow girls to stay in school, and that benefit women in the agricultural arena as producers, processors and marketers of agricultural goods; (d) expand the involvement and participation of women in decision-making at all levels and in all institutions so that they may help lead the formulation of policy, investments, programme design and implementation; (e) improve access to financial services
[...]
for women in farming and agribusiness; and
[...] (f) help women move beyond production [...]
by opening up opportunities to engage in
[...]
the investment-oriented and transformational sides of value chain production.
daccess-ods.un.org
大会在其关于会议时地分配办法的第 53/208 B 号决议中:再次请秘书长确 保按照同时以大会六种正式语文分发文件的六星期规则提供文件;重申大会决定,
[...] 若报告延迟分发,在提出报告时应说明延误的原因;决定,如果报告迟交给会议事 务处,应在该文件脚注内 说明延误的原因。
daccess-ods.un.org
In its resolution 53/208 B on the pattern of conferences, the General Assembly: (a) reiterated its request to the Secretary-General to ensure that documents were available in accordance with the six-week rule for their distribution simultaneously in the six official languages; (b) reaffirmed its decision that, if a report was issued late, the reasons for the delay should be indicated when the report was introduced; and (c) decided that, if a report
[...]
was submitted late to the conference services, the reasons for the delay should be
[...] included in a footnote to the document.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/27 12:24:14