单词 | 不得了 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 不得了adverb—extremelyadv不得了—disastrous exceedingly desperately serious 不得不—cannot but can't help it have no choice or option but to Examples:跑得了和尚,跑不了庙—the monk can run away, but the temple won't run with him [idiom.] you can run this time, but you'll have come back I'll get you sooner or later See also:不得—cannot may not must not not be allowed 不得v—should notv refrain fromv 不了—unable to without end 得了—all right! that's enough! (emphatically, in rhetorical questions) possible
|
我听了高兴得不得了!因为我一直在外漂泊,经常有一餐没一餐的。 4tern.com | During the backpacking days, I wasn’t able to eat properly or on time. 4tern.com |
刚开始的时候,安沛(Yen Bai)对新环境和新的声响有些谨慎和紧张,但始终是对自己的新窝兴奋得不得了,到处爬上爬下玩弄他的新玩物。 animalsasia.org | At first Yen Bai was a little cautious and slightly nervous about his new surroundings and the new sounds but nevertheless, wassuper-exited about his den, climbing all over the place and playing with hisnew toys. animalsasia.org |
尽管取得了巨大进步,越南的法律制度在采取自由市场法则的同时,仍 有一些不一致和矛盾之处。 daccess-ods.un.org | Despite significant progress, the Vietnamese legal system contained some inconsistencies and contradictions, with the adoption of free-market laws. daccess-ods.un.org |
敦促各国政府查明各种形式的歧视对加剧妇女和女孩对暴力的脆弱性 的综合影响并设法解决这一问题,这些歧视包括专门对某些群体妇女的歧视、因 为性别或属于少数或边缘群体受到的多重歧视,这种歧视使妇女和女孩不能利用 本可以利用的机会,结构性歧视,造成这种歧视的原因是旨在性别中性的国家政 策,但却对妇女和女孩产生了不得影响,因而加剧了她们的边缘化; 还敦促各国加强努力,让男人和男孩也参加预防对妇女的暴力行为, 加强他们对暴力侵害妇女的不可接受性的认识 daccess-ods.un.org | Urges Governments to identify and address the effects of all forms of discrimination that combine to heighten the vulnerability of women and girls to violence and includes targeted discrimination directed against groups of women, compounded discrimination whereby gender and belonging to a minority or marginalized group prevent women and girls from having access to opportunities that would otherwise be available to them, and structural discrimination whereby State policies that are intended to be genderneutral have an adverse impact on women and girls, thus increasing their degree of marginalization daccess-ods.un.org |
最 后,他表示最近对泰国提高最低工资的政策评估显示在提高生产力、促进工 人的购买力和减少不平等方面已取得了令人鼓舞的结果。 daccess-ods.un.org | To conclude, he observed that a recent assessment of his country’s policy to increase the minimum wage had shown encouraging results in terms of increasing productivity, boosting the purchasing power of workers and reducing inequality. daccess-ods.un.org |
(i) 违反了不得加剧和扩大争端的义务,对哥斯达黎加采取了各种措施,包 [...] 括扩大其入侵和占领的哥斯达黎加领土,或采取了有损于国际法规定的哥斯达黎 加领土完整的其他措施和行动。 daccess-ods.un.org | (i) the obligation notto aggravate and [...] extend the dispute by adopting measures against Costa Rica, including the expansion [...]of the invaded and occupied Costa Rican territory or by adopting any further measure or carrying out any further actions that would infringe Costa Rica’s territorial integrity under international law. daccess-ods.un.org |
Braga 先生以世界水理事会副主席的身份强调教科文组 织对论坛政治进程筹备工作的重要贡献,并感谢国际水文计划秘书致力于确保筹备工 作既高效又有条不紊地进行,使论坛的政治进程取得了不少成果。 unesdoc.unesco.org | Mr Braga, in his capacity as Vice-President of the World Water Council, emphasized UNESCO’s important contribution to the preparatory process of the political processes of the Forum and thanked the Secretary of IHP for his efforts in ensuring efficient and smooth preparatory process leading to outcomesof the Forum’s political processes. unesdoc.unesco.org |
