单词 | 在先 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 在先adjective—previousadjless common: firstadj 在先noun—priorn在先—beforehand formerly come first Examples:有约在先—have a prior engagement 在先的adj—prioradj 意存笔先,画尽意在—the idea is present before the first stroke of the brush, when the last stroke is placed the idea shines through
|
一个缔约国重申其关切:在 先前的一次签署日内瓦呼吁的“承诺书”的行为基础上进行接触,是不符合以上 观点的。 daccess-ods.un.org | One State Party reiterated its concern regarding the engagement on the basis of one previous signing of the “Deed of Commitment” of Geneva Call as inconsistent with the above view. daccess-ods.un.org |
我在先前的年度报告中强调,有必要解决提出的关于打击恐怖主义的办法破 坏法治的严重关切问题。 daccess-ods.un.org | In myprevious annual report, I emphasized the need to tackle [...] the serious concerns raised about approaches to countering [...]terrorism that undermine the rule of law. daccess-ods.un.org |
现有的低排放经济最佳做法技术在先进经济体中已经成形,并有可能实现 进一步的突破。 daccess-ods.un.org | Existing best-practice technologies for a low-emissions economy are [...] already in place in advanced economies and [...]further breakthroughs are likely. daccess-ods.un.org |
教 师在设计有关学与教的内容和策略时,亦应考虑学生在先前学习阶段的已有知識和学习经歷,帮助他们适 应新的学习。 3890.com.hk | When designing the learning and teaching content and strategies, teachers should build on the knowledge and learning experiences students have gained in the previous key stages. 3890.com.hk |
(c) 在方案支助项下,净增加 4 718 000 美元,用于信息系统科(5 794 500 美元),包括增加一个员额(863 600 美元),增加订约承办事务(4 040 000 美元), 以及增加其他工作人员费用(779 300 美元)和差旅费(111 000 美元),这是在先前行政领导和管理项下提出的,但因达格哈马舍尔德广场 1 号完成翻新而在房舍 租金和维护费用下行政支助减少 1 076 500 美元,增加额被部分抵消。 daccess-ods.un.org | (c) Under programme support, the net increase of $4,718,000 for the Information Systems Section ($5,794,500) includes the addition of one post ($863,600) and an increase in contractual services ($4,040,000), in addition to increases under other staff costs ($779,300) and travel ($111,000), which were requested under executive direction and management in previous submissions, and which are offset in part by a decrease in administrative support of $1,076,500 under rental and maintenance of premises owing to the completion of the renovation of the premises at 1 Dag Hammarskjöld Plaza. daccess-ods.un.org |
(5)在先前批准的发展计划届满之前,倘新的发展 计划未获批准,又倘港灯认为有需要时,则在 与政府商议後,可於先前批准的发展计划届满 [...] 後把基本电费率作臨时性调整,但不能高於先 前批准的发展计划内最後一年度批准基本电费 率调高 5%後的數额。 hkelectric.com | If a new [...] Development Plan is not approved before the expiry of the period [...]covered by the previous approved Development Plan, [...]then after consultation with the Government, the Basic Tariff Rate to be charged following the expiry of the previous approved Development Plan may be adjusted if considered necessary by HEC on an interim basis provided that it shall not exceed the projected Basic Tariff Rate approved for the last Year of the previous approved Development Plan plus an increase of 5 percent. hkelectric.com |
捷克共和国还重申了继续打击该区域 非法贸易的活动的重要性,并强调,在先前的会议上,并没有作出该执法网络能够在没有 进一步的支助下仅靠自己能够维持下去的这种承诺。 multilateralfund.org | The Czech Republic also reiterates the importance of continuing activities to fight illegal trade in this region and stresses that there was no commitment made at the earlier meeting that the enforcement network could be sustainable on its own without further support. multilateralfund.org |
