请输入您要查询的英文单词:

 

单词 h.i.g.-backed
释义
采用PMC的PM801816x6GSAS协议控制 器7H HBA支持SAS和SATA接口,为使 用具有成本效益、高容量的SATA驱动器以及/ [...]
或者高性能SAS驱动器提供灵活性。
adaptec.com
Utilizing PMC’s PM8018 16x6G SAS
[...]
protocol controller, Series 7H HBAs
[...] support both Serial Attached SCSI (SAS) and Serial ATA (SATA) [...]
interfaces to provide the flexibility
[...]
to use cost effective, high-capacity SATA drives and/or high-performance SAS drives.
adaptec.com
根据联合国损失登记册细则和条例第 11 条的规定,满足以下条件的索赔有 资格列入登记册:(a) 索赔人为自然人或法人;(b) 索赔人已实际满足提交索赔 的技术要求;(c) 索赔在损失登记册的管辖范围内;(d) 索赔人表明在声称的损 失中拥有合法的权益;(e) 声称的损失必须是物质损失;(f) 索赔人必须表明声 称的损失同在巴勒斯坦被占领土修建隔离墙有因果关系(g)的损失事实上 是持续性的(h)的佐证文件和主张实质上是一致的(i)索赔人提交 的资料和文件,索赔已有初步证据,在某些没有相反证据的情况下假定索赔人说 的是实话,同时铭记索赔人的产权和居民身份不尽相同。
daccess-ods.un.org
In accordance with article 11 of the Rules and Regulations, claims are eligible for inclusion in the Register if: (a) the claimant is a natural or legal person; (b) the claimant has substantially met the technical requirements for submitting a claim; (c) the claim is within the jurisdiction of the Register of Damage; (d) the claimant has established a legal interest in the claimed damage; (e) the claimed damage is material; (f) the claimant has established a causal link between the claimed damage and the construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory; (g) the claimed damage was in fact sustained; (h) the documents and assertions in support of the claim are substantially consistent; and (i) the claim has been established prima facie, based on the information and documents submitted by the claimant, giving the claimant the benefit of the doubt in appropriate cases and bearing in mind the varying circumstances with regard to title and residency status of claimants.
daccess-ods.un.org
这些事项包括下列问题:(a) 设保人是否必须与借款人同为一人;(b)担保协议是否对所有相关的义务实行担 保;(c)担保权是否必须服从任何法律限制;(d)贷款中是否必须有明确的支付时 间表;(e)是否有任何特别权利或义务(例如道路权或场地通行权);(f)是否有任 何特别义务保全设保资产(g) 有任何义务不得转让设保资产或在该资产上 设定另一担保权(h) 生违约和强制执行时如何可以通知设保人和其他利益 相关方(i)应当提及非司法执行;以及(j)是否应当有关于解决纠纷的条 款。
daccess-ods.un.org
These matters include the questions whether: (a) the grantor has to be the same person as the borrower; (b) the security agreement secures all the relevant obligations; (c) the security right is subject to any legal restrictions; (d) there must be a clear payment schedule in the credit; (e) there are any special rights or obligations (such as rights of way or rights of access to a site); (f) there are any special obligations for the preservation of encumbered assets; (g) there are any obligations not to transfer the encumbered asset or create another security right init; (h) ways in which the grantor and other interested parties could be notified in the case of default and enforcement; (i) there should be a reference to extrajudicial enforcement; and (j) there should be a dispute resolution clause.
daccess-ods.un.org
评估团的任务是收集以下信息:(a) 失业回归者,包括移徙工人和离开利
[...]
