单词 | 已见分晓 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 已见分晓 —(after) the dust has settledthe result becomes apparentSee also:分晓—the result (becomes apparent) • now one understands
|
在社会 政治局势日益紧张的情况下,地方和国家两级投票统计结果迟迟 不 见分晓 , 尤为 令人沮丧。 daccess-ods.un.org | These led to frustrating delays in compiling results at both the local and national levels, amidst rising socio-political tension. daccess-ods.un.org |
他保证这些意见已得到 摩纳哥各当局的充 分考虑。 daccess-ods.un.org | He assured that they had been duly taken into consideration by the Monegasque authorities. daccess-ods.un.org |
的确,公元 1960 年的今天在拂晓时分发出 第一声啼哭的婴 儿 已 经 长 大,但却是在痛苦、贫穷、 看不到未来的环境中长大。 daccess-ods.un.org | True, the infant [...] that let out his first wail on that radiant day in 1960 has since grown, [...]but did so with sorrow and scarcity [...]as its loincloth and the uncertainty of tomorrow as its future. daccess-ods.un.org |
特别是,委员会表示注意到已分发的 非正式背景文件提出的 2014-2015 两年期拟 议战略框架(见第一章 B 节,第 43/116 号决定)。 daccess-ods.un.org | In particular, the Commission took note of the proposed [...] strategic framework for the biennium [...] 20142015, as set out in the informal background paper that had been circulated (see chap. I, sect. B, decision 43/116). daccess-ods.un.org |
阅读《Forrester Wave™:2012 年第 3 季度 B2C 商务套装软件》,答案自见分晓。 hybris.com | And so can you, by reading “The Forrester Wave™: B2C Commerce Suites, Q3 2012. hybris.com |
担任联络组协调人的澳大利亚代表报告说,尽 管 已 经 就 一些问题达成共识,但在列 入可转产工厂的问题上仍有一些意 见分 歧。 multilateralfund.org | The facilitator of the group, the representative of Australia, reported that [...] although consensus had [...] been reached on a number of issues, there was still some difference of opinion concerning the inclusion of swing plants. multilateralfund.org |
关于以色列修建安全隔离墙问题的咨询 意 见已 发表五周年,下面几点令人关注:尽管国际法院发表 意见,隔离墙修建工作已完成三分之 二 ;以色列藐视 国际法院裁决,违反了作为联合国会员和主权国家应 承担的义务;联合国无力推动执行国际法院裁决,再 次表明巴勒斯坦人的权利未获尊重,以色列享有事实 上的有罪不罚;以色列安全部队粗暴镇压巴勒斯坦人 的和平示威。 daccess-ods.un.org | The fifth anniversary of the advisory opinion on the construction of a security wall by Israel called attention to several points: despite the opinion rendered by the International Court of Justice, construction of the wall was two thirds complete; Israel’s defiance of the Court’s ruling was a violation of its obligations as a Member of the United Nations and as a sovereign State; the failure of the United Nations system to implement the Court’s decision was another indication that Palestinians’ rights were not respected and that Israel enjoyed de facto impunity; and Israeli security forces had brutally repressed non-violent Palestinian demonstrations. daccess-ods.un.org |
联合国阿富汗援助团(联阿援助团)将继续在支 助阿富汗政府方面发挥关键作用,在这样做的同时, 将根据在阿富汗已取得 的进展来审查特派团的任务 规定,与阿富汗政府达成充分共识 ,并 通 晓 秘 书 长所 做的有益审查。 daccess-ods.un.org | The United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) will continue to play a critical role in supporting the Afghan Government, and will do so with a [...] mandate reviewed in line with the [...] progress made in Afghanistan, in full consensus with its Government and informed by the helpful review conducted by the Secretary-General. daccess-ods.un.org |
如果不能假设服务可通过引用已被知 晓 , 那 么它的定义可被直接插入在服务引用中,以动态地表示 WSDL 文档的服务定义部分。 huihoo.org | If the service is [...] not assumed to be already known by reference, its definition can be inlined in the service reference as a way of dynamically communicating the service definition part of a WSDL document. huihoo.org |
