单词 | 排列成行 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 排列成行 verb—line up vExamples:沿...排列成行 n—line n 使人或物排成行或者列 v—range v 排成纵列行进 v—file v See also:排列 (...) v—arrange (sth.) v • align . v 排列—arrangement • array • permutation (i.e. ordered choice of n elements out of m) 排行—ranking • rank • seniority (among siblings) 成行—embark on a journey
|
我希望在㆒年內,在過度擠逼的病房 內 排列成 行的帆布床,將成為歷史陳蹟。 legco.gov.hk | Within a year, rows of camp beds in overcrowded [...] wards will, I hope, be a thing of the past. legco.gov.hk |
然而,所說的,只是代表黨來說出而已,並沒有人,黨是無 須負責的,它只付錢把宣傳板在那裏 排列成行 , 而 我卻沒有。 legco.gov.hk | They only need to pay for [...] the expenses, and rows of publicity panels [...]will then appear there. legco.gov.hk |
我们很容易估量出这些人繁重的工 作,随着几个世纪时光的流逝,他们 把一个小堡垒变成了充满魅力的府第,它俯瞰着一片葡萄种植区,两片水域 和 排列成行 的树木使这里看上去井井有条,周围还环绕着延绵起伏的葡萄园地。 chateau-olivier.com | We begin to understand just how hard those men must have worked over the centuries to make this little fortress into a charming country residence [...] overlooking a carefully [...] ordered wine farm with its two ponds and lines of trees, surrounded by the gentle rolling slopes [...]of the vineyard. chateau-olivier.com |
在高级别会议期间,下列缔约方的代表团团长 进 行 了 发言(按发言先后顺 序排列): 马达加斯加、中国、美利坚合众国、欧洲联盟及 其 成 员 国 、赞比 亚、玻利维亚、日本、乌克兰、印度尼西亚、罗马教廷、布隆迪、斐济、柬埔 寨、津巴布韦、尼日利亚、巴西、约旦、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、伊朗伊斯 兰共和国、肯尼亚、乌干达、马尔代夫、尼泊尔、苏丹、基里巴斯、也门、几 [...] 内亚、菲律宾、莫桑比克、克罗地亚、多米尼加共和国、马拉维、坦桑尼亚联 [...]合共和国、塞尔维亚、东帝汶、加拿大、孟加拉国、刚果民主共和国、巴基斯 坦、伊拉克、尼加拉瓜、马来西亚、蒙古、帕劳、巴拿马、科特迪瓦、智利和 印度。 conf.montreal-protocol.org | During the high-level segment statements were made by heads [...] of delegation of the following parties, listed in the order in which they spoke: Madagascar, China, United States of America, the European Union and its member States, Zambia, Bolivia, Japan, Ukraine, Indonesia, Holy See, Burundi, Fiji, Cambodia, Zimbabwe, Nigeria, Brazil, Jordan, Venezuela (Bolivarian Republic of), Iran (Islamic Republic of), Kenya, Uganda, Maldives, Nepal, Sudan, Kiribati, Yemen, Guinea, Philippines, Mozambique, Croatia, Dominican Republic, Malawi, United Republic of Tanzania, Serbia, Timor-Leste, Canada, Bangladesh, Democratic Republic of the Congo, Pakistan, Iraq, Nicaragua, Malaysia, Mongolia, Palau, Panama, Côte d’Ivoire, Chile and India. [...] conf.montreal-protocol.org |
仲裁庭可作出后勤安排,便利公众列席审理的介入权(酌情包括通过 视频链接或其认为适当的其他手段安 排列 席 , 并可在出于后勤原因而需要 时或成为必要时,[举行非公开审理][举行闭门审理 ]。 daccess-ods.un.org | The arbitral tribunal may make logistical arrangements to facilitate the public’s right of access to hearings (including [...] where appropriate by organising [...] attendance through video links or such other means as it deems appropriate) and may [hold the hearings in private][close the hearings] where this is or becomes necessary [...]for logistical reasons. daccess-ods.un.org |
由 于土著人民自从 2007 年在印度尼西亚巴厘举行联合 国气候变化会议以来持续努 力,已取得几项成绩:土著人民一直积极参与REDD(降排)+进程,并与那些热心 于将REDD(降排)+列入联 合国气候变化会议 达 成 的 协 议中的各国政府和非政府 组织建立了联系。 daccess-ods.un.org | Owing to the sustained efforts of indigenous peoples since the United Nations Climate Change Conference held in Bali, Indonesia, in 2007, [...] there have been several achievements: [...] indigenous peoples have become actively engaged in the REDD-plus process and links have been established with Governments and NGOs that are keen to have REDD-plus included in the agreements reached at United Nations climate change conferences. daccess-ods.un.org |