比亚的前战斗员以及图阿雷格和图布武装分子大量涌入这些国家,他们的回归
[...] 正对东道国社区的社会经济和政治稳定产生影响;(b)大量武器流入该区域,小 武器和轻武器以及地对空导弹和爆炸物扩散;(c) 这些国家犯罪活动和恐怖主 义活动的性质及程度,为对付这些活动正在采取的区域举措;(d) 对安全部门 产生的影响;(e) 国家安全部门的行动能力;(f) 司法改革(g) 除经常发 生的粮食无保障和营养不良的根源以及处理其他人道主义问题而需要作出的更 多努力(h)人失业(i)风险评估。
daccess-ods.un.org
The mission was mandated to collect information on (a) the influx of unemployed returnees, including migrant workers, former combatants from Libya and armed Tuareg and Toubou elements into these countries, as well as the impact that their return is having on the socio-economic and political stability in the host communities; (b) the inflow of weapons into the region and the proliferation of small arms and light weapons, surface-to-air missiles and explosives; (c) the nature and the extent of criminal and terrorist activities in these countries and ongoing regional initiatives to address them; (d) the impact on the security sector; (e) the national operational capacity of the
[...]
security sector; (f)
[...] judicial reform; (g) additionaleffortsneeded to address the root causes of recurrent food insecurity and malnutrition, as well as other humanitarian issues; (h) youth unemployment; and (i) disaster risk [...]
evaluation.
daccess-ods.un.org
迄今采用的基准有:(a) 2008 年后通过的企业风险管理正 式政策;(b) 在协理署长主持下积极开展工作的企业风险管理委员会;(c) 开发 署开展企业风险管理的正式执行战略;(d) 为工作人员提供的企业风险管理政策 和工具包专项培训;(e) 有通过报告渠道确定、报告和逐级上报相关风险的明确 程序,以便将风险提交企业风险管理委员会审议;(f) 有监测和跟踪企业风险日 志的专项资源(g)报和审查局部和总体风险建立强有力的系统(h)整合了解风险和注重成果的部门工作规划和报告程序(i)划定期审查企业 风险管理政策和做法;以及(j) 在开发署企业风险管理经验的基础上促进机构间 经验交流和学习。
daccess-ods.un.org
The benchmarks adopted so far include: (a) adoption of a formal ERM policy since 2008; (b) an active enterprise risk management committee chaired by the Associate Administrator; (c) a formal implementation strategy for the adoption of ERM in UNDP; (d) dedicated training of staff on the policies and toolkits for ERM (e) clear procedures for the identification, reporting and escalation of relevant risks through the reporting lines for consideration by the ERM committee; (f) dedicated resources for monitoring of and follow up on the corporate risks log; (f) an enabling system for the reporting and review of unit-level and corporaterisk;(h) progressively integrated risk-informed and results-based unit work-planning and reporting processes; (i) a planned and periodic review of ERM policies and practices; and (j) contributions to inter-agency experience exchange and learning based on the ERM experiences of UNDP.
daccess-ods.un.org
本组织还参加了:(a) 关于妇女地位委员会的几次咨询和公开会议;(b) 与 销毁核武器有关的广岛/长崎年度纪念活动方案;(c) 关于妇女与和平、裁军、
[...]
非暴力和可持续清洁能源问题的国家会议;(d) 关于执行安全理事会第 1325
[...] (2000)号决议的各种讨论和活动;(e) “让贫穷成为历史”等运动;(f) 关于放 弃战争、妇女与发展、打击贩运以及非军事化等问题的公开讲座(g)旺达 举行的建设和平专题讨论会(h)战争对青年的影响以及庆祝《世界人权宣 言》通过六十周年的演讲(i)妇女地位委员会商定结论中的呼吁,为索马 里青年举办的支持两性平等教育的讲习班;(j) 反对核武器的公共论坛。
daccess-ods.un.org
It also participated in: (a) consultation tours and public meetings on the Commission on the Status of Women; (b) annual Hiroshima/Nagasaki commemoration programmes pertaining to the abolition of nuclear weapons; (c) national conferences on women and peace, disarmament, non-violence and sustainable clean energy; (d) various discussions and events on the implementation of Security Council resolution 1325 (2000); (e) campaigns such as “Make Poverty History”; (f) public lectures on the abolition of war, women and development, anti-trafficking and demilitarization; (g) a peacebuilding symposium in Rwanda; (h) presentations to examine the impact of war on youth
[...]
and to mark the
[...] sixtieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights; (i) workshops for Somali youth in support of gender equality education, as called for in the Agreed Conclusions [...]
