单词 | 迎亲 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 迎亲 —escort the brideSee also:迎 v—welcome v • meet v • forge ahead (esp. in the face of difficulties) v 亲—pro- • in person • intimate • related • first-hand • bride • in favor of • one's own (flesh and blood) • parents-in-law of one's offspring 亲 n—parent n • relative n • marriage n
|
我们欢迎亲政府的部队在 2009 年作出努 力,减少了其所造成的平民死亡人数。 daccess-ods.un.org | We welcome the efforts of pro-Government [...] forces in 2009 that led to a reduction in the number of civilian deaths caused by such forces. daccess-ods.un.org |
欢迎亲临Me lba体验这里的热闹气氛,以及细尝各种创意菜式。 melbourne.langhamhotels.com.cn | Come sample the excitement, theatre and creative genius of Melba. melbourne.langhamhotels.com.au |
安理会重申支持秘书长在塞浦路斯的斡旋特派团,并 欢 迎 他 亲 自 介入促进双 方之间真正和建设性的谈判进程,包括他计划于 [...] 2011 年 7 月 7 日分别会见社区 领导人。 daccess-ods.un.org | The Council reiterated its support for the [...] Secretary-General’s good offices mission [...] in Cyprus, and welcomed his personal involvement [...]in promoting a real and constructive [...]negotiation process between the two parties, including his planned meeting with the respective community leaders on 7 July 2011. daccess-ods.un.org |
我欢迎恢复亲属探 访以及各方致力于在公路探亲方式方面取得进展,并同 [...] 意恢复讨论会。 daccess-ods.un.org | I welcome the resumption of family [...] visits, as well as the parties’ commitment to make progress on the road option and agreement to resume the seminars. daccess-ods.un.org |
此外,我欢迎愿意 亲自出席本次辩论会的潘基文秘书长,并感谢他的重 要发言。 daccess-ods.un.org | I also welcome Secretary-General Ban Ki-moon, [...] who wished to participate personally in this debate, and thank him for his significant contribution. daccess-ods.un.org |
我们欢迎 扩大探亲计划,并敦促各方同联合国难民事务高级专 员办事处充分合作,以执行其协议。 daccess-ods.un.org | We welcome the expansion of the family [...] visits programme, and we urge the parties to cooperate fully with the Office of the [...]United Nations High Commissioner for Refugees to implement their agreement. daccess-ods.un.org |
我们有更多产品,欢迎来电或亲身前 来查询。 lemonzestlife.com | We have more items in stock, Call or come visit us. lemonzestlife.com |
欢迎学生直接的亲临我 们的校园以进行一对一的课程辅导及职业咨询,学生与家长也可以要求参观校园。 systematic.edu.my | Students are encouraged to walk-in for one-to-one counseling on programmes and for career advice, students and parents can also request for a tour of the campus. systematic.edu.my |
东 欧国际集团成员有幸支持了题为“奴隶制和跨大西洋 [...] 贩卖奴隶行为受害者永久纪念碑和对受害者的纪念” 的大会第 64/15 号决议,并且欢迎任命一位亲善大使 来帮助提高对奴隶制遗留影响的认识。 daccess-ods.un.org | The members of the Group of Eastern European States were honoured to support General Assembly resolution 64/15, “Permanent memorial to and remembrance of the [...] victims of slavery and the transatlantic [...] slave trade”, and welcome the appointment of a [...]Goodwill Ambassador to help raise awareness of the legacy of slavery. daccess-ods.un.org |
4 月 26 日,欧洲联盟理事会在其关于缅甸问题的结论中,对东盟主席 4 月 9 [...] 日的声明表示欢迎,重申欧洲联盟对我的斡旋任务的支持,并 欢 迎 我 继 续 亲 自致 力于推动政治进程;呼吁缅甸当局与联合国进行有意义的接触。 daccess-ods.un.org | On 26 April, in its conclusions on Myanmar, the Council of the European Union welcomed the ASEAN Chairman’s statement of 9 April; reaffirmed the European [...] Union’s support for my good [...] offices mission and welcomed my continued personal commitment to [...]further the political process; [...]and called upon the authorities of Myanmar to engage with the United Nations in a meaningful manner. daccess-ods.un.org |
