单词 | 诉讼 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 诉讼 noun—proceedings plless common: litigation n • action n • suit n 诉讼 noun, plural —proceedings plless common: lawsuits pl • litigations pl Examples:诉讼人 n—litigant n 诉讼费 pl—litigation expenses pl • court costs pl 诉讼费 n—court cost n See also:诉—sue 讼 n—litigation n 讼 pl—litigations pl
|
暴力犯罪是针对人的生命和健康实施的, 可根据刑事诉讼予以 惩罚的,因此造成受伤害的人死亡,健康严重受损或健康紊 [...] 乱持续起码六个月的行为。 daccess-ods.un.org | A crime of violence is an act committed against the life or [...] health of a person which is punishable under [...] the criminal procedure and as a result [...]of which the injured person dies, sustains [...]serious damage to his or her health, or sustains a health disorder lasting for at least six months. daccess-ods.un.org |
该组织建议,对参与非法掠夺资源、参与反人类罪和战 争罪行的个人和多国公司提起刑事 诉讼。 daccess-ods.un.org | It recommended that criminal prosecution be initiated against individuals and multinational companies involved in the illegal looting of resources, in crimes against humanity and war crimes. daccess-ods.un.org |
这一程序以现有国际规范及标准为基础,它 将:有助于维护《公约》的整体性;考虑到《公约》在审议指控方面的总体原 则;就防止儿童由于提出申诉而遭报复的措施提出建议;采取性别敏感的方法; 保障儿童在对影响到其本人的诉讼中 发表意见的权利;补充委员会报告的职责, 使它能够呼吁相关机构支持各国就其建议采取的后续行动,包括解决暴力侵害儿 童的根本原因。 daccess-ods.un.org | While building on existing international norms and standards, that procedure would: contribute to the preservation of the holistic nature of the Convention; take into account the general principles of the Convention in the consideration of allegations; propose measures to prevent the child from being subjected to reprisals for having submitted complaints; apply a gender-sensitive approach; guarantee the right of the child to be heard in proceedings affecting him or her; and complement the reporting function of the Committee, which would thus be in a position to call on relevant bodies to support countries in any follow-up to its recommendations, including by addressing root causes of violence against children. daccess-ods.un.org |
一 般法律事务司与法律顾问办公室一道,协助维护本组织在税收、进口与出口方面 的特权与豁免以及适用于本组织涉及维持和平行动的资产和人员豁免方面的特 权和豁免权;就本组织行政法的解释及在联合国维持和平行动中的适用以及工作 [...] 人员条例和细则、财务条例和细则以及相关政策和做法,包括相关的银行业务、 资产保管和金库业务政策和做法的解释和适用提供援助;提供法律援助,解决维 [...] 持和平行动中产生的复杂的索偿要求、仲裁和其 他 诉讼 , 包 括承包者的商业索偿 以及第三方关于财产损坏或损失和人身伤害或死亡的索赔。 daccess-ods.un.org | In conjunction with the Office of the Legal Counsel, the Division assists in maintaining the privileges and immunities of the Organization with respect to the Organization’s tax and import and export exemptions and in connection with the immunities applicable to the Organization’s assets and personnel involved in United Nations peacekeeping operations; provides assistance regarding the interpretation and application of the Organization’s administrative law in peacekeeping operations and the interpretation and application of the Staff Regulations and Rules, the Financial Regulations and Rules and relevant policies and practices, including those relating to banking, asset custody and treasury operations; affords legal support for [...] the resolution of complex claims, [...] arbitrations and other litigation arising in peacekeeping [...]operations, including commercial [...]claims by contractors and claims by third parties for property damage or loss and personal injury or death. daccess-ods.un.org |
