单词 | 诉说 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 诉说 —tell sb诉说 verb—complain . vSee also:诉—sue
|
如果不倾听儿童诉说这些障碍的存在和性质,政策制定者就无法识别这些障碍,无法实现儿童权利。 unicef.org | Policy-makers cannot identify the barriers to fulfilling children’s rights if they do not hear from children about the existence and nature of those barriers,” she added. unicef.org |
被告控诉说,他 们遭受了酷刑或虐待,但法院并没有对他 们的控诉进行调查,而且还拒绝了被告律师要求进行独立体检的请求。 daccess-ods.un.org | The defendants complained that they had been [...] subjected to torture or ill-treatment, but the court did not investigate these [...]allegations and refused to grant requests by the defendants’ lawyers for independent medical examinations. daccess-ods.un.org |
委员会注意到,虽然这类暴力行为在很大程度上由非法武 装集团负责,但是,一直有投诉说, 有政府人员参与或默许这些行为。 daccess-ods.un.org | The Committee notes that, while illegal armed groups are to a large [...] extent responsible for such violence, there [...] are persistent complaints about the participation [...]or acquiescence of agents of the State in these acts. daccess-ods.un.org |
委员会并注意到,提交人申诉说他后 来的拘禁 制度与他最初的徒刑相同。 daccess-ods.un.org | It also notes that the author’s claim that he was detained under the same prison regime as for his initial prison term. daccess-ods.un.org |
从今以后,此盾牌合并为Oris logo,鲜明诉说着ORIS傲人的百年历史。 oris.ch | Henceforth the escutcheon is integrated into the Oris logo, which also contains a slogan alluding to the proud history of the company. oris.ch |
大雄告诉说,他想叫sizuka的,并打电话给她说,我们可以学习到海。 zh-cn.seekcartoon.com | Nobita tells that he wanted to call sizuka and calls her saying that we can [...] study about the sea . en.seekcartoon.com |
在实地已有条 件基础之上再接再厉,并整合我们能够贡献的宝贵建 [...] 议、专长和善意,将会极有助益,以根据平民有道理 的诉说对其适当赔偿。 daccess-ods.un.org | It would be extremely useful to build upon what is already on the ground and integrate the valuable advice, [...] expertise and goodwill we are able to contribute in order to adequately compensate [...] civilians for their justified grievances. daccess-ods.un.org |
位于那里的伟大的“大饥荒博物馆” 诉说 着 爱 尔兰大饥荒时期的故事以及这场大饥荒如何影响到爱尔兰中部地区。 discoverireland.com | There is a wonderful Famine Museum located in the grounds telling the story of the Irish famine and how it affected the midlands in Ireland. discoverireland.com |
联科行动应与联合国国家工作队协调,支持科特迪瓦政府制定过渡时期司法 综合办法,包括起诉、说明真相、赔偿和机构改革等。 daccess-ods.un.org | UNOCI, in coordination with the United Nations country team, should support the Government in developing a [...] comprehensive transitional justice approach [...] that includes prosecutions, truth-telling, [...]reparations and institutional reforms. daccess-ods.un.org |
从战后时代歌手到现代流行乐手,芬兰观众一直也很容易认同台上不 断 诉说 人 生悲哀故事的忧伤表演者,投入他们表达的悲情。 visitfinland.com | From post-war era singers to modern popular artists, Finnish audiences have never had difficulties identifying with heavy-hearted performers telling tragic tales of the trials of life. visitfinland.com |
在特别警察前往仰光 Hlaing 和 Kyeemyindaing 两个镇的该党办事机构和成 员住处,要求提供简历和照片之后,民主党向选举委员会 投 诉说 , 它 受到来自官 方的恐吓。 daccess-ods.un.org | The party complained to the Election Commission of official intimidation after Special Branch officers visited party offices and members’ homes in Yangon’s Hlaing and Kyeemyindaing Townships and asked for curricula vitae and photographs. daccess-ods.un.org |
2.2 申诉人及其朋友向附近的人诉说了他们看到的情况。 daccess-ods.un.org | 2.2 The complainant and his friends told people in the neighbourhood what they had seen. daccess-ods.un.org |
提交人申诉说,缔 约国没有规定义务兵役的替代办法,因此他们遭到刑事 起诉和监禁,这侵犯了他们根据《公民权利和政治权利国际公约》第十八条第 [...] 1 款享有的权利。 daccess-ods.un.org | 3.1 The authors complain that the absence [...] in the State party of an alternative to compulsory military service, subject to [...]criminal prosecution and imprisonment, breaches their rights under article 18, paragraph 1, of the International Covenant on Civil and Political Rights. daccess-ods.un.org |
此外,我们也知道观众实际上具有强烈的反响,尤其是他们在演出后来到我们身边 , 诉说 他 们 有多么喜欢这场演出的时候。 zh.marinabaysands.com | And we know the audience is responding, especially when they come up to us after the show and tell us how much they loved the performance. marinabaysands.com |