关于向反卡扎菲部队提供军用物资的问题,专家组已查明以下三类移交:(1) 按 照第 1973(2011)号决议第 4 段在先行通知后进行的移交;(2) 在没有进行适当通 知情况下移交军用物资和人员;(3) 在未进行通知情况下进行移交,违反了武器 禁运。 daccess-ods.un.org | Regarding the provision of military materiel to the anti-Qadhafi forces, the Panel has identified three types of transfers: (1) notified transfers that were made in accordance with paragraph 4 of resolution 1973 (2011); (2) inadequate notifications of transfers of military materiel and personnel; and (3) non-notified transfers which constitute a violation of the arms embargo. daccess-ods.un.org |
统法协会证券公约》有关优先权的规则可摘要如下:(a)成为中间人代持 证券的账户持有人的有担保债权人排序先于任何相竞求偿人(见第 11 条和第 19 条第 2 款);(b)以控制权方式使担保权取得对抗第三方效力的有担保债权人优先 于以公约以外的法律规定的任何其他办法取得对抗第三方效力的担保权(例 如,以登记方式;见第 12 条和第 19 条第 2 款);(c)如两人取得相同中间人代持 证券的控制权,则取得控制权时间在先者优先(第 19 条第 3 款);(d)如一证券 中间人持有其所管理的证券账户的担保权,随后允许另一有担保债权人取得该 账户的控制权,则该另一债权人排序在先(第19 条第 4 款)。 daccess-ods.un.org | The rules of the Unidroit Securities Convention on priority may be summarized as follows: (a) a secured creditor who becomes the account holder in respect of intermediated securities ranks ahead of any competing claimant (see articles 11 and 19, para. 2); (b) a secured creditor whose security right has been made effective against third parties by control has priority over any security right made effective against third parties by any other method provided by non-Convention law (for example, by registration; see articles 12 and 19, para. 2); (c) if two persons obtain control of [...] the same intermediated [...] securities, thefirst in time toobtain control will prevail (article 19, para. 3); (d) if a securities intermediary who holds a security right in a securities account maintained by it subsequently permits another secured creditor to obtain control of the account, the other creditor will rank first (article 19, para. 4). daccess-ods.un.org |
在先前向特设联络委员会会议提交的报 告中世界银行就曾指出,如果巴勒斯坦权力机构 能够继续保持它在机构建设和提供公共服务方 面的出色表现,它就具备了在不久未来的任何时 间点建立国家的良好条件。 daccess-ods.un.org | reports to meetings of the Ad Hoc Liaison Committee (AHLC) that if the Palestinian Authority (PA) maintains its performance in institution-building and delivery of public services, it is well positioned for the establishment of a State at any point in the near future. daccess-ods.un.org |
经社会获知,这一战略框架草案文件反映了常 35 驻代表及经社会成员指派的其他代表咨询委员会在先前的两次会议上对其 内容进行审查的结果。 daccess-ods.un.org | The Commission was informed that the document reflected the outcomes of the prior reviews undertaken by the Advisory Committee of Permanent Representatives and Other Representatives Designated by Members of the Commission on two occasions. daccess-ods.un.org |
关于国家管辖范围以外海洋生物多样性问题,大会在先后通过的决议中呼 吁各国和各级有关国际组织迅速考虑如何根据国际法和综合生态系统管理原则, 在《联合国海洋法公约》框架内,以最完善的科学资料为依据,包括采用《关于 环境与发展的里约宣言》原则 15 所反映的审慎做法,整合和改进脆弱海洋生物 多样性所面临风险的管理。 daccess-ods.un.org | As far as marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction is concerned, the General Assembly of the United Nations has, in successive resolutions, called upon States and relevant international organizations at all levels to urgently consider ways to integrate and improve, on the basis of the best scientific information available, including the application of precaution as set out in principle 15 of the Rio Declaration on Environment and Development, the management of risks to vulnerable marine biodiversity within the framework of the Convention, consistent with international law and the principles of integrated ecosystem-based management. daccess-ods.un.org |