德班宣言和行动纲领》不公 正地将以色列排除在外,核可了对言论自由的过于宽 泛的限制条件,德班审查会议的成果 再 次全面重申了 《德班宣言和行动纲领》。 daccess-ods.un.org | The Durban Declaration and Programme of Action, which unfairly singled out Israel and endorsed overly broad restrictions on freedom of expression, had been reaffirmed [...] in its entirety at [...]the outcome of the Durban Review Conference. daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔 分 列 的 定 性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及 在 行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶 性 循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
秘书长称,所需经费之所 以减少,是因为预计效率会有所提高,实现的途径是对资源 进 行 积 极 管理 和 排列 优先次序,包括尽量减少征聘非本地临时人员,对会议服务流程进行技术投资, 更严格地实行页数限制,更多地采用外包翻译,以及采取与简要记录和向总部基 金和方案提供会议服务有关的减少费用措施(另见上文第一.45 段)。 daccess-ods.un.org | According to the Secretary-General, the [...] decrease is due to anticipated efficiencies arising from the proactive management and prioritization of resources, including through minimizing [...]the non-local recruitment [...]of temporary staff, technological investment in conference-servicing processes, stricter enforcement of page limits and increased use of contractual translation, as well as cost-reduction measures related to summary records and the provision of conference services to funds and programmes at Headquarters (see also para. I.45 above). daccess-ods.un.org |
这需要将部队兵 力增至 17 731 名军警人员,还需要一系列增强能力和战斗力的手段,在行动需 要和切合实际的资源数量之间取得良好平衡,途径是:(a) 确定行动区的优先次 序;(b) 分阶段安排行动而 不使预期目标产生重大变动;(c) 保持原有兵力,以 增强能力和战斗力的手段弥补兵力的不足;(d) 请埃塞俄比亚继续支持过渡联邦 政府/非索特派团在海湾州、巴科勒州和希兰州的行动;(e) 为过渡联邦政府安 全部队提供直接行动的后勤支援。 daccess-ods.un.org | It entails raising the troop level to 17,731 uniformed personnel and a set of enablers and force multipliers aimed at achieving a fine balance between the operational requirements and a realistic level of resources through (a) the prioritization of areas of operation; (b) the phasing of the operation without significantly altering the desired objectives; (c) trading force multipliers and enablers for troop levels by maintaining capability; (d) requesting Ethiopia to continue to provide support to Transitional Federal Government/AMISOM operations in the Bay, Bakool and Hiraan regions; and (e) the provision of immediate operational logistics support to the Transitional Federal Government security forces. daccess-ods.un.org |
莫桑比克进一步报告说该国审查了所有现行标准,以确 保根据《国际排雷行动标 准》将核证土地无雷的概念纳入莫桑比克的国家标准, 并称通过适当的非技术和技术调查,可疑危险区域的估计面积预计将大幅减少, 这种减少将确保排雷工作者更加有效地利用时间和资源,从而缩短不同省份和地 区完成排雷的估计时间。 daccess-ods.un.org | Mozambique further reported that all the existing standards have been reviewed to ensure the land release concept is integrated [...] throughout Mozambique’s [...] national standards in compliance with the IMAS, that it is expected that through proper non-technical and technical survey there will be a significant reduction to the estimated suspect hazardous area, and, that this reduction will ensure a more efficient use of time and resources for demining operators, which could reduce the estimated completion [...]timelines [...]of in various provinces and districts. daccess-ods.un.org |