最不发达国家代 表团对发展伙伴及其他伙伴提供国际援助表示感谢,认为这些援助与国家努力相 互结合和补充,已帮助最不发达国家在实现国际商定发展目标方面取得了一些重 大进展,特别是在增强妇女权能、初等教育和卫生等领域。 daccess-ods.un.org | Least developed country delegations expressed gratitude for international support received from development partners and others, and stated that that assistance, in combination and complementarity withnational efforts, had helped least developed countries make some important progress towards achieving internationally agreed objectives, particularly in areas related to the empowerment of women, primary education and health. daccess-ods.un.org |
(iv) 寻找相互核查海关数据的其他方式以便提供给执行委员会,前提是取得了不可获取个别公司数据的国家的必要保证 multilateralfund.org | (iv) Find other means of cross-checking Customs data to [...] provide the Executive Committee with the required assurances in countries where [...] individual company data are not accessiblemultilateralfund.org |
许多国家及当地政府已对 捕鱼活动做出了调整,并获得了不同收效。 teebweb.org | Many national and local governments have regulated fishing, with varying success. teebweb.org |
科学家发现,覆盆子富含黄酮类化合物和维生素C,具有激活和修复肌肤的作用。在娇韵诗专利化合物锁颜美白系统(Lock-Around System ™ HP)中,娇韵诗将覆盆子与抗坏血酸酸-2-葡萄糖苷相结合,获得了新一代的维生素C,这种维生素C可以不断地渗透到皮肤中,产生一种持久的抗自由基和抗黑色素形成的作用。 clarinsusa.com | Scientists have found the Raspberry to have exceptional skin energizing and repairing properties thanks to its high content of flavonoids and Vitamin C. In its Lock-Around System ® HP, Clarins has combined it with Ascorbyl acid-2-glucoside, a new generation Vitamin C which continuously diffuses into the skin to provide a long-lasting, anti-free radical and anti-melanogenesis action. clarinsusa.com |
苏里南在使土着人民和部 落人民担任高级职务方面取得了不大但却非常重要 的进展,其职务从现任总统和若干内阁部长到地方 [...] 官员不等。 daccess-ods.un.org | Suriname had made modest [...] but significant strides in including indigenous [...]and tribal peoples in high offices, ranging from [...]the current President and several Cabinet Ministers to local government officials. daccess-ods.un.org |
根据互惠 原则,居住在葡萄牙的外国人有权投票选举和当选为地方议员,居住在葡萄牙的 欧洲联盟成员国公民有权投票选举和当选为欧洲议会成员,居住在葡萄牙的讲葡 萄牙语国家的公民,除了不得任命到共和国总统办公室、共和国议会会长、总理 及任何高等法院院长的职位外,可以在武装部队和外交团体任职。 daccess-ods.un.org | Subject to reciprocity, exceptions are made to foreigners who reside in Portugal regarding the right to vote for and stand for election as local councillors, and to citizens of European Union Member States residing in Portugal as regards the right to vote for and stand for election as Members of the European Parliament; and to citizens of Portuguese speaking countries residing in Portugal, excluding appointment to the offices of President of the Republic, President of the Assembly of the Republic, Prime Minister and President of any of the supreme courts, and of service in the armed forces and the diplomatic corps. daccess-ods.un.org |
西非政府间反洗钱行动小组(反洗钱小组)指出,“博科哈拉姆”组织从萨赫 勒区域和中非国家那里获得了武器,并通过不法火器贸易和走私收入及成员每日 交费,以及尼日利亚国内外的个人和组织的捐款,来资助其行动。 daccess-ods.un.org | According to the Inter-Governmental Action Group against Money-Laundering in [...] West Africa (GIABA), Boko [...] Haram has acquired weapons from States of the Sahel region and Central Africa and finances its operations through the proceeds of illicit [...]firearms trading and smuggling [...]and daily levies paid by members, as well as donations by individuals and organizations within and outside Nigeria. daccess-ods.un.org |