二、除非根据第六十七条或第七十二条存在一项具有约束力的排他性法院选 择协议,承运人或海运履约方提起的 诉讼 寻 求一项不承担赔偿责任声明的,或提 起的其他任何诉讼将剥 夺一人根据第六十六条或第六十八条选 择 诉讼 地 的 权利 的,该承运人或海运履约方应在被告已选择根据第六十六条或第六十八条(两者 以适用者为准)所指定的法院的情况下,根据被告的要求撤回 该 诉讼 , 然 后可以 在该法院重新提起诉讼。 daccess-ods.un.org | 2. Except when there is an exclusive choice of court agreement that is binding pursuant to [...] article 67 or 72, a [...] carrier or a maritime performing party that institutes an action seeking a declaration of non-liability or any other action that would deprive a person of its right to select the forum pursuant to article 66 or 68 shall, at the request of the defendant, withdraw that action once the defendant has chosen a court designated pursuant to article 66 or 68, whichever is applicable, where the action may be recommenced. daccess-ods.un.org |
在涉及普遍管辖权适用问题的一些情况中,对管辖权的规定一般还有其他明 示或暗示的依据,这些依据来自国内刑法(例如奥地利、多民族玻利维亚国、保 加利亚、喀麦隆、哥斯达黎加、爱沙尼亚、萨尔瓦多、埃塞俄比亚、伊拉克、以 色列、马来西亚、挪威、秘鲁、斯洛文尼亚、瑞典、瑞士),包括军事刑法(例如 [...] 瑞士)、刑法(例如以色列)、刑法(例如亚美尼亚、澳大利亚、阿塞拜疆、白俄罗 [...] 斯、比利时、捷克共和国、塞浦路斯、丹麦、芬兰、德国、意大利、马耳他、荷 兰、葡萄牙、斯洛文尼亚、大韩民国)或刑 事 诉讼 法 (例 如亚美尼亚、白俄罗斯、 比利时、喀麦隆、法国、德国、伊拉克、挪威、瑞典、突尼斯),或刑法(例如中 [...]国)或关于司法权力的条例,包括《法院条例》(例如毛里求斯)和《司法条例》(例 如马来西亚)。 daccess-ods.un.org | There were cases where issues concerning the application of universal jurisdiction, usually along side other bases of jurisdiction, were provided for, either expressly or impliedly, in their domestic penal codes (e.g., Austria, the Plurinational State of Bolivia, Bulgaria, Cameroon, Costa Rica, Estonia, El Salvador, Ethiopia, Iraq, Israel, Malaysia, Norway, Peru, Slovenia, Sweden, Switzerland), including the military penal codes (e.g., Switzerland), the Penal Law (e.g., Israel), criminal codes (e.g., Armenia, Australia, Azerbaijan, Belarus, Belgium, the Czech Republic, Cyprus, Denmark, Finland, Germany, Italy, Malta, the Netherlands, [...] Portugal, Slovenia, the Republic of [...] Korea) or codes of criminal procedure (e.g., Armenia, [...]Belarus, Belgium, Cameroon, France, [...]Germany, Iraq, Norway, Sweden, Tunisia), or the criminal law (e.g., China) or acts on powers of judiciary, such as courts acts (e.g., Mauritius) or Courts of Judicature Act (e.g., Malaysia). daccess-ods.un.org |
委员会相信,需要这些措施以保障对这类原则的尊重,比如这类 [...] 未成年人有权获得促进其融入社会的待遇、拘留和监禁仅作为最后手段使用、未 成年人在关于他们的刑事诉讼中有 权陈述自己的意见、以及有权获得适当法律援 助。 daccess-ods.un.org | The Committee believes that measures are needed to guarantee respect for such principles as the right of such minors to receive treatment that promotes their reintegration into society, the use of detention and imprisonment only as a [...] last resort, the right of minors to be heard [...] in criminal proceedings relating to [...]them and the right to receive appropriate legal assistance. daccess-ods.un.org |
委员会建议缔约国确保贩运人口者受到起诉并被处以与贩运人口罪行严重程度相 当的刑罚,在刑事诉讼中保 护贩运人口活动的受害者,通过康复和辅导措施提供 [...] 充足的支持。 daccess-ods.un.org | The Committee recommends that the State party ensure prosecution for traffickers, with sentences commensurate to the gravity of the crime of trafficking, as well as [...] protection for victims of human trafficking [...] in criminal proceedings, and adequate [...]support for victims through recovery and counselling measures. daccess-ods.un.org |