由于化石燃料依然是主要能源来源,捕捞渔业追求能源效率可通过减少运 行成本、控制温室气体排放和 在水生环境中使环境影响最小化来产生效益。 fao.org | With fossil fuels remaining the dominant energy source, pursuing energy efficiency in capture fisheries may [...] generate benefits by reducing [...] operating costs, controlling GHG emissions and minimizing environmental [...]impacts within the aquatic environment. fao.org |
四年前,锡克加入了勇士的行列,现 在已 经 成 为 其所在社区倡导女童权利的最具代表性人物之一。 unicef.org | Sikha joined the Daredevils four years ago and has since risen to become one of the most powerful voices in her community on girls’ rights. unicef.org |
鉴于家庭团聚和移徙者金融汇款 的自由流动非常重要,她呼吁所有代表团都加入提 案国行列,并对决议草案 A/C.3/63/L.43 投赞成票。 daccess-ods.un.org | Given the importance of family reunification and the free flow of financial remittances for migrants, she called on all delegations to join the sponsors and vote in favour of draft resolution A/C.3/63/L.43. daccess-ods.un.org |
人居署的活动,加上来自技术合作经常方案的更多资源,有一个强大的乘数 效应,并产生了一个重要的项目组合,这体现在 下 列成 果 中 :为受 2010 年 1 月 地震影响的海地城市制定统筹恢复和重建的战略方针;多方捐助者支持方案,协 助 10 个试点发展中国家采用关于权力下放和获得基本的普遍服务的国际准则; 城市间合作方案,为西部非洲 5 个国家提供培训、研究和能力发展;阿拉伯区域 可持续城市发展战略,将在 2012 年 5 月在科威特举行的“ 促进阿拉伯城市可持 续性的市政管理和城市发展”区域会议上启动。 daccess-ods.un.org | UN-Habitat activities, with additional resources from the regular programme of technical cooperation, had a large multiplier effect and generated an important project portfolio, as demonstrated by the following results: the formulation of strategic lines for integrated recovery and reconstruction developed for Haitian cities affected by the January 2010 earthquake; a multi-donor support programme, assisting 10 pilot developing countries to adopt [...] international guidelines on decentralization [...]and access to basic universal services; a city-to-city cooperation programme providing training, research and capacity development for five countries in Western Africa; and a sustainable urban development strategy for the Arab region, to be launched at the regional conference “Municipal management and urban development for sustainability in Arab cities” to be held in Kuwait in May 2012. daccess-ods.un.org |
不管怎么说,联合国教科文组织在当前情况下不可能“八面玲 珑”,因此有必要先明确各个方面的作用、任务与 执 行 计 划 的责任, 再 排列 优 先 顺序。 unesdoc.unesco.org | At any rate, UNESCO cannot in current circumstances be “all things to all people”, hence the need to clarify roles, tasks and programme delivery responsibilities and then prioritize between and among them. unesdoc.unesco.org |
可对颗粒的限定类别进行列举, 并测量混合物 中 成 分 的 具体特征,例如:活性成分的粒度分布。 malvern.com.cn | This allows enumeration of defined classes of particles as well as the measurement of component specific characteristics in a blend, such as the particle size distribution of an active ingredient. malvern.de |
审查进程的所有各方都了解到,将以 色列排除在 理事会区域小组之外,限制以色列在人权理事会内的地位,都违背了 所有联合国成员国主权平等的原则以及《联合国宪章》的其他条款。 daccess-ods.un.org | All parties to the review process were aware that Israel’s exclusion from the Council’s regional groups as well as Israel’s restricted role within the [...] Council, were contrary to the principle [...]of sovereign equality of all UN Member States and other provisions of the UN Charter. daccess-ods.un.org |
针对排列优先次序的现行标准 添加一项额外标准以考虑发展中国家的具体需要 的请求,食典委注意到现行标准已适当地处理了这一事项,必要时可在以后根据应 用现行标准的经验进一步审议该项标准。 codexalimentarius.org | In response to the request that an additional criterion be added to the existing criteria for the prioritization to give consideration to the specific needs of developing countries, the Commission noted that the existing criteria adequately covered this matter and that the criteria could be further reviewed later, if required, in the light of experience with the application of existing criteria. codexalimentarius.org |