of the Commission
[...]
on the Status of Women; (j) a public forum against nuclear weapons.
daccess-ods.un.org
开发计划署同意联检组的 13 项建议,包括:(a) 编写一项全面的业务个 案,包括备选对策;(b) 与东道国政府进行谈判;(c) 对外包全部费用进行核 算;(d) 建立项目监督小组;(e) 对与外包有关的潜在分离法律责任寻求核批 资金;(f) 适当的改革管理规划(g)企业资源规划系统随时准备支持离 岸服务中心(h) 工作人员的安全和防灾计划已经到位(i)共同努力 与联合国系统各组织现有离岸中心合作的可能性。
daccess-ods.un.org
UNDP agrees with the 13 JIU recommendations including (a) development of a comprehensive business case with consideration of alternative options; (b) negotiation with the host country government; (c) accounting for the full cost of offshoring; (d) establishment of project oversight teams; (e) seeking funding approval for potential separation liabilities linked to offshoring; (f) appropriate change management planning; (g) ensuring readiness of the Enterprise Resource Planning system to support offshore service centres; (h) ensuring staff security and disaster plans are in place; and (i) exploiting the possibility of joint efforts with existing offshore centres of United Nations system organizations.
daccess-ods.un.org
2006 年期间:(a)1 月在巴马科举办的世界社会论坛;(b)5 月在马来西亚举行 的不结盟运动协调局部长级会议;(c)6 月在加拿大温哥华举办的世界和平论坛; (d)6 月在日内瓦举办的民间社会论坛,主题是在地方和国际一级创造有利环境 以便为所有人提供就业和体面工作及该环境对可持续发展的影响;(e)8 月在安 曼举行的阿拉伯团结委员会会议;(f)9 月在日内瓦举行的联合国民间社会支持 巴勒斯坦人民国际会议;g9 月在哈瓦那举行的第十四次不结盟运动首脑会议;h10月在塞浦路斯拉纳卡举行的团结中东人民国际会议;i11月在莫斯科 举行的主题为“俄罗斯、亚洲和非洲:团结合作 50 年”的会议;(j)11 月在安 曼举行的第三次未来论坛并行民间大会。
daccess-ods.un.org
During 2006: (a) World Social Forum, in January in Bamako; (b) ministerial meeting of Coordinating Office of NAM, in May in Malaysia; (c) World Peace Forum, in June in Vancouver, Canada; (d) civil society forum on creating an environment at the local and international levels to provide employment and decent work for all and its impact on sustainable development, in June in Geneva; (e) meeting of Arab Solidarity Committees, in August in Amman; (f) United Nations International Conference of Civil Society in Support of the Palestinian People, in September in Geneva; (g) fourteenth NAM Summit, in September in Havana; (h) International Solidarity Meeting with the People of the Middle East, in October in Larnaca, Cyprus; (i) Meeting on “Russia, Asia and Africa: 50 Years of Solidarity and Cooperation”, in November in Moscow; (j) Third Parallel Civil Conference of the Forum of the Future, in November in Amman.
daccess-ods.un.org
一直以可靠性和 控制领导者闻名于整个行业的圣万提,G24器中将具有竞争力的价格与卓 越的性能结合在了一起。
synventive.com
Synventive, long known as the reliability and control leader in the industry, combines a competitive price with superior performance in the G24 controller.
synventive.com
(h)个多国方案(东加勒比、太平洋岛屿和巴勒斯坦儿童和妇女地区方案) 涵盖的国家将继续获得一笔综合总付款项,足以用于开展切实可行的有效方案(i) ,应预留方案年度经常资源的 7%,供执行局灵活分配,支持国家方 案,特别是:鼓励在儿基会一个或多个工作领域和优先事项中取得优异业绩;灵 活应对正在出现的机会;避免突然改变对各个国家的经常资源分配水平。
daccess-ods.un.org
(i) In addition, 7 per cent of the annual regular resources for programmes should be set aside for flexible allocation by the Executive Director in support of country programmesto,inter alia, encourage excellence in the quality of performance in one or more of the areas of work and priorities of UNICEF; provide flexibility to respond to emerging opportunities; and avoid sudden changes in the level of regular resources allocation to individual countries.