ANSTI 由教科文组织内罗毕地区科技办事处负责管理,已经发放:1) [...] 为刚果, 加纳, 肯尼亚, 马拉维, 尼日尔, 尼日利亚, [...] 乌干达和津巴布韦等机构工作人员发出 8 个研究生 奖学金,使他们获得了不同学科的研究生深造;2) 向在大学介绍其成果的研究学者发出 [...]12 份讲座补助金; 3) 为内罗毕大学两位教授提供了前往利比里亚大学对其化学系开展评估需 求的补助金。 unesdoc.unesco.org | Administered through the UNESCO Nairobi Regional Office for Science and Technology, ANSTI awarded: (1) eight postgraduate fellowships to staff members of institutions in Congo, Ghana, Kenya, Malawi, Niger, Nigeria, Uganda and Zimbabwe to enable them to undertake postgraduate [...] study in various scientific disciplines; [...] (2) 12 conference grants to researchers [...]to present their results at international [...]conferences; and (3) a grant to two professors from the University of Nairobi to visit the University of Liberia to carry out a needs assessment of its Chemistry Department. unesdoc.unesco.org |
这一点正是《公约》作为实践准则以及应 遵循的概念框架所要呈现的,因为《公约》中明确规定了不得损害残疾人的人权 这一宗旨。 daccess-ods.un.org | The Convention plays a key role in this regard by setting down legally binding obligations in operational and conceptual terms and clearly establishing the objective of preventing any further impairment of the human rights of persons with disabilities. daccess-ods.un.org |
此外,消除文盲的工作取得 了不错的成绩。 daccess-ods.un.org | In a similar vein, the programme to eliminate illiteracy had produced good results. daccess-ods.un.org |
市场上有各种数据复制和灾难恢复(DR)解决方案,每种解 [...] 决方案都试图满足良好的灾难恢复解决方案的部分需求,而且都取得了不同程度的成绩,如集中 管理、灵活选择卷和有效利用可用带宽。 sanrad.com | There are various Data Replication and Disaster [...] Recover (DR) solutions on the market – each [...] trying to answer, with varying degrees [...]of success, some of the many needs of a good [...]DR solution, such as central management, flexible volume selection and efficient use of available bandwidth. sanrad.com |
于1953年,具有革命性意义的Youth-Dew香水推出之时,雅诗兰黛公司已经赢得了不断创新、精于研发、品质优良的美誉。 cosme-de.com | By the time the revolutionary fragrance Youth-Dew was introduced in 1953, the Estée Lauder Company had already won a reputation for innovation, research and quality. cosme-de.com |
然而,在利比里亚、塞拉利昂、刚果民主共和国、 东帝汶、海地和其他国家里,在多年的努力之后,尽 管取得了不可否认的重大进展,但是国家机构依然脆 弱,我们和我们的伙伴仍在尽力寻找最佳办法,使我 们各自能够更好地作出贡献,并取得预期的结果。 daccess-ods.un.org | Yet after years of engagement in such countries as Liberia, Sierra Leone, the Democratic Republic of the Congo, Timor-Leste, Haiti and others, despite undeniable and substantial progress, national institutions remain fragile and we, as well as our partners, are still grappling to find the best approach that would allow us to improve our individual contributions and yield the expected results. daccess-ods.un.org |
APU公司明年将启动新的爱克林项目,Ariuna和她的同事Bayarkhuu先生为他们即将面世的新产品获得了不少灵感。 ecolean.com | APU Company will start up a new Ecolean project next year, so Ariuna and her colleague, Mr. Bayarkhuu, became inspired by ideas on their future dairy products. ecolean.com |
当局继续干扰美国之音、自由亚洲电台和BBC的汉语、维吾尔语和藏语广播,并获得了不同程度的成功。 embassyusa.cn | The authorities continued to jam, with varying degrees of success, Chinese-, Uighur-, and Tibetan-language broadcasts of the Voice of America (VOA), Radio Free Asia (RFA), and the BBC. eng.embassyusa.cn |