在这方面,有些委员表示怀疑:不援引一 [...] 名官员的属事豁免或者除三巨头以外的官员的属人豁免, 在 诉讼 阶 段 的程序中就 不能援引豁免。 daccess-ods.un.org | In this regard, some members doubted that non-invocation of the immunity of ratione materiae of an official or immunity [...] ratione personae of an official other than the troika, immunity may be invoked when the [...] proceedings were in the appeal stage. daccess-ods.un.org |
从程序角度看,法庭也显示出若干创新之处,其中包括:(a) 有 一名权力和责任很大的预审法官;(b) [...] 为法官们规定了较为积极主动的作用;(c) 被 害人广泛参与诉讼程序 ;(d) 用其他措施取代羁押,目的是保证审判前的人身自 [...] 由是常规,而不是例外;(e) 保护敏感资料,这既是为了保证证人的安全,也是 [...] 为了满足各国的合理请求(包括国家安全利益);(f) 在某些情况下对被告进行缺 席审判,并建立旨在充分保护被告权利的机制。 daccess-ods.un.org | The Tribunal also exhibits several novelties from the point of view of procedure, including: (a) a Pre-Trial Judge with significant authority and responsibility; (b) a more [...] proactive role for judges; (c) extensive victim [...] participation in the proceedings; (d) [...]measures alternative to detention, aimed [...]at ensuring that freedom pending trial is the norm rather than the exception; (e) the protection of sensitive information, both to ensure the safety of witnesses and to accommodate the legitimate requests of States (including national security interests); and (f) trials in the absence of the accused under certain circumstances and with mechanisms designed to fully protect the rights of the accused. daccess-ods.un.org |
因此,申诉人不需要法庭指派的律师援助来充分宣示她的权 利,而且她也没有因在所有的诉讼中 无 人代理而受到任何损害。 daccess-ods.un.org | Consequently, the complainant did not need the assistance of a courtappointed lawyer to adequately assert her rights, and she has not suffered any harm as a result of not being represented in all the proceedings. daccess-ods.un.org |
摩尔多瓦共和国通过了一系列涉及移徙程序和国家境内外国公民及无国籍 人员地位的规范性法案:《摩尔多瓦共和国民 事 诉讼 法 》 (第 454-456 条)和《摩 尔多瓦共和国民法》(第五部分)、《移民法》、《摩尔多瓦共和国关于外国公民 和无国籍人员地位的法律》、《难民地位法》、《摩尔多瓦共和国出入境法》、 《关于摩尔多瓦共和国境内外国公民和无国籍人员居留的规则》、《关于移徙工 人临时就业的政府决定》、《关于外国公民和无国籍人员在摩尔多瓦共和国教育 机构接受教育的规定》。 daccess-ods.un.org | Republic of Moldova adopted a list of normative acts that regulate the migration processes, the status of foreign citizens and stateless persons present on the territory of the country: Civil Procedure Code of the Republic of Moldova (art. 454–456) and the Civil Code of the Republic of Moldova (Fifth part), Law on migration, Law on the status of foreign citizens and stateless persons in the Republic of Moldova, Law on the status of refugees, Law on departure and entry in the Republic of Moldova, Rules on stay of foreign citizens and stateless persons in the Republic of Moldova, Government Decision on temporary employment of migrant workers, Regulations on education of foreign citizens and stateless persons in the educational institutions of the Republic of Moldova. daccess-ods.un.org |