daccess-ods.un.org
(G)本第3段任何其他条文的规定,不得作出任何换股比率调整,以致或导 致(i) 发行可换股优先股时的初步换股比率,惟合并任何普通股或产生 上文(A)分段所述增加普通股面值影响的任何企业行动除外;或(ii)於转换时 须按低於普通股面值的价格发行任何普通股。
cre8ir.com
(G) Despite any other provisions of this paragraph 3, no adjustment to the Conversion Rate shall be made which has the effect or result of: (i) reducing the initial Conversion Rate upon the issue of the Convertible Preference Shares, except upon any consolidation of Common Shares or any corporate exercise with the effect of increasing the nominal value of the Common Shares as mentioned under sub-paragraph (A) above; or (ii) any Common Share, upon conversion, falling to be issued at a price below the nominal value of the Common Share.
cre8ir.com
结果表明:直接注射组孵化率(5.7%)显着(P<0.01)高G418筛选处理组(1.4%)和培养48h组(2.1%);G418筛选处理组不同胚龄鸡胚组织、器官中外源DNA [...]
的PCR检测阳性率均高于其它二个组。
actazool.org
In order to produce chimeras donor cells were cultured in a monolayer in vitro
[...]
for 48 h then co
[...] cultured with recombinant plasmid PGS1 before beingmicroinjected into the receptors(n=190). [...]
PCR and RAPD analyses
[...]
of DNA from the blood of young chickens and embryonic tissue indicated that the hatchability of the first group(5.3%) was significantly higher than that of the second(1.4%) and the third (2.1%) (One Way ANOVA, P<0.05).
actazool.org
协会是意大利农业森林政策部唯一认可的协会(MIPAF20/4/2005 法令—4/5/2005G.U.R.I.No102), 为Mozzarella di Bufala Campana 干酪的保护、监督、推广和营销而建立。
knowfood.cn
The Consortium is the only organization recognized by the Italian Ministry of Agricultural and Forestry Policies (MIPAF Decreeof 20/4/2005 – G.U.R.I. no.102 of 4/5/2005) for the protection, surveillance, promotion and marketing of  Mozzarella di Bufala Campana cheese.
knowfood.cn
根据新增订的13I如任何商户在就某产品(下称"有 关产品")接受付款或其他代价时,该商户意图不供应有关产品, 或意图供应与有关产品有重大分别的产品,或没有合理理由相 信该商户将能在所指明的期间内或在合理时间内,供应有关产 品,则该商户即属不当地就有关产品接受付款。
legco.gov.hk
Under the new section 13I, a trader wrongly accepts payment for a product if, at the time of accepting payment or other consideration for the product, he intends not to supply the product, intends to supply a materially different product, or there are no reasonable grounds for believing that he will be able to supply the product within the period specified by him or within a reasonable period.
legco.gov.hk
国家中央局还进行其他具体工 作,例如任命反恐联络员;把刑警组织I-24/7计算机系统同各警察单位联系 起来,使移徙和移民事务总局能够进入刑警组织的固定网络数据库和机动网络数 据库,检查国际机场旅客名单,以防止恐怖分子入境和过境;更新丢失和被盗护 照数据库;以及调查和登记希望在萨尔瓦多活动的各国际基金会。
daccess-ods.un.org
The National Central Bureau carried out other specific work such as appointing the terrorism liaison official; linking the INTERPOL I-24/7 computer system and police units, giving the General Directorate of Migration and Immigration access to the Fixed Interpol Network Database and Mobile Interpol Network Database (FIND/MIND) to check passenger lists at the international airport in order to prevent terrorists from entering and passing through the country; updating the database of lost and stolen passports; and investigating and registering international foundations that wanted to operate in the country.
daccess-ods.un.org
就有关期间以外的所有期间 而言,即使董事或其任何联系人在任何合约、安排或交易或建
[...]