(a) 高级专员办事处工作人员名单,按国籍、职等和级别、合同类型、经 费来源及任务排列,以及为纠正高专办工作人员地域 组 成 不 平 衡的现象而采取的 措施,以便于人权理事会监测高专办工作人员地域分配失衡的问题 daccess-ods.un.org | (a) A list of staff of the Office of the High Commissioner based on their nationality or nationalities, grade and level, type of contract, source of funding, and mandate, and the measures taken to correct the imbalance in geographical composition of staff of the Office, in order to facilitate monitoring of the issue of imbalance of the geographical distribution of staff of the Office by the Human Rights Council daccess-ods.un.org |
這不單對選民 造成沉重負擔,而且可能因㆘列兩種情況而產生怪誕結果:即所謂「胡亂投票」(譬如有 6 個議席時,㆒個懶於思考的選民可能乾脆只揀選首 6 個名字,並依照這個次序排列)及「廢 票」(若這制度規定選民須按照議席的數目將候選 ㆟ 排成 次 序 )。 legco.gov.hk | This not only puts an unbearable burden on the voters, but also can produce bizarre results caused by the so-called “donkey votes” (for example, in the case of six vacancies, the lazy voter might [...] simply pick [...] the first six names and rank all them in that order) and “void ballots” (if the system compels rank-ordering candidates for [...]all vacancies). legco.gov.hk |
應法案委員會的要求,政府當局答允採取 下列 行動: (a) 鑒 於法案委員會的目 標 是最遲在 6 月中完 成條例草案的審議工作,以便 在 7月 7日的 最 後一次立法會會議上,恢復條例草案的 二 讀辯論,政府當局承諾在 [...] 2004年 6 月 11 日的法案委員會會議之前 , 向 法案委員會 提供香港律師會(“律師會”)對擬議委員會 [...] 審議階段修正案(“修正案”)擬稿的書面 意 見。 legco.gov.hk | (a) Given that the Bills Committee aimed to complete scrutiny of the Bill by mid-June to enable the resumption [...] of the Second Reading debate on the [...]Bill at the last Council meeting on 7 July, the Administration undertook to provide the Bills Committee with the written views of the Law Society of Hong Kong (Law Soc) on the draft proposed Committee Stage amendments (CSAs) before the Bills Committee meeting on 11 June 2004. legco.gov.hk |
2010 年,哈萨克斯坦共和国加入国际反对死刑委员 会 成 员 国 的 行列 ( 阿 尔 及 利亚、阿根廷、多米尼加共和国、法国、意大利、墨西哥、蒙古、菲律宾、葡萄 牙、南非、西班牙、瑞士和土耳其),该委员会的目标是为争取宣布全面暂停死 刑,以及在全世界完全消除这种惩罚形式的国际努力做出贡献。 daccess-ods.un.org | In 2010, the Republic of Kazakhstan joined the group of constituent countries (Algeria, Argentina, Dominican Republic, France, Italy, Mexico, Mongolia, Philippines, Portugal, South Africa, Spain, Switzerland and Turkey) of the International Commission against the Death Penalty, which aims to contribute to international efforts in the fight for announcement of a comprehensive moratorium on the death penalty towards complete abolition of this form of punishment all over the world. daccess-ods.un.org |
(e) 完成列年度执行情况 报告和年度执行计划以及附录 4-A 所列整体计划的报告 要求,以提交执行委员会。 multilateralfund.org | (e) Fulfilling the reporting requirements for the annual implementation reports, annual implementation plans and the overall plan as specified in Appendix 4-A for submission to the Executive Committee. multilateralfund.org |