5.4 司法管辖权: 双方特此不可撤销地同意,新加坡法院将具有关于解决任何可能因本协议所引起或与之 相关的争议的司法管辖权,而这些争议无法通过新加坡调解中心 (SMC) 或新加坡仲裁 员协会 (SIArb) 予以解决;并同意,据此任何因本协议所引起或与之相关的法 律 诉讼 (以下称“诉讼”)可以提交给这些法院进行处理,而且双方不可撤销地服从这些法院 的司法管辖权,但前提条件是:本条款中的任何规定均不会限制任何一方向具有同等司 法管辖权的其他任何法院提起诉讼, 而 且一方在一个或多个司法管辖区提 起 诉讼 亦 不 会 妨碍该方在其他任何司法管辖区另行提 起 诉讼 ( 不 论是否同时进行)。 insworldsch.com | The parties hereby irrevocably agree that the courts of Singapore are to have jurisdiction to settle any disputes which may arise out of or in connection with this Agreement which cannot be settled successfully through the Singapore Mediation Centre (SMC) or Singapore Institute of Arbitrators (SIArb) and that, accordingly, any legal [...] action arising out of or in connection [...] with this Agreement (“Proceedings”) may be brought in those courts and the parties irrevocably submit to the jurisdiction of those courts PROVIDED THAT nothing in this Clause shall limit the right of any party to take Proceedings in any other court of competent jurisdiction nor shall the taking of Proceedings in one or more jurisdictions preclude that party from taking Proceedings in any other jurisdiction, whether concurrently or not. insworldsch.com |
继我根据安全理事会第 1859 (2008)号决议第 5 段提交的报告(S/2009/385) 之后,一旦所有石油换粮食方案下的未了工作均已完成,并考虑到:(a) 任何必 要的剩余工作,(b) [...] 伊拉克政府应缴纳的任何赔偿金,以及(c) 确保本组织有足 够资金支付下列费用:㈠ 已发生的费用,㈡ 与逐渐结束石油换粮食方案有关的 费用,和/或㈢ [...] 联合国就与石油换粮食方案有关的调查 和 诉讼 与 会 员国开展合作 所产生的费用,其余所有其他资金应自伊拉克代管账户划转伊拉克发展基金。 daccess-ods.un.org | Further to my report pursuant to paragraph 5 of Security Council resolution 1859 (2008) (S/2009/385), once all outstanding activities under the oil-for-food programme are concluded, and taking into account (a) any necessary residual activities, (b) any indemnities that may be provided by the Government of Iraq and (c) the need to ensure the availability of sufficient funds for the Organization to meet the costs and expenses that (i) have been incurred, (ii) are associated with the winding down of the oil-for-food programme and/or (iii) arise from the cooperation of the United [...] Nations with Member States in respect of [...] investigations and proceedings related to [...]the programme, all other remaining funds should [...]be transferred from the Iraq escrow account to the Development Fund for Iraq. daccess-ods.un.org |
现在还无法确定这些诉讼 的可 能结果或估计解决可能需要的数额。 daccess-ods.un.org | It is not possible to either establish the likelihood of the outcome of these cases or to estimate the amounts the possible settlement, if any. daccess-ods.un.org |
(g) 根据本国法律和条例允许得到法院认可并且受过正当培训的法律助理 参加法院诉讼程序 并且在没有律师现场提供咨询的情况下向被告提供咨询。 daccess-ods.un.org | (g) To allow, in accordance with national law and regulations, court-accredited and duly trained paralegals to participate in court proceedings and advise the accused when there are no lawyers available to do so. daccess-ods.un.org |
(c) 在所有法律诉讼程序 进行之中向暴力行为女性受害人提供以确保有机 会得到司法救济并避免间接受害为目的的法律援助、咨询和法庭上的支助服务 [...] 及其他这类服务,其中可包括根据请求或需要翻译法律文件。 daccess-ods.un.org | (c) Providing legal aid, advice and court support services in all legal proceedings [...] to female victims of violence in order [...]to ensure access to justice and avoid secondary victimization and other such services, which may include the translation of legal documents where requested or required. daccess-ods.un.org |
他们还受益于高昂的诉讼费, 方法是要求少 于 诉讼 费 的 专利许可费,同时希望使用者即使不 侵犯专利权也会付费给他们,而假若使用者侵犯了专利权,改变产品的费用又过于昂贵。 iprcommission.org | They benefit from the [...] high cost of litigation by demanding license fees that are less than the cost of litigation, hoping that [...]people will pay even [...]if they don’t infringe, or, if they do infringe, it will be too costly to change the product. iprcommission.org |
