单词 | 自动付款机 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 自动付款机 —cash dispenserless common: ATM • auto-teller See also:自动 n—automation n • auto n 自动机 n—automaton n 付款 n—payments pl • disbursement n • tranche n 付款—payment • pay a sum of money
|
澳新银行、联邦银行、国民银行、西太平洋银行等银行及其附属行的分支机构遍布澳大利亚全国,且许多分行都设有 24 小时自动提款机(ATM)。 studyinaustralia.gov.au | Branches of the ANZ, Commonwealth, [...] National, Westpac and affiliated banks are found all over Australia, and many [...] provide 24-hour automated teller machines (ATMs). studyinaustralia.gov.au |
为了 应对这一需求和充分利用各机构自身 的潜在能力,国际 教育规划研究所为开展联网活动付出 了 巨大努力。 unesdoc.unesco.org | To face this demand and to harness the [...] capacity-building potential of individual institutions, IIEP has invested considerable effort in networking activities. unesdoc.unesco.org |
澳大利亚大多数市镇和所有城市都有 自动 取 款机 ( ATM),此外还有银行网点,均可兑现旅行支票。 studyinaustralia.gov.au | There are automated teller machines (ATMs) [...] in most Australian towns and all cities, as well as banks that will cash travellers cheques. studyinaustralia.gov.au |
(e) 总干事有权在 2004--2005 年内每次预支不超过 50 万美元的款额,以垫付自动清 偿 的开支,包括信托基金和特别帐户项下的支出;这笔款额可在尚未收到来自信 托基金、特别帐户、国际机构及 其他预算外财源的足够收入之前预支;一俟可 能,预支款额即应偿还。 unesdoc.unesco.org | (e) that the Director-General is [...] authorized to advance during [...] 2004-2005 sums not exceeding in total $500,000 at any one time, to finance self-liquidating expenditures, including those arising in connection with Trust Funds and Special Accounts; these sums are advanced pending availability of sufficient receipts from Trust Funds and Special Accounts, international bodies [...]and other extrabudgetary sources; [...]sums so advanced shall be reimbursed as rapidly as possible. unesdoc.unesco.org |
澳大利亚的银行提供其他西方国家通常提供的类似服务, 提 款机 或 自动 取 款机 ( AT M)分布广泛,但偏远城镇和内陆的设施则相对有限。 australia.com | Australian banks offer the same range of services [...] typical in other western [...] nations, and cash withdrawal machines or Automated Teller Machines (ATMs) are [...]widespread, although [...]facilities may be limited in remote towns and the Outback. australia.com |
工作组建议委员会:(a) 避免在目前阶段建立常设后续行动机 制,而应依照其议事规则第 73 条,继续临时性地采取后续行动;(b) 暂时把后 续活动付托给 工作组;(c) 继续任命两名负责落实意见的后续行动报告员,有可 能的话最好能任命案件报告员,此外任命工作组一名成员;(d) 一旦它认为有关 缔约国提交的后续行动资料令人满意,即按照《任择议定书》第 7 条第 5 款的规定,邀请该缔约国提交有关其后来报告中按照《公约》第 18 条采取的任何措施 的进一步资料,解除后续行动报告员的任务,并在其年度报告中反映此项行动。 daccess-ods.un.org | The Working Group recommended that the Committee: (a) refrain from setting up a permanent follow-up mechanism for the time being and instead, in conformity with rule 73 of its rules of procedure, continue to undertake follow-up on an ad hoc basis; (b) entrust the Working Group with follow-up activities for the time being; (c) continue to appoint two rapporteurs on follow-up to views, preferably the Case Rapporteur, when feasible, and a member [...] of the Working Group; and (d) once it [...]has deemed that satisfactory follow-up information has been received from the State party concerned, and in accordance with article 7, paragraph 5, of the Optional Protocol, invite that State party to submit further information about any measures taken in its subsequent reports under article 18 of the Convention, and relieve the follow-up rapporteurs of their duties and reflect such action in its annual report. daccess-ods.un.org |