议合约、安排或交易拥有或可能拥有权益,惟仍可投票,而若 其投票,其票数将会计算在内,且其可在提呈考虑任何该等合 约、安排或交易或建议合约、安排或交易的任何董事会议计入
[...] 法定人数,惟其须(倘适用)事先於会议提呈考虑该等事项前 根(G)露其权益。
chinaallaccess.com
In respect of all periods other than the Relevant Period, a Director may vote in respect of any contract, arrangement or transaction or proposed contract, arrangement or transaction notwithstanding that he or any of his associates is or may be interested therein and, if he does so, his vote shall be counted and he may be counted in the quorum at any meeting of the Directors at which any such contract, arrangement or transaction or proposed contract, arrangement or transaction shall come before the
[...]
meeting for consideration provided that he has, where relevant, first disclosed his
[...] interest in accordancewith paragraph (G).
chinaallaccess.com
(g) 事如知悉其以任何方式直接或间接於与本公司订立之合约或安排或拟订 立之合约或安排拥有利益,则须於(倘其当时知悉其利益存在)首次考虑订立该合 约或安排之董事会会议或於任何其他情况下在彼得悉有关利益存在後首个董事会会 议申报其利益。
equitynet.com.hk
(g) A Director who to his knowledge is in any way, whether directly or indirectly, interested in a contract or arrangement or proposed contract or arrangement with the Company shall declare the nature of his interest at the meeting of the Board at which the question of entering into the contract or arrangement is first taken into consideration if he knows his interest then exists, or in any other case at the first meeting of the Board after he knows that he is or has become so interested.
equitynet.com.hk
恢复对控制卡的供电之后,闪存中的数据被复 制回片上控制卡缓存,操作恢复正常,所有未 解决I/O被保存起来。
adaptec.com
When power is finally restored to the adapter, the data in the flash memory is copied back to the on-board adapter cache and operation resumes as normal with all outstanding I/O requests preserved.
adaptec.com
在总部,已经或正在采取各种措施,以便:i人员配备和资金方面加强总部外协 调局的力量,发挥其作为总部负责总部外事宜部门的作用,(ii)在作为各部门面向总部外 工作的主要联络点和入口处的各部门执行办公室的授权之下,在一般事务类的中高职级中引 入地区总部外办事处联络中心的职位;(iii)在以下两个方面加强总部外协调局和对外关系 与合作部门的合作:为对外关系与合作部门工作人员在总部外遭遇的相关处境提供政治上和 礼仪上的支持,以及同各国全委会开展重要合作。
unesdoc.unesco.org
At Headquarters, various steps have been/arebeing taken to: (i) strengthen the role of BFC, as the voice of the field at Headquarters, in staffing and resourcing terms; (ii) introduce the functions of regional field office focal points at mid- to senior-GS level, under the authority of the EOs of each sector as primary focal and entry points for the field in each sector; and (iii) enhance cooperation between BFC and ERC in terms of both the political and protocol backstopping of ERC staff for relevant situations encountered in the field and also of the all-important cooperation with National Commissions.
unesdoc.unesco.org
(g)提出或进行任何刑事诉讼或按照香港法律 而进行的任何调查,有必要作出的披露。
hkelectric.com
(g) are necessary with a view to the institution of, or otherwise for the purposes of, any criminal proceedings, or any investigation carried out under the laws of Hong Kong.
hkelectric.com
恒 生 FCI25 ETF 的 上 市 编 号 为 2838, 每 手 为 100个 基 金 单 位 ; 恒 生 指 数 ETF 的 上 市 编 号 为 2833, 每 手 为 100 个 基 金 单 位 ; 恒HETF 的 上 市 编 号 为 2828, 每 手 为 200个 基 金 单 位 。
bank.hangseng.com
The stock code of HS FCI25 ETF is 2838 with 100 Units per board lot, that of HSI ETF is 2833 with 100 Units per board lot, and that of HS H-Share ETF is 2828 with 200 Units per board lot. The transaction costs in respect of dealing in Units in Hang Seng's ETF(s) are listed below for reference.