2002 年蒙特雷会议后取得了重要进展,其中包括私营部门和 政府部门在危机预防和解决方面的工作关系得到改善,促进了债务可持续性问题 的对话;更清楚地认识到要维持债务可持续性,包括新巴塞尔资本协定在内的规 则必须逆周期而动;在公债中更多地引入了集 体 诉讼 条 款 ;内债和外债的界限更 加模糊,产生了一系列新的问题。 daccess-ods.un.org | Some of the salient developments since the Monterrey Conference in 2002 were the improved working relationship between the private and official sectors in the area of crisis prevention and resolution, which had contributed to a better dialogue on debt sustainability; the increasing realization that regulations, including Basel II, had to be counter-cyclical in order to maintain debt sustainability; the increasing introduction of collective action clauses in bond issues; and the increased blurring between domestic and external debt, creating a new set of challenges. daccess-ods.un.org |
即使技术有所发展,这些国家的企业也很少能担负起获取和维护这些权利 的成本,最重要的是,承担不起争端所引起 的 诉讼 成 本。 iprcommission.org | Even when technologies are developed, firms in developing [...] countries can seldom bear the costs of acquisition and maintenance of rights [...] and, above all, of litigation if disputes arise. iprcommission.org |
他提出,有鉴于此,向委员会这一处理此事件的唯一机构提出对他被 [...] 引渡至墨西哥的决定的合理性的质疑是正当的,并辩称,在被引渡到墨西哥之后 遭受酷刑提出的损害诉讼显然 不能构成避免他被引渡的有效补救措施,因此也不 [...] 能被看做国内补救办法的一种可用手段。 daccess-ods.un.org | He submits that it is thus valid to challenge the legality of the decision to extradite him to Mexico before the Committee, the sole body dealing [...] with the matter, and argues that clearly, a [...] suit for damages filed subsequent to [...]the torture he endured after extradition to [...]Mexico cannot constitute an effective remedy that would have prevented his extradition and thus cannot be considered as an available means of domestic remedy. daccess-ods.un.org |
突出的 变动有:起草小组调整了对于人类基因数据为什么具有特殊地位这一问题的解释;修改了有 [...] 关同意的条款(包括撤销同意、对未成年人的适用问题、书面形式和改变用途);取消了关 于民事和刑事诉讼采集 数据需司法裁定的要求;扩展了有关保密和同意的限制情况,这样, [...] 在符合人权方面的国际法精神的国家法律许可的情况下,不要求保密和征得同意;调整了文 [...] 本中有关销毁基因数据的规定,增加了事关公共卫生,公共秩序和国家安全的情况,另外, 还对有关能力建设、团结互助、教育、培训和教科文组织的责任等条款的形式做了修改。 unesdoc.unesco.org | In particular, the Drafting Group refined its explanation of why human genetic data have a special status, modified articles concerning consent (including its withdrawal, its applicability to minors, its written form and change of purpose), removed the requirement of a [...] judicial decision for collection with [...] regard to civil and criminal proceedings, expanded the [...]limitations to confidentiality and [...]consent so that they will not be required when national legislation so permits in accordance with international human rights law, adapted the text’s provisions for the destruction of genetic data to include cases in which public health, order and national security are concerned and modified the form of the articles addressing capacity-building, solidarity, education, training and the responsibilities of UNESCO. unesdoc.unesco.org |
主任的职责包括:按照理事会制定的工作计划领导中心的工作;提出 工作计划与预算草案,提交理事会通过;拟定理事会和执行委员会届会的临时议程,并向其 提交其认为有利于中心行政管理工作的一切建议;编写通过执行委员会提交给理事会的中心 活动报告;并在法律以及所有民事 诉讼 中 代 表中心。 unesdoc.unesco.org | The duties of the Director are: to direct the work of the Centre in conformity with the work plan established by the Governing Board; to propose the draft work plan and budget to be submitted to the Governing Board; to prepare the provisional agenda for the sessions of the Governing Board and the Executive Committee and submit to them any proposals that he or she may deem useful for administration of the Centre; to prepare reports on the Centre’s activities, to be submitted through the Executive Committee to the Governing Board; and to represent the Centre in law and in all civil acts. unesdoc.unesco.org |