敬爱的母亲, 欢迎您到 新生儿科,恭喜您新生的宝贝! 我们希望通过下面的介绍为您和您刚生的宝宝住本科期间提供点方便。 cicpraha.org | With the following text, we would like to help you to go through the first few days of your baby’s life successfully and make the hospitalisation period easier for both of you. cicpraha.org |
大会在关于该问题的决议中,(a) 欢 迎任命一名亲善大 使,以帮助国际社会再次关注可怕的奴隶制和跨大西洋奴隶贸 [...] 易及其遗留问题;(b) 决定将 3 月 25 日指定为缅怀受难者周年纪念日;并且(c) 欣见加勒比共同体倡议在基本建设总计划结束之后在联合国总部竖立一座永久 纪念碑。 daccess-ods.un.org | In its resolution on the subject, the [...] General Assembly: (a) welcomed the appointment of [...]the Goodwill Ambassador to assist in [...]the re-engaging international attention on the horrific nature of slavery, the transatlantic slave trade and their legacy; (b) decided to designate 25 March as the annual commemorative anniversary in honour of the victims; and (c) welcomed the initiative of the Caribbean Community to erect a permanent memorial at United Nations Headquarters following the finalization of the capital master plan. daccess-ods.un.org |
卡塔尔航空首席执行官Akbar Al Baker [...] 和孤儿基金 Dhreima总监Khaled Kamal 亲自欢迎孩子 们登机,并陪同孩子们体验这项特殊的飞行。 qatarairways.com | Qatar Airways CEO Akbar Al Baker and Dhreima's General [...] Director Khaled Kamal welcomed the children onboard [...]and joined the special flight. qatarairways.com |
康道生物的设备生产线和产品:1:超临界CO2萃取纯化的各种药用油和植物精油;2:超 [...] [...] 声波提取的各种含量药用真菌多糖和中药提取物;3:超微纳米破壁的各种规格药用真菌和中药超微粉碎物;4:液体深层发酵或双态多次发酵的各种药用真菌菌丝粉,生产的各种医药保健品原料、化妆品原料、功能性视频饮料原料共一百多种,产品销往欧美及东南亚地区,同时承接同行业的委托生产和工艺技术指导服务,同时热诚 欢 迎 合 作伙 伴 亲 临 康 道生物生产基地参观指导。 dbslz.com | There are more than 100 kinds raw materials of medicinal healthcare、cosmetics, functionality food and drinks are produced by our company, the product also sells to European American and the Southeast Asia, simultaneously undertake the entrusted production and the instruction service [...] of craft technology for the same [...] profession, meanwhile welcome partners to instruct the [...]Kang Dao biology production base. dbslz.com |
它欢迎也门 致力于确保妇女权 利,并接受巴林关于提高妇女在社会中的作用,进入决策岗位的建议,以及涉及 [...] 歧视妇女问题的其他建议。 daccess-ods.un.org | It welcomed Yemen’s interest [...] in ensuring women’s rights and its acceptance of Bahrain’s recommendation to promote the role [...]of women in society and their access to decision-making posts, as well as of other recommendations relating to discrimination against women. daccess-ods.un.org |
当天的 [...] 12:37,载满140位之韩国首尔韩亚航空之包机抵达仙台,候客厅里有宫城县观光宣传活动饭团卡通造型玩偶『MUSUBIMARU』、宫城县、仙台市、山形县之女将(女掌柜)、观光事业之有关人员、以及行政机关人员等,满脸笑容并且用韩语说着「你好」 出 迎 等 候 ,同时 也 亲 手 传 递了装有仙台名糕点以及挂链、饮料、观光手册等之礼物袋。 cn.tohokukanko.jp | Led by the Miyagi’s PR character “Musubi-maru”, landladies of Ryokan (Japanese-style inns) in Miyagi and Yamagata, [...] tourism trade professionals as well as staff from [...] administrative bodies welcomed them with smile, saying [...]“annyeonghaseyo”. en.tohokukanko.jp |
相对于单亲家庭而言,家庭教会(全家为教友)负有特别使命。后者应开放自己的家门, 欢 迎 相 熟的 单 亲 家 庭 子女到访,让他们分享家庭生活,体会家庭不同成员的角色模型和行为榜样。 catholic.org.hk | Domestic churches (i.e. families whose members are all Catholics) have a special mission towards the single-parent [...] families: they should open [...] their doors to welcome the visits of the children of single-parent families [...]whom they know, allowing [...]these children to share their own family life and to have some experience of the roles and behaviour models of different family members. catholic.org.hk |