例如,由于行动能力 (诸如残疾人和老年人 的此种能力)有限、不熟悉电子付款方法(例如使用提款卡和 手 机付款 的 方法)以 及性别影响(例如在武装人员守卫下排队时),分配资金的方式都可能产生意想不 到的歧视性影响。 daccess-ods.un.org | For example, [...] owing to limited mobility (such as that of persons with disabilities and older persons), lack of familiarity with electronic methods of payment (such as through [...]the use of debit [...]cards and mobile phones) and the gender impact (such as when queues are guarded by armed personnel), modes of disbursement could have unintended discriminatory effects. daccess-ods.un.org |
(d) 根据《财务条例》第5.1条的规定,总干事有权在会费尚未收到之前,从周转资金 中提取支付预算拨款所需的款额;一俟缴付的会费可用于偿还此类垫付的款额 时,应立即予以偿还; (e) 总干事有权在2002--2003年内每次预支不超过50万美元 的 款 额 ,以 垫 付自动 清偿 的开支,包括信托基金和特别帐户项下的支出;此类金额可在尚未收到来自信托 基金、特别帐户、国际机构及 其他预算外财源的足够收入之前预支;一俟可能, 预支款额即应偿还。 unesdoc.unesco.org | total $500,000 at any one time to finance self-liquidating expenditures, including those arising in connection with Trust Funds and Special Accounts; such sums are advanced pending availability of sufficient receipts from Trust Funds and Special Accounts, international bodies and other extrabudgetary sources; sums so advanced shall be reimbursed as rapidly as possible. unesdoc.unesco.org |
此外,财务处将继续管理维和资金的投资及资金流动;每月给外地 行 动 汇 款 ;向 国际征聘工作人员支付工资(包括教育补助金);印发给派往执行外地 行 动 的 缴付 美国 税的工作人员的偿还收入税款的支票;处理对银行账户签字人名单的修正; 提供关于使用各种银行系统的技术支持和指导。 daccess-ods.un.org | In addition, the Treasury will continue to manage the investments and liquidity of [...] peacekeeping funds; [...] execute monthly remittances to field operations; execute payroll payments (including education grants) to internationally recruited staff members; print and distribute cheques for the reimbursement of income tax to United States tax-paying staff members [...]assigned to field operations; [...]process the amendment to the bank account signatory panels; and provide technical support and guidance on the use of various banking systems. daccess-ods.un.org |
在这方面,理事会满意地注意到,自 从 向 该委员会移交以来 , 付款机 制 保 持 不变,有关付款继续通过纽约联邦储备银行转账。 daccess-ods.un.org | In this regard, the Council noted with [...] satisfaction that, since the transfer to the Committee, there has been no change in the mechanism and payments continue to [...]be transferred through [...]the Federal Reserve Bank of New York. daccess-ods.un.org |
为此,拟议续设一个采购干事(P-3)一般临时人员职位,以进一步及时 根据合同解决所有交付问题、付款延 误 和售后支持问题,并使 2012/13 期间预计 为支持外地行动请购车辆的合同管理和处理工作做到准确和有效率,届时全球系 统合同将全部到位并且所有外地特派团将使用这些合同进行其车队车辆更换请 购。 daccess-ods.un.org | In this context, it is proposed that one general temporary assistance position of [...] Procurement Officer (P-3) [...] be continued to further address all delivery issues, payment delays and after-sale support matters in a timely manner [...]in accordance with [...]the contracts, and to allow for the accurate and efficient management of contracts and the processing of the expected number of requisitions for vehicles in support of field operations during the 2012/13 period, when all global system contracts will be in place and utilized by all field missions to place requisitions for their fleet vehicle replacements. daccess-ods.un.org |
也就是即使在到 期日全数清偿,您仍将因提款 自动提款机的现金金额被收 取利息。 citibank.com.sg | This means that even if you pay in full by the due date, you will still be charged [...] interest on that cash amount taken from the ATM. citibank.com.sg |