bank.hangseng.com
会费委员会开展工作的依据是《大会议事规则》第 160 条所载的一般任务规 定;1946 年 2 月 13 日大会第一届会议第一期会议期间通过的筹备委员会报告 (PC/20)第九章第 2 节第 13 和 14 段以及第五委员会报告(A/44)所载的委员会最 初职权范围(第14(I)A 决议第 3 段);以及以下大会决议所载的任务规定:第 46/221 B 号、第 48/223 C 号、第 53/36 D 号、第 54/237 C 和 D 号、第 55/5 B 和 D 号、第 57/4 B 号、第 58/1 A 和 B 号、第 59/1 A 和 B 号、第 60/237 号、第 61/2 号、第 61/237 号和第 64/248 号决议。
daccess-ods.un.org
The Committee on Contributions conducted its work on the basis of its general mandate, as contained in rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly; the original terms of reference of the Committee contained in chapter IX, section 2, paragraphs 13 and 14, of the report of the Preparatory Commission (PC/20) and in the report of the Fifth Committee (A/44), adopted during the first part of the first session of the General Assembly on 13 February 1946 (resolution 14 (I) A, para. 3); and the mandates contained in General Assembly resolutions 46/221 B, 48/223 C, 53/36 D, 54/237 C and D, 55/5 B and D, 57/4 B, 58/1 A and B, 59/1 A and B, 60/237, 61/2, 61/237 and 64/248.
daccess-ods.un.org
(a) 关于安全理事会第 1591(2005)号决议第 3 段(a)(i)关于安全理事 会第 1556(2004)号决议第 7 和第 8 段的义务,《战争物资法》(《战争物资法》, 经联邦法律公报,57/2001 号修订)、《对外贸易法》(《对外贸易法》,联邦法律 公报,50/2005 号修订)和《外贸法规》(《外贸法规》,联邦法律公报,121/2006 号)规定,向第三国出售,供应,转让或出口军火和有关物资,需出口授权书; 提供军事活动有关的经纪服务,也需授权。
daccess-ods.un.org
(a) With regard to the obligations contained in paragraph 3 (a) (i) of Security Council resolution 1591 (2005) referring to paragraphs 7 and 8 of Security Council resolution 1556 (2004) the War Materials Act (WMA, Federal Law Gazette I No. 57/2001 as amended), the Foreign Trade Act (FTA, Federal Law Gazette I No. 50/2005 as amended) and Foreign Trade Regulation (FTAR, Federal Law Gazette II No. 121/2006) require an export authorization for the sale, supply, transfer or export of arms and related materiel to third countries and an authorization for the provision of brokering services related to military activities.
daccess-ods.un.org
(i)公司所获取或持有权益的任何土地发展和加以利用,尤其是将该等土地整理和准备作建 筑用途,建造、改动、清拆、装饰、保养、布置、装备和改善建筑物,以及进行种植、铺 路、排水、种植、耕作、以租地建筑契或建筑协议出租,并向各类建造商、租客及其他人垫 付款项,以及与他们订立各种合同和安排。
cre.com.hk
(i) To develop and turn to account any land acquired by the Company or in which the Company is interested, and in particular by laying out and preparing the same for building purposes, constructing, altering, pulling down, decorating, maintaining, furnishing, fitting up, and improving buildings, and by planting, paving, draining, farming, cultivating, letting on building lease or building agreement, and by advancing money to and entering into contracts and arrangements of all kinds with builders, tenants and others.
cre.com.hk
(i)第 1996/31 号决议,非政府组织参与联合国的活动必须遵守《联合 国宪章》的精神、宗旨和原则,以及该决议所确立的绝不破坏会员国主权的标准。
daccess-ods.un.org
(i) According to Council resolution 1996/31, the participation of non-governmental organizations in United Nations activities must be in conformity with the spirit, purposes and principles of the Charter of the United Nations and the criteria established under the resolution, which in no way undermines the sovereignty of Member States.