欢迎任命一名亲善大使,以协助再次引起国 际社会对可怕的奴隶制和跨大西洋奴隶贸易及其遗 [...] 留的歧视问题的重视,同时促进和支持该倡议的媒体 外展和资源调动工作 daccess-ods.un.org | Welcomes the appointment of a Goodwill [...] Ambassador to assist with re-engaging international attention on the horrific nature [...]of slavery, the transatlantic slave trade and their legacy of discrimination, while promoting and supporting the media outreach and resource mobilization efforts of the initiative daccess-ods.un.org |
一共有300多位来宾出席了展览开幕式,其中包括众多VIP贵宾和宝莱坞明星。江诗丹顿首席执行官陶睿斯(Juan-Carlos Torres)、国际总监马克·顾腾(Marc Guten)、中东地区总监雨果·德·品斯(Hugues de Pins)、以及江诗丹顿印度大使阿奴普·梅塔(Anoop Mehta)先生及夫人亲自到场欢迎各位 来宾。 vacheron-constantin.com | During the exhibition’s inaugural proceedings, over 300 people, including VIP’s and stars from Bollywood, were welcomed by Juan-Carlos Torres, Vacheron Constantin’s CEO, Marc Guten, Vacheron Constantin’s International Director, Hugues de Pins, Vacheron Constantin’s Middle East Director, and Mr and Mrs Anoop Mehta, Vacheron Constantin’s ambassadors in India. vacheron-constantin.com |
作為最早進軍亞洲市場的衛星營運商之一, 我們擁有多個經悉心安排的 C 波段軌道位置,令我們處於有利的位置 , 迎 合 市場增長的需求。 asiasat.com | As one of the earliest satellite operators to enter the Asian market, we have a selection of well-coordinated C-band slots, putting us in a good position to meet the increasing demand. asiasat.com |
大约150名VIP贵宾应邀来到丽兹-卡尔顿酒店,受到了江诗丹顿中东品牌经理雨果‧德‧品斯(Hugues de Pins)及江诗丹顿巴林品牌大使阿布‧卡西姆‧希拉兹(Abul Qassim Shirazi)的亲自欢迎。 vacheron-constantin.com | About 150 VIP’s were invited to the Ritz Carlton and welcomed personally by Hugues de Pins, Vacheron Constantin’s Brand Manager in the Middle East, and Abul Qassim Shirazi, Vacheron Constantin’s ambassador to Bahrain. vacheron-constantin.com |
特别代表对阿富汗进行了两次访问,第一次访问 时间为 2008 年 7 月,第二次后续访问时间为 2010 年 2 月。在这两次访问期间, 特别代表受到了阿富汗伊斯兰共和国总统和其他高级官员 的 亲 自 欢 迎 , 各 拘留中 心、培训中心等设施完全开放供视察。 daccess-ods.un.org | During both visits of the Special Representative to Afghanistan, an initial visit in July 2008 and a subsequent follow-up visit in February 2010, the Special Representative was welcomed personally by the President of the Islamic Republic of Afghanistan and other high-level officials and was given full access to detention centres, training centres and other facilities. daccess-ods.un.org |
在以下具体预防犯罪领域进行了研究或传播了研究结果:规划国家技术援 助方案;闭路电视的最有效利用;评估法院分流方案;预防网络犯罪和身份犯 罪;犯罪置换的风险和预防犯罪举措促成犯罪的影响;预防金融犯罪;欺诈和 洗钱;预防恐怖主义活动和资助恐怖主义行为;禁毒执法对策;减少与酗酒有 关的暴力;亲密伴 侣实施的暴力或凶杀;人口贩运;以及关于重罪和有组织犯 罪以及预防山林纵火的会议。 daccess-ods.un.org | Specific areas of research and dissemination of findings related to crime prevention include: planning for a national programme of technical assistance; the most effective use of closed-circuit television; evaluations of court diversion programmes; the prevention of cybercrime and identity crime; the risks of crime displacement and criminogenic effects of crime prevention initiatives; the prevention of financial crime; fraud and money-laundering; the prevention of terrorist activities and the financing of terrorism; law enforcement responses to drugs; the reduction of alcohol-related violence; intimate partner violence and homicide; human trafficking; and conferences on serious and organized crime and on bushfire arson prevention. daccess-ods.un.org |