主席说,墨西哥的提案更进一步,该提案使得 仲裁员可以断言各方已经知晓有关 情况。 daccess-ods.un.org | said that Mexico’s proposal went [...] further in that it would allow an arbitrator to claim [...] that the parties already had knowledge of the circumstances [...]in question. daccess-ods.un.org |
玛泽香港宣布委任韦大象先生为玛泽香港办公室新任常务董事,并委任陈志伟先生、 陈 晓 奋 先 生和 王 见 新 先生为玛泽香港办公室新任董事。 chi.mazars.cn | Mazars has the pleasure to announce the appointments of Mr. Stephen Weatherseed as Managing Director and Mr. Gilbert Chan, Mr. Ivan Chan and Mr. Dave Wong as Directors of its Hong Kong office, Mazars CPA Ltd. mazars.cn |
此外,如上文第 2 段所述,根据大会第 63/266 号 决议,秘书长已在他 的报告中列入 2010-2011 两年期特别政治任务预算 总额的预测数据,他估计可能高达约 1 148 739 700 美元,比 2010-2011 两年期拟议方案预算中的特别政治任务经费多出 319 811 300 美元(见 A/64/349,第 78 段和附件三)。 daccess-ods.un.org | Furthermore, as noted in paragraph 2 above, pursuant to General Assembly [...] resolution 63/266, the [...] Secretary-General has included in his report a projection of the total budget for special political missions for the biennium 2010–2011, which he estimates could amount to some $1,148,739,700, or $319,811,300 more than the provision for special political missions in the proposed programme budget for the biennium 2010–2011 (see A/64/349, para. 78 [...]and annex III). daccess-ods.un.org |
欧洲联盟的代表表示,那些在不限成员名额工作组会议上发表过 意 见 的缔 约方已经在闭会期间提供了进一步建议,联络小组的共同召集人已将缔约方的 建议纳入了修订后的案文,该案文 已分 发 给 相关缔约方。 conf.montreal-protocol.org | The representative of the European Union said that [...] those parties that [...] had expressed views at the Open-ended Working Group had provided further suggestions intersessionally and that the co-convenors of the contact group had incorporated their suggestions into a revised text, which had been circulated to interested [...]parties. conf.montreal-protocol.org |
已经有一些改善的切实迹象,见之于 土著人民、暴力受害者和以往的侵 权行为,以及从体制入手增进该国的权利等方面。 daccess-ods.un.org | Real signs of improvement had been seen in the conditions of indigenous [...] peoples, victims of violence and past abuses, and [...]the institutional promotion of human rights in the country. daccess-ods.un.org |
(b) 对于前一项规定以外的情形,如果销售合同与计划取自特定库存区或 [...] 有待制造或生产的具体货物或尚不确定的货物有关,而且在合同订立时,合同 双方都已知晓该货 物正在或将要在某一特定地点制造或生产,则其合同履行地 [...]应为上述特定地点(在本案中,原告的公司在奥地利 daccess-ods.un.org | (b) In cases not within the preceding subparagraph, if the contract related to specific goods, or unidentified goods to be drawn from a specific stock or to be manufactured or produced, [...] and at the time of the conclusion of the [...] contract the parties knew that the goods [...]were at, or were to be manufactured or produced [...]at, a particular place, that place (in the present case the company of the appellant in Austria) daccess-ods.un.org |
作为秘书长加强政治部建议的一部分(见 A/62/521),已在该 事务处设立了两 个 P-2 员额,以加强其对制裁委员会的支助能力。 daccess-ods.un.org | As part of the proposal of the Secretary-General for strengthening the Department of Political Affairs (see A/62/521), two P-2 posts have been established [...] in the Branch [...]to strengthen its support capacity to the sanctions Committees. daccess-ods.un.org |
Property Post一向是《南华早报》逢周三最受欢迎的副刊,里面的专家 意 见已 成 为大 家 分 析 香港火热的房地产市场的指标,不但是香港寻找理想物业的可靠指南,而且每周更会和读者紧贴全球房地产的投资机遇,把握先机。 tipschina.gov.cn | Property Post is the trusted guide to the most desirable real estate in Hong Kong, plus a weekly window on new global property investment opportunities. tipschina.gov.cn |