根据要求,总干事在与缔约国协商后应提出一份包含有针对性行动的跨部门计 划,旨在:加强和平与非暴力文化教育, 推 动自 然 科 学成为不同文化间对话、交 流以及和平的普遍语言和工具;突出社会和人文科学在巩固普遍价值观、民主与 人权中发挥的作用;强调文化多样性、不同文化间对话,以及相互理解与和解传 统的作用;发掘媒介机遇, 以此作为和解、容忍与不同文化间理解的工具,特别 要突出青年人使用的新媒体的作用。 unesdoc.unesco.org | The Director-General has been requested to prepare, in consultation with Member States, an intersectoral programme with targeted actions aimed at: strengthening education for a culture of peace and non-violence, promoting natural sciences as a universal language and vehicle for intercultural dialogue and exchange and peace; underlining [...] the role of social and [...]human sciences in promoting universal values, democracy and human rights; stressing the role of cultural diversity, intercultural dialogue and heritage for mutual understanding and reconciliation; exploring opportunities offered by the media as a vehicle for reconciliation, tolerance and intercultural understanding especially highlighting the use of new media by youth. unesdoc.unesco.org |
(c) 在一般和部门拨款中为可能需要社会措施包括积极 行 动 的 弱 势状况下 的儿童( 例如女孩与残疾儿童) 界定战略预算条目,并确保这些预算条目即使在经 济危机、自然灾 害或其他紧急状况下得到保护。 daccess-ods.un.org | (c) Define strategic budgetary lines in [...] general and sectoral allocations for children in disadvantaged or vulnerable situations (such as girls and children with disabilities) that may require social measures, including affirmative action, and make sure that those budgetary lines are protected even in situations of economic crisis, natural disasters or [...]other emergencies. daccess-ods.un.org |
预计所有专家将自付旅费,任何其他相关旅行费用,如果有,将在各自 两年期方案预算第 9 款经济 和社会事务项下现有资源内支付。 daccess-ods.un.org | It is expected that all experts would fund their own travel expenses and any related additional travel requirements, if any, would be [...] met from within existing [...]resources under section 9, Economic and social affairs, of the programme budget for the respective biennium. daccess-ods.un.org |
21 世纪议程呼吁所有国家:(a) 把土地使用规划和交通规划结合起来,以鼓 [...] 励减少运输需求的发展模式;(b) [...] 酌情采用乘坐率高的城市交通方案;(c) 通过 酌情在各国城市和郊区中心提供安全 的 自 行 车 道和步行道,鼓励采用 非 机动 车交通工具;(d) 特别关注有效的交通管理、公共交通的高效运营和公共基础设施的 [...] 维护;(e) 促进不同国家和代表性地区和大城市地区交流信息;(f) [...]重新评估目 前的消费和生产模式,以减少能源和自然资源的使用。 daccess-ods.un.org | In Agenda 21, all countries were called upon to (a) integrate land use and transportation planning in order to encourage development patterns that reduce transport demand; (b) adopt urban transport programmes favouring high occupancy, as appropriate; (c) encourage non-motorized modes of transport by furnishing safe cycleways and footways in urban and suburban centres in countries, as appropriate; (d) devote [...] particular attention to [...] effective traffic management, efficient operation of public transport and maintenance [...]of public infrastructure; [...](e) promote the exchange of information among countries and representatives of local and metropolitan areas; and (f) re-evaluate current consumption and production patterns in order to reduce the use of energy and natural resources. daccess-ods.un.org |
对于 每个区域,则使用私人自付支出 与政府人均支出的比率计算消费者在人口 活 动 方 面 的支出。 daccess-ods.un.org | For each region, the ratio of private [...] out-of-pocket versus per capita [...] government expenditures was used to derive consumer expenditures in the case of population activities. daccess-ods.un.org |