尽管经济迫害是阻碍我国发展和我国人民提高 生活水平的主要障碍,但古巴在消除贫困和饥饿、作 为全球参照标准的健康和教育指标、促进两性平等、 古巴人民的自由和平等福祉、社会共识、公民民主参 与国家决策、逆转环境退化以及与第三世界 100 个国 家发展国际合作等方面都取得了不可否认的成果。 daccess-ods.un.org | Although the economic persecution constitutes the main obstacle hindering the development of our country and the improvement of the living standards of our people, Cuba shows undeniable results in the eradication of poverty and hunger; in health and education indices, which serve as a global point of reference; the promotion of gender equality; the freedom and equal well-being of Cubans; social consensus; the democratic participation of citizens in the country’s decisions; the reversal of environmental degradation and the development of international cooperation with about 100 countries of the third world. daccess-ods.un.org |
亚洲国家在《爱知声明》(2005 年)定义的环境可持续交通领域取得了不同程度的成绩和进展,包括提供安全、负担得起、高效的公共交通系统、非机动交通 [...] (如提供专用自行车和人行道)、智能交通系统以及扩大铁路等。 daccess-ods.un.org | There have been varying [...] degrees of achievements and progress made [...]by Asian countries in environmentally sustainable transport [...]areas as defined in the Aichi Statement (2005), including the provision of safe, affordable and efficient public transport systems, non-motorized transport, such as the provision of exclusive bicycle and pedestrian lanes, intelligent transport systems, and the expansion of railways, and the like. daccess-ods.un.org |
一国在对外国官员采取刑事程 序措施时,便违反了不得采取此等措施的义务,而不仅仅是在措施所针对的人在 国外时才违反这一义务。 daccess-ods.un.org | A violation of the [...] obligation not totake such measures against such a State official takes effect from the moment such a measure is taken by a foreign jurisdiction and not merely [...]once the person against [...]whom it has been taken is abroad. daccess-ods.un.org |
广州现代肿瘤医院综合13大微创治疗技术进行临床治疗和研究,尤其是介入栓塞、氩氦刀冷冻法、粒子刀、生物免疫疗法等技术已取得了不同凡响的成就。广州现代肿瘤医院肿瘤科专家彭晓赤解答了记者团关于微创治疗的所有问题,强调肿瘤微创治疗的优势在于这种治疗方式是对肿瘤进行局部定向灭杀,与传统的手术切除和全身药物化疗相比,具有不损伤周围正常组织器官的优点,避免了破坏肿瘤患者机体免疫力的弊端,杜绝过度治疗,减轻患者痛苦,大大延缓了患者的生存期,提高生活质量和远期疗效。 asiancancer.com | Applying 13 minimally invasive treatment technologies in clinical treatment and research, Modern Cancer Hospital Guangzhou made extraordinaryachievements especially in interventional embolization, Ar-He knife (cryotherapy), particle knife, immunotherapy, etc. Dr. Peng have answered all the questions about minimally invasive treatment raised by the delegation, emphasized its advantage in directionally killing local tumor without hurting surrounded normal tissues and destroying immunity, rooting out over-treatment, releasing complaints, prolonging lifetime, improving quality of life and enhancing long-term treatment effect, compared to conventional operation and systemic chemotherapy. asiancancer.com |
这些文化水平比较差的人中的大 部分在结束培训的时候仍然属于“危险人群”,哪怕是在课程中取得了不错的成 绩;缺少任何学校文凭减少了他们找到培训和工作的机会,因此也就会让他们更 容易失业。 daccess-ods.un.org | The majority of these educationally disadvantaged individuals remain in the at-risk group, even after having successfully attended courses; the lack of a school qualification reduces their chances of finding training and a job, and therefore makes them particularly vulnerable to unemployment. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。