于有关收回任何催缴到期款项的任何 诉讼 或 其他法律程序的审讯或聆 讯中,根据该等细则,作为应计负债股份的持有人或其中一位持有人记录于股东名 [...] 册,作出催缴的董事会决议案正式记录于董事会的会议记录,以及催缴通知已正式 发给被起诉的股东,即属证明被起诉股东名称的足够证据;且毋须证明作出催缴的 [...] 董事的委任,亦毋须证明任何其他事项,惟上述事项的证明应为该负债具决定性的 证据。 aactechnologies.com | On the trial or hearing of any action or other [...] proceedings for the recovery of any money due for any call, it shall be sufficient [...]to prove that the name of the Member sued is entered in the Register as the holder, or one of the holders, of the shares in respect of which such debt accrued, that the resolution making the call is duly recorded in the minute book, and that notice of such call was duly given to the Member sued, in pursuance of these Articles; and it shall not be necessary to prove the appointment of the Directors who made such call, nor any other matters whatsoever, but the proof of the matters aforesaid shall be conclusive evidence of the debt. aactechnologies.com |
诉求内容最 [...] 多的是:为了实行另一项权利在行政机关或在司法机构进 行 诉讼 程 序 ,公共资源 的分配,预算和捐助资金,私有化,项目,投资,公共采购程序,颁发各种许可 [...] 证、尤其是施工许可证程序的合法性,保护个人自由及个人和财产权利,来自预 算的工资和其他收入,人员招聘和员工数量,关于医疗的文件工作,环保,动物 [...] 保护措施,起诉和司法机构的裁决,等等。 daccess-ods.un.org | The subject of applications most frequently related to: [...] the conduct of proceedings before [...]administrative bodies in order to accomplish [...]another right or before judiciary bodies, the disbursement of public resources, budgetary and donor funds, privatization, projects, investments, public procurement procedures, the legality of procedures for issuing various permits, in particular construction permits, the protection of personal freedoms and personal and property rights, salaries and other earnings from the budget, the recruitment of personnel and the number of employees, documentation regarding medical treatment, environmental protection, animal protection measures, the decisions of prosecution and judiciary bodies, etc. daccess-ods.un.org |
正如检察官报告第 13 段提到(见 S/2010/270,附 件二)的那样,我谨强调指出,克罗地亚已经开始就 1995 年“暴风雨行动”之后在格鲁波里村据称犯下的 罪行,对特别警察部队几名成员开始刑 事 诉讼 程 序。 daccess-ods.un.org | As referred to in paragraph 13 of the Prosecutor’s report (see S/2010/270, annex II), I should like to highlight that criminal proceedings have been initiated in Croatia against several members of the special police forces for crimes allegedly committed in the village of Grubori in 1995 in the aftermath of Operation Storm. daccess-ods.un.org |
在这方面,我们将继续应要求为发展中国家提供必要的援助, [...] 包括技术援助,以加强它们管理债务、谈判和重新谈判的能力,包括应对外 债诉 讼的能 力,以实现并保持债务的可持续性。 daccess-ods.un.org | In this regard, we will continue to provide developing countries with the necessary assistance, including technical assistance, upon request, to enhance debt management, negotiations and [...] renegotiation capacities, including tackling [...] external debt litigation, in order to achieve [...]and maintain debt sustainability. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。