会议热烈欢迎在注重结果的计划编制方法方面所取得的进展,不过,它应得当进一步 加强和深化,使数量和质量指标之间的比例更加合理,与《中期战略》的预期结果相辅相 [...] 成,使预期结果、预期成果及监督手段和汇报标准之间的协调一致。 unesdoc.unesco.org | The meeting strongly welcomed the advances in [...] results-based programming which should, nonetheless, be further strengthened [...]and refined with a view to achieving a better balance between qualitative and quantitative indicators, complementarity with the expected outcomes of the Medium-Term Strategy and coherence between expected outcomes, expected results, as well as monitoring instruments and reporting standards. unesdoc.unesco.org |
在这方面,秘书长强调指 出,亲身进行干预有各种好处,而且有必要通过增强人力资源和财务管理方面 的协调和监测来协助区域办事处,并确保全组织采取统一的做法和统一贯彻政 策。 daccess-ods.un.org | In this regard, the Secretary-General highlighted the advantages of in-person intervention, as well as the need to assist the regional offices through improved coordination and monitoring in the area of human resources and financial management and to ensure consistent practices and application of policies across the Organization. daccess-ods.un.org |
阿尔及利亚还欢迎对其 建议采取积极的后续行动,确保 某些少数群体享有适足住房、教育、就业及保健权利,并特别注意这些居民融入 [...] 社会生活的所有领域。 daccess-ods.un.org | Algeria also welcomed the favourable [...] follow-up on its recommendation to ensure that certain minorities had access to adequate [...]housing, education, employment and health care, and that particular attention was to be paid to the promotion of their integration in all sectors of social life. daccess-ods.un.org |
大会第六十五届会议欢迎联合 国同法语国家国际组织之间的合作得到加强 而且富有成效;邀请联合国系统各组织同法语国家国际组织秘书长进行协作,确 [...] 定协同行动新方式;邀请联合国秘书长同法语国家国际组织秘书长协作,采取必 要措施,继续促进两组织间的合作;并且请秘书长向大会第六十七届会议提出关 [...]于决议执行情况的报告(第 65/263 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fifth session, the [...] General Assembly welcomed the strengthened [...]and fruitful cooperation between the United Nations [...]and the International Organization of la Francophonie; invited the United Nations system organizations to collaborate with the Secretary-General of la Francophonie by identifying new synergies; invited the Secretary-General of the United Nations to take the steps necessary, in consultation with the Secretary-General of la Francophonie, to continue to promote cooperation between the two Organizations; and requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-seventh session a report on the implementation of the resolution (resolution 65/263). daccess-ods.un.org |
就不能被遣返阿富汗他们提出了与原 先截然不同的新根据:第一,他们曾在瑞典寻求庇护,这在阿富汗被视为严重罪 [...] 行;第二,第一申诉人曾为在瑞典的寻求庇护者担任过口译员因而被阿富汗秘密 警察记录在案;第三,他们父亲的一 些宿敌是现政府官员,他们会因暴露姓名而 [...]被杀。 daccess-ods.un.org | They invoke entirely new grounds against their expulsion to Afghanistan: first, that they sought asylum in Sweden, which is considered to be a serious crime in Afghanistan; second, that the first complainant is registered with the Afghan secret police because of having worked as an [...] interpreter for asylum-seekers in Sweden; third, that [...] some of their father’s old enemies [...]are officials in the present Government and [...]they will be killed because their name is known. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。