不过,关键是要采取一个全面的过渡时期司法办法,其中包括 起 诉 、 说 明真 相、赔偿、审核和机构改革。 daccess-ods.un.org | However, a comprehensive transitional justice approach [...] that includes prosecutions, truth-telling, [...]reparations, vetting and institutional reforms is essential. daccess-ods.un.org |
所会见的一些人曾经受到这种待遇,他 们向代表团诉说了他们如何遭到社会各界的严重歧视。 daccess-ods.un.org | Some of the people interviewed had been victims of this [...] practice and explained to the delegation [...]how they had then been subjected to extreme [...]discrimination by various segments of society. daccess-ods.un.org |
其最后一期于 1925 年 8 月 15 日出版,其中一篇文章悲情向读者 诉说 了 杂 志的窘困财务处境。 wdl.org | Its last issue, dated August 15, 1925, included a sad article explaining to readers the magazine’s difficult financial situation. wdl.org |
2006 年 3 月 26 日向联合国人权事务高级专员办事处主席去 信,诉说长期被羁押在美国的五名古巴人的人权问题。 daccess-ods.un.org | The letter of 26 March 2006 was addressed to the President of the Human Rights Council regarding the prolonged detention of five Cubans in the United States of America. daccess-ods.un.org |
名字诉说了一 切:Numancia 曾是一个古老的城市,它的子民团结抵抗罗马帝国的侵略,为保护家园宁死不屈。 lvmh.cn | The name says it all: Numancia [...] was an antique city, whose people heroically resisted the Romans and rather died than surrender. lvmh.com |
他在给他的合作伙伴Xavier Gide的信中诉说了他 多么喜欢与螺旋游丝的发明者一起讨论问题。 arnoldandson.com | He wrote to his partner, Xavier Gide, telling him how much he enjoyed his discussions with the inventor of the helical balance spring. arnoldandson.com |
汇聚来自Sebastien Leon Agneessens、Quayola及Dan Holdsworth等三位21世纪毫不含糊独具风格的艺术家的设计、摄影、声音及影片影像作品,表厂爱彼将在特别布置衬托下展出100枚非凡时计,娓 娓 诉说 着 爱 彼的悠久起源、品牌对技艺之精通以及特出的艺术才能传统工艺、美学理念及先锋精神。 audemarspiguet.com | Using design, photography, sound and film from three unequivocally 21st century artists, Sebastien Leon Agneessens, Quayola and Dan Holdsworth, the Manufacture has curated an exhibition of 100 exceptional timepieces set against the backdrop of a stage that underscores Audemars Piguet’s origins, mastery and artistry. audemarspiguet.com |
是什么让车内时光如金璀璨,LEXUS雷克萨斯首次装备的LED高级时钟 正 诉说 着 美妙的光阴故事。 lexus.com.cn | The LED Premium Clock first equipped in LEXUS is telling a wonderful story about time. lexus.com.cn |
在首次装运后,买 方投诉说货物 不符合卖方同意提供的货物质量或说明,因此买方迟迟不支付最 [...] 后一批货物的款项。 daccess-ods.un.org | After the initial [...] shipments, the buyer complained that the goods [...]were not of the quality or description that the seller [...]had agreed to supply, it thus withheld payments for the last shipments. daccess-ods.un.org |
通过结合中国龙形象和限制产品的发行量,奢侈品品牌正 在 诉说 着 一 个独享和优质的故事。 labbrand.com | By incorporating the dragon figure and limiting on the number of items, luxury brands are telling a story about exclusivity and fine quality. labbrand.com |
为野鸭和野鸟安排 的屋舍和喂食器、为鹿安置舔食岩盐的盐渍地 (salt licks),以及 专为当地植物设立的“篱笆花园 (fence garden)”,无不诉说着 安德森 (Anderson) 工厂正在与大自然和睦共处。 glenraven.com | Houses and feeders for ducks and birds, salt licks for deer and a “fence garden” illustrating native flora are the most visible signs of how Anderson Plant is relating to its furry, feathery and leafy neighbors. glenraven.com |
让我们倾听芦苇的诉说--讲述种种分离的结局,(1) 芦苇的音乐是火,不是风:可能没有 [...] 人没有见过这种火!芦苇中燃烧着爱的火焰,酒中盛满了爱的激情。 unesdoc.unesco.org | Listen to [...] how this Reed complains, narrating the [...]tale of separations.1 This music of the reed is fire, not wind: who so [...]has not this fire, may be naught! unesdoc.unesco.org |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护 上 诉 人 的 情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可 以 说 的 是 ,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 [...] 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation [...] times, especially in [...] cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under [...]way to more effectively [...]liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
讨论组成员告诫说,诉讼手 段本身不足以形成一 种立足人权处理气候变化问题的方针,但是他们也注意到,这些案例比诉讼本身 [...] 的影响明显要大,因为它们能够引发公众对这些问题及受其影响的人民展开对 话。 daccess-ods.un.org | The panellists cautioned that litigation is not by itself [...] a sufficient means of achieving a human rights-based approach [...]to climate change, but noted that the impact of these cases was noticeably greater than the lawsuits themselves, due to their capacity to create public dialogue about the issues and the peoples affected. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。