(c) 国家已按照附录 4-A 规定的形式提交了涵盖上一个日历年的年度执行情况报 告(“年度执行情况报告和计划格式”),该国完成了之前已核 准 付款 中规 定的大部分执行行动,并且之前已核 准 付款 可 提 供的资金发放率超过 20%; 以及 (d) 国家按照附录 4-A 规定的形式提交了涵盖每个日历年的付款执行计划,其中 包括供资日程表预计在完成所有预期 活 动 之 前 提交下一 次 付款 或 者 最后一次 付款的年份。 multilateralfund.org | (c) That the Country had submitted annual implementation reports in the form of Appendix 4-A (“Format of Implementation Reports and Plans”) covering each previous calendar year; that it had achieved a [...] significant level of [...] implementation of activities initiated with previously approved tranches; and that the rate of disbursement of funding available from the previously approved tranche was more than 20 per cent; and (d) That the Country has submitted an annual implementation plan in the form of Appendix 4-A covering each calendar year until and including the year for which the funding schedule foresees the submission of the next tranche or, in case of the final tranche, until completion of all activities foreseen. multilateralfund.org |
大型酒店及购物中心可使用信用卡。境内24小 时 自动 取 款机 ( A T M) 数量众多。 shangri-la.com | Credit cards are accepted in major hotels as well as shopping [...] malls. 24-hour automated teller machines (ATMs) [...]are widely available. shangri-la.com |
将与儿童基金会在如下领 [...] 域开展合作:(a)加强并监测关于贫困和弱势儿童和妇女获得并使用卫生服务的 [...] 政策、标准和战略;(b)降低穷人的保健成本,制订较少依 赖 自付 费 用的 支 付机 制; (c)确保卫生人员具备适当的能力,特别是在偏远贫困地区;(d)完善保健 [...] 信息系统,以加强管理、服务提供和资源分配;(e)扩大妇幼保健和营养服务的 [...] 可得性、范围和质量,特别是对贫困人口;以及(f)提高保健品和营养品、药物 和疫苗的可靠性和可得性。 daccess-ods.un.org | UNICEF will cooperate in the following areas: (a) improving and monitoring policies, standards and strategies for access to and uptake of health services for poor and vulnerable children and women; (b) reducing [...] health care costs for the poor [...] and developing payment mechanisms less reliant on out-of-pocket [...]expenses; (c) assuring adequate [...]capacity in health human resources, particularly in remote poor areas; (d) improving health information systems to enable improved governance and performance of services and allocation of resources; (e) increasing the availability, range and quality of maternal and child health care and nutrition services, especially for the poor; and (f) increasing the reliability and availability of health and nutrition commodities, drugs and vaccines. daccess-ods.un.org |
(c) 提供财政和技术支助,帮助最不发达国家经济体实现多样化,同时通过 适当的交付机制提 供财政和技术援助,帮助最不发达国家履行执行义务,包括执行 《动植物 卫生检疫协定》和《技术性贸易壁垒协定》的规定,并协助这些国家管理 其调整进程,包括那些为应对最惠国多边贸 易 自 由 化 的结果而必须进行的调整 daccess-ods.un.org | (c) Provide financial and technical support aimed at the diversification of least developed country economies, while providing financial and [...] technical assistance through [...] appropriate delivery mechanisms to meet their implementation obligations, including fulfilling Sanitary and Phytosanitary Agreement and Agreement on Technical Barriers to Trade requirements, and to assist them in managing their adjustment processes, including those necessary to face the results of most favoured nation multilateral trade liberalization daccess-ods.un.org |
在一些地区,特别是在中国,美国和加拿大,需要使用网络医疗机构,如使用非网络医 疗 机 构 进行 治疗,被保险人可能会承担额外的 自付 比 例。 etaiping.com | In certain areas of the world, particularly in China, the United States, and Canada, use of network facilities is required, and use of a [...] non-network facility will add an additional co-payment to the member’s responsibility. etaiping.com |
这些研究人员将进行国 家级研究,从而有可能不仅明确最佳做法,而且指出对小额 贷 款机 构 资 助的 活 动 的 发 展产生 不利影响的政策。 unesdoc.unesco.org | These researchers will conduct a national study, which will [...] eventually identify not only best practices but also policies that [...] adversely affect the growth of activities funded by MFIs. unesdoc.unesco.org |