daccess-ods.un.org
董事亦可拒绝登记凭证式股份的转让,除非 转 让 文 件(i)妥 为 盖 印( 如 有 需 要 )并 送 交 本 公 司 的 登 记 办 事 处 或 董事会可能决定的任何其他地点,连同将要转让的股份的证书及/ 或 董 事 可 能 合 理 要 求 作 为 所 有 权 证 明 的 其 他 证 据;或(i i)与 一 类 股 份 有 关。
glencore.com
The Directors may also refuse to register a transfer of a certificated share unless the
[...]
instrument of transfer is: (i) lodged,
[...] duly stamped (if necessary), at the registered office of the Company or any other place as the Board may decide accompanied by the certificate for the share(s) to be transferred and/or such other evidence as the Directors may reasonably require as proof of title; or(ii) in respect of only one class of shares.
glencore.com
国家发展方案 3 是始于国家发展方案 1 的国家逐步发展规划过程的第三个阶段,它是纳米比亚和 国际上范围广泛的利益攸关者以及来自全国 13 个行政区的代表在温得和克作出 努力的结果,他们在 2007 年 10 月全国协商会议之后,参与确定了我国人民的需 要、优先事项、机会和面临的挑战,并制订了应对政策、方案和战略,(国家计 划委员会,2008I家发展方案 3,第 1 卷)。
daccess-ods.un.org
Itself a third level of a national evolutionary development planning process that began with NDP1, NDP3 is the product of the efforts of a wide range of Namibian and international stakeholders in Windhoek, and representatives from the country’s 13 regions that participated in the identification of the needs, priorities, opportunities and challenges facing our people, and prepared responsive policies, programmes and strategies following the National Consultation Conference in October 2007 (National Planning Commission, 2008: i; National Development Plan 3, vol. 1).
daccess-ods.un.org
发 展 中 国 家 重 点 市 场2G建 设 和 扩 容,发 达 国 家 对 带 宽 升 级 和 创 新 业 务 的 需 求,是 本 集 团 国 际 市 场 保 持 稳 定 的 基 础,公 司 与 全 球 主 流 运 营 商 的 合 作 不 断 深 入,为 未 来 市 场 的 纵 深 发 展 拓 展 了 空 间。
zte.com.cn
Second-generation(2G) network construction and capacity expansion in key markets in developing countries coupled withthedemandforbandwidthupgradesandinnovativeser vicesindevelopedcountries,formed the cornerstone that underpinned the stable development of the Group’s international market.
wwwen.zte.com.cn
按照联通集团公司的整合思路,移动呼叫中心客服系统(10010)和固网呼叫中心客服系统(10060)需要尽快进行全面融合改造,统一客户服务界面,形成公司统一的服务形象,同时整合客服资源和流程,实现全业务客服支撑,3G创新为契机,建设统一支3G务、服务营销一体化的客服中心,以实现提升服务功能、创造服务优势的最终目标。
surekam.com
According to the consolidation approach of Unicom Group, the mobile call center client service system (10010) and the landline network call center client service system (10060) needed to be generally merged and retrofitted as soon as possible to have a uniform client service interface and create a uniform service image for the company while consolidating client service resources and processes, realizing full-business client service support and constructing a client service center with uniform support tofull 3G business and integrated service and marketing, with 3G service innovations as a chance, to fulfill the ultimate objective of enhanced service function and creation of a service edge.
surekam.com
在 新 的 一 年 中,公 司 和 董 事 会 将 致 力 於 建 立 更 为 完 善 的 企 业 治 理 结 构,提 高 企 业 运 作 的 透 明 度,以 中'G、 手 机、光 通 信 市 场 的 快 速 发 展 以 及 国 际 通 信 市 场 的 持 续 增 长 为 契 机,创 造 良 好 业 绩 回 报 股 东 和 社 会。
zte.com.cn
In the forthcoming year, the Board of Directors will continue to dedicate its efforts to improving the Company’s corporate governance structure and increasing operational transparency, delivering strong results to reward shareholders and the community on the back of rapid development of the home markets for 3G products, handsets and optical communications systems coupled with continued growth of the international market for communications products.
wwwen.zte.com.cn
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/8/24 14:32:12