该条 款规定,对于没有许可证要求的货物出口计划,如果出口商 知 晓 或 已 被 许可证主 管当局告知这些货物将被或可能会被用于发展、制造或使用核生化武器或其运载 [...] 系统,则必须报告该出口计划。 daccess-ods.un.org | This clause states that planned export of goods that are not subject to licence [...] requirements must be reported if the [...] exporter knows or has been notified by the licensing [...]authority that the goods are intended [...]or could be intended for the development, production or use of nuclear, biological or chemical weapons or of related delivery systems. daccess-ods.un.org |
总干事就修正案的实质内容和其财务影响估算发 表了评论意见,已分别载入 36 C/8 PRX 、 36 C/8 ED 、 [...] 36 C/8 SC 、 36 C/8 SHS 、 36 C/8 CLT、36 C/8 CI、36 C/8 ADM 和 36 [...] C/8 Joint(委员会联席会议)号文件,将由各个 委员会审议。 unesdoc.unesco.org | The Director-General comments on the substantive aspects of the proposed amendments as well as, as the case may be, their [...] estimated budgetary implications, which are [...] contained in the separate documents 36 C/8 [...]PRX, 36 C/8 ED, 36 C/8 SC, 36 C/8 SHS, [...]36 C/8 CLT 36 C/8 CI, 36 C/8 ADM and 36 C/8 Joint (Joint Meeting of Commissions) to be examined by the respective commissions. unesdoc.unesco.org |
若一国提出将这一规定作为承认豁免权的条件,或若在客观 上 已 知 晓 一 外 国 国家元首(政府、外交部长)的身份,则很难认为该国在认真履行其国际义务。 daccess-ods.un.org | A State which presents such a requirement as a condition for acknowledging immunity and to whom the status of a foreign Head of State (Head of Government, minister for foreign affairs) is objectively known can hardly be considered to be carrying out its international obligations conscientiously. daccess-ods.un.org |
(c) 对于制定这样一项宣言能否有效促进国际社会应对气候变化问题还未达成共识, 而且会员国依然有意见分歧。 unesdoc.unesco.org | (c) there is no consensus that preparation of such a declaration would make [...] a useful contribution to international response to climate change and the opinions of Member [...] States also remain divided. unesdoc.unesco.org |
一个人如果不充分通晓或不 能以口语使用负责将其逮捕、拘留或监禁的当局 所用的语言,有权用其所通晓的语言及时得到在原则 [...] 10、原则 11 第 2 段、原则 12 第 1 段和原则 13 中所提到的资料,如果必要的话,有权在其被捕后的法律程 序中获得译员的免费协助。 daccess-ods.un.org | A person [...] who does not adequately understand or speak the [...]language used by the authorities responsible for his arrest, detention [...]or imprisonment is entitled to receive promptly in a language which he understands the information referred to in principle 10, principle 11, paragraph 2, principle 12, paragraph 1, and principle 13 and to have the assistance, free of charge, if necessary, of an interpreter in connection with legal proceedings subsequent to this arrest. daccess-ods.un.org |
拂晓时分,我 被一阵沙沙声唤醒,我的床铺位置发生了变化。 voith.com | At the break of dawn I am awakened by a gentle swish and my position in my bunk changes. voith.com |
有些人可能 认为,他们已经知晓所有需要了解的事 情,认为“没有培训师能在销售、管理 或我的工作表现上告诉我新东西”,而 有些人则会怀疑,自己是否有能力掌握 新的概念或实践方式。 wilsonlearning.com.cn | Some may feel they know all they need to know and that “no trainer is going to tell me anything different about how to sell, manage, or behave,” while others doubt their ability to learn new concepts or practices. wilsonlearning.eu |
在该届会议上,委员会商定:㈠今后 的任何审查应当依据委员会先前对这个问题的审议、法国和美国提出的 意见 (分别为 A/CN.9/635 和 A/CN.9/639)以及秘书处的说明(A/CN.9/638 及增 编),据认为,后者对贸易法委员会议事规则和工作方法的制定和演变做了特别 [...] 重要的历史回顾;㈡应当委托秘书处编写一份工作文件,借助其先前说明 [...] (A/CN.9/638 及增编)中的有关资料,介绍委员会在适用议事规则和工作方 法、特别是在决策以及在非国家实体参加贸易法委员会工作方面的现行做法; 该工作文件将有助于委员会今后就该事项进行正式和非正式协商。 