这个评价的依据包括下列成 就: (i) 通过与世界艾滋病研究基金会的资深科学家 进 行 非 正式磋商,各国政府首 脑和内阁成员,特别是在撒哈拉以南地区,都对艾滋病毒/艾滋病有了更科学的认 识;(ii) 在教科文组织发起的一次会议上,加勒比海各国教育部长签署了《哈瓦 那宣言》,根据这一宣言,该地区各国政府承诺在学校教学中引入艾滋病毒/艾滋 病方面的内容;(iii) 在亚太地区引入的一套宣传材料正在被广泛应用;(iv) 文化 部门的成果(从文化的途径防治艾滋病毒/艾滋病)包括三年内完成的 21 种出版 物(国别研究、方法论文、使用手册)。 unesdoc.unesco.org | Achievements leading to this assessment include: (i) the informal consultations between senior scientists of the World Foundation for AIDS Research has contributed to a more scientifically based understanding of HIV/AIDS among heads of governments and cabinet members, particularly in sub-Saharan Africa; (ii) the Havana declaration, signed by Ministers of Education in the Caribbean in the course of a UNESCO instigated conference, commits all governments in the region to introduce the subject of HIV/AIDS in the school system; (iii) the advocacy tool kit introduced in the Asia and the Pacific region is being widely used; and (iv) the outputs of the Culture Sector (the cultural approach to HIV/AIDS) with some 21 publications (country studies, methodological papers, manuals) over a three-year period. unesdoc.unesco.org |
两个目标群体间的模式相同:执行的 活动 从多到少排列是: 信息、校内生活技能教育、替代活动、媒体宣传、家庭和养 育技能培训、工作场所方案、筛查/简单干预及职业培训/创收支助。 daccess-ods.un.org | The pattern is the same among both target groups: activities in decreasing order of implementation are information, life-skills education in schools, alternative activities, media campaigns, family and parenting skills training, workplace programmes, screening/brief interventions and, vocational training/income-generation support. daccess-ods.un.org |
塞内加尔在请求中指出,由于仍不知晓可疑区域的总面积,目前预测必 须进行排雷的 区域或通过扫雷技术“排除”的区域尚不现实、亦不可靠,方 案将采用一系列土地 核证无雷技术,以便集中处理确证存在地雷的区域。 daccess-ods.un.org | Senegal indicated in its request that it was not realistic or credible at present to make projections about [...] the areas which will [...] have to be demined or those which will be “ruled out” through clearance techniques as the total suspected areas are not yet known and that the program will implement a range of land release [...]techniques in ordered [...]to concentrate on areas in which the presence of mines is actually confirmed. daccess-ods.un.org |
不过有很好说明的是,通过技术改进、网具调整和行为变化,捕 鱼领域可实质性地降低对水生生态系统的损害、减少温室气 体 排 放 ( 这是根据现 有国际公约政府的法律义务),并减少 运 行成 本 , 而不对捕鱼效率产生过多消极 影响。 fao.org | However, it is well demonstrated that, through technological improvements, gear modifications and behavioural change, the fishing sector [...] can substantially [...] decrease the damage to aquatic ecosystems, reduce GHG emissions (which is a legal obligation for governments under [...]existing international [...]conventions) and lower operational costs for fuel without excessive negative impacts on fishing efficiency. fao.org |
举例来说,为了确保透明度以及对供应商和承包商的公平待 [...] 遇,第(3)款要求采购实体从采购开始时就明确规定将采用预选程序、最多会预 [...] 选多少供应商或承包商并向其征求建议书、选出这一数目的供应商或承包商所 采用的方式,以及采用哪些标准对供应商或承包商 进 行排 序 ,此种标准应当构 成资格 审查标准,应当是客观和不带歧视性的。 daccess-ods.un.org | For example, to ensure transparency and the equitable treatment of suppliers and contractors, paragraph (3) requires the procuring entity from the outset of the procurement to specify that the pre-selection proceedings will be used, the maximum number of pre-selected suppliers or contractors from which proposals will be requested, the manner in which the selection of that number of suppliers or [...] contractors will be carried [...] out and criteria that will be used for ranking suppliers or contractors, [...]which should constitute [...]qualification criteria and should be objective and non-discriminatory. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。