所公布的八款自制在线产品,包括有「Project CORE」、华语电影巨片同名游戏「剑雨」、日本知名 单 机 游 戏 「Langrisser」在线版「Langrisser Schwarz」、「幻月之歌」(DIVINA)、尚未曝光的「龙霸九洲」、「Soul Captor」、「Tiara Concerto」及原创动画「 水火:108」同名在线游戏。 taiwanslot.com.tw | The eight in-house online games displayed were Project Core, Reign of Assassins Online, a game with the same name as the Chinese-language film, online-versioned Langrisser Schwarz which is based on Japan’s famous standalone machine Langrisser, Divina, Warrior of Dragon, which has not been disclosed, Soul Captor, Tiara Concerto, and HERO: 108 Online, an online game based on the cartoon of the same name. taiwanslot.com.tw |
2009 年收到的自愿捐款总额尚不足以支 付机 构 的全部费用,这一 费用数额为 169,367 美元。 daccess-ods.un.org | Total voluntary contributions received during 2009 were insufficient [...] to cover all institutional costs, which amounted to $169,367. daccess-ods.un.org |
经讨论后,执行委员会在赞扬泰国政府实现了若干项目目标的同时,决定把为全国 甲基溴淘汰计划提供第三次付款的请求推迟至今后某次会议审议,以待用以前核准的各次 付款发起的活动得到开展,而且现有 的 付款 已 经支付或已经承付。 multilateralfund.org | Following the discussion, the Executive Committee, while commending the Government of Thailand for meeting a number of the project targets, decided to defer the request for funding the third tranche of the national methyl bromide phase-out [...] plan to a future Meeting, [...] once the activities initiated with the previously approved tranches had been implemented and the available funding had been disbursed [...]or committed. multilateralfund.org |
主要成就包括一项增强 的关于教育与艾滋病毒和艾滋病的证据基础,包括利用一项 由 机 构 间 工作组支助的研究性的 清点盘存行动;付出了重大努力来衡量国家的进步,利用了 2004 年全球艾滋病毒和艾滋病 准备情况调查(第二轮调查计划在本双年度内实施),为确定核心指标提供了支助以监测教 育部门对艾滋病流行病的应对情况;机构间工作组制定了政策和技术指导方针及工具以引导 艾滋病毒问题成为国家一级教育的主流。 unesdoc.unesco.org | Key achievements include an enhanced evidence base on education and HIV/AIDS, including through a research stock-taking exercise supported by the IATT; significant efforts to measure country progress, also through the 2004 Global HIV/AIDS Readiness Survey (a second round of which is planned for this biennium), and support for the identification of core indicators to monitor education sector responses to the AIDS epidemic; as well as policy and technical guidelines and tools developed by the IATT to guide HIV mainstreaming in education at country level. unesdoc.unesco.org |
我们确认最不发达国家政府和土耳其政府大力 推 动 在 《 行 动 纲 领 》中作出具 体承诺,但联合国大会决议所呼吁的焕然一新的伙伴关系,却因为发达国家有计 划地移除所有可使他们承担责任的具体目标、时间表和 交 付机 制 而 受到损害。 daccess-ods.un.org | We recognize the strong efforts of LDC governments and the Turkish government to develop [...] tangible [...] commitments in the Programme of Action, but the United Nations General Assembly resolution’s call for a renewed partnership has been undermined by the developed countries systematically having removed any targets, timetables and delivery mechanisms that may have [...]been used to hold them to account. daccess-ods.un.org |
第三:金融和经济危机在每个国家的范围、深度和后果,大体上将取决于其 金融和货币系统的健全程度、国家贷 款机 构 的累积资本和资金 流 动 状 况以及它们 对外国和企业银行系统的依赖程度,同时也取决于其黄金和外汇储备量以及偿还 [...] 外国贷款的能力,而最终则取决于其经济的稳定性、多样性和竞争力。 daccess-ods.un.org | Third: the scope, depth and consequences of the financial and economic crisis within each individual country will largely depend on the soundness of its financial [...] and monetary system, the [...] capitalization and liquidity of its national lending institutions and [...]the extent of their reliance [...]on foreign and corporate banking institutions, and also on the volume of its gold and currency reserves, its ability to pay back foreign loans and ultimately the stability, diversity and competitiveness of its economy. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。