daccess-ods.un.org | At that session, the Commission agreed that: (i) any future review should be based on the previous deliberations [...] on the subject in the [...] Commission, the observations by France and the United States (A/CN.9/635 and A/CN.9/639, respectively), and the note [...]by the Secretariat (A/CN.9/638 [...]and addenda), which was considered as providing a particularly important historical overview of the establishment and evolution of UNCITRAL rules of procedure and methods of work; (ii) the Secretariat should be entrusted with the preparation of a working document describing current practices of the Commission with the application of rules of procedure and methods of work, in particular as regards decision-making and participation of non-State entities in the work of UNCITRAL, distilling the relevant information from its previous note (A/CN.9/638 and addenda); this working document would serve for future deliberations on the subject in the Commission in formal and informal settings. daccess-ods.un.org |
关于对仲裁员提出异议的问题,第 13 [...] 条第 1 款中规 定,必须在 15 天内发出通知,这可以避免假设此类 异议已经为各方知晓的情况。 daccess-ods.un.org | As for challenges to an arbitrator, the stipulation in draft article 13, paragraph 1, that such challenges must be [...] notified within 15 days would debar such challenges in the hypothesis of the [...] circumstances being already known to the parties. daccess-ods.un.org |
此外,大会还将决定把题为“外交保护”的项目 [...] 列入第六十八届会议临时议程,并参照各国政府的评 论以及在大会第六十二届和第六十五届会议期间举 行的辩论中发表的意见,在第六委员会一个工作组的 [...] 框架内进一步审查以上述条款为基础拟订一项外交 保护公约或采取任何其他适当行动的问题,并找出关 于条款的任何意见分歧。 daccess-ods.un.org | In addition, the Assembly would decide to include in the provisional agenda of its sixty-eighth session an item entitled “Diplomatic protection” and, within the framework of a working group of the Sixth Committee and in the light of the comments of Governments, as well as views expressed in the debates held at the sixty-second and sixty-fifth sessions of the General Assembly, to examine in more depth the question of a convention on diplomatic protection, or any other [...] appropriate action, on the basis of the abovementioned articles, and to [...] also identify any difference of opinion on the [...]articles. daccess-ods.un.org |
谨代表安全理事会关于反恐怖主义的第 1373(2001)号决议所设委员会,提交 [...] 反恐怖主义执行局的报告供安理会审议,作为其按第 1963(2010)号决议第 2 段对 执行局工作进行期中审查的一部分(见 附 件 )。 daccess-ods.un.org | On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism, I have the honour to submit the report of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate for consideration by the Council as part of [...] its interim review of the work of the Executive Directorate pursuant [...] to paragraph 2 of resolution 1963 (2010) (see annex). daccess-ods.un.org |
在这 方面,颁布国似宜确保这种期限在本国制度允许范围内尽可能短,以避免对采 [...] 购程序造成过度干扰,公共采购机构或类似机构应当确保参照提交书递交截止 时间和第 22 条[**超级链接** ]提到的停顿期确定的这种时限和其他相关时限被 充分知晓或认识。 daccess-ods.un.org | In this regard, they will wish to ensure that this period is as short as their systems will permit, so as to avoid excessive disruption to the procurement process, the public procurement agency or similar body should ensure that this and other relevant time limits, which are set by reference to [...] submission deadlines and the standstill [...] period referred to under article 22 [**hyperlink**], are clearly known and understood. daccess-ods.un.org |
森佩尔歌剧院、古代大师绘画陈列 馆、新绿色和老绿色穹隆珍宝馆、阿尔伯特姆艺术博 物馆和圣母教堂等景点与古迹的知晓 度 早 已 越 过 萨克 森地区,声名远扬。 glaesernemanufaktur.de | Places of interest such as the Semperoper, the Gemäldegalerie Alte Meister (Old Masters’ Art Gallery), the Neues Grünes Gewölbe (New Green Vault), the Historisches Grünes Gewölbe (Historical Green Vault), the Albertinum and the Frauenkirche are renowned beyond the borders of Saxony. glaesernemanufaktur.de |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。