先有权要求的有关说明(参见第 B.II.07.70 至 07.72 段):先 有权要求的在先商标在哪些成员国注册或在先商标注册在哪些成员国有效,在先商标注册生效的日期以及有关注册的注册号。 wipo.int | indications relating to a seniority claim (see paragraphs B.II.07.70 to 07.72), concerning the Member State or Member States in or for which the earlier mark, for which seniorityis claimed, is registered, the date from which the registration of that earlier mark was effective and the number of the relevant registration. wipo.int |
因此,在赴澳之前,应首先在预算中为高额住宿费用的作好准备,并确保拥有充足的资金以应对房租上涨这一潜在问题。 studyinaustralia.gov.au | It is extremely important that you factor the high cost of housing into your budget before you come to Australia, and have access to funds that will cover possible rent increases. studyinaustralia.gov.au |
在同一天举行的第17 次会议上,人权高专办的代表代表人权高专首先在第二小组的会议上发言。 daccess-ods.un.org | At the 17th meeting, on the same day, a representative of OHCHR made introductory remarks on behalf of the High Commissioner for the second panel. daccess-ods.un.org |
缔约国应明确澄清体罚在学校和惩教机构中的法律地位,并且优先在家庭中 和替代场所内禁止体罚,并在适当时禁止在学校和惩教机构内进行体罚。 daccess-ods.un.org | The Committee should clarify beyond doubt the legal status of corporal [...] punishment in schools and penal institutions and, as [...] a matter ofpriority,prohibit it [...]in the home, alternative settings and, if [...]appropriate, schools and penal institutions. daccess-ods.un.org |
因此,教科文组织的工作,尤其是在教育领域,首先在于增强政府机构的职能,以及 发挥其规范和调整作用,注重培养有能力的人才以实施国家的教育和文化政策。 unesdoc.unesco.org | UNESCO’s activities, especially [...] in the field of education, have thus [...] aimed, as matters ofpriority,to build the State’s [...]institutional capacity and its standard-setting [...]and regulatory role and to train the human resources required to implement the country’s educational and cultural policies. unesdoc.unesco.org |
相反,还有人可能会争辩说,知 识产权所有人和许可人可实现同等结果,具体方法是确保所有权人和许可人或 其有担保债权人:(a)取得被许可人作为次级许可人从次级被许可人处收取的一 定比例次级许可使用费的受付权上的担保权或对该权利的彻底转让,并且也是 [...] 在被许可人的有担保债权人在相关知识产权登记处进行登记之前在该登记处登 记有关通知;(b)取得被许可人作为次级许可人从次级被许可人处收取的一定比 [...] 例次级许可使用费受付权上的担保权或对该权利的彻底转让,并首先在普通知 识产权登记处登记有关通知;或(c)取得被许可人的有担保债权人的排序居次协 议。 daccess-ods.un.org | By contrast, it might also be argued that intellectual property owners and licensors could achieve an equivalent result by ensuring that they or their secured creditors: (a) obtained a security right in or an outright assignment of a right to payment of a percentage of the sub-royalties payable to the licensee as a sub-licensor by sub-licensees and registered a notice thereof in the relevant intellectual property registry before any registration in that registry by a secured creditor of the licensee; (b) obtained a security right in or an outright assignment of a right to payment of a percentage [...] of the sub-royalties payable tothe licensee as a sub-licensor by sub-licensees [...] and registeredfirst a notice thereof [...]in the general security [...]rights registry; or (c) obtained a subordination agreement from the secured creditor of the licensee. daccess-ods.un.org |
一般认为,自由、事先和知情同意原则是指,在不受胁迫、恐吓或操纵的情 况下表示同意(自由);充分提前在最终批准和执行活动前征求同意(事先);在了解有关活动或决定所引起的各种问题的基础上表示同意(知情);由有关土着人民 的合法代表给予同意。 daccess-ods.un.org | The common understanding of the right to free, prior and informed consent is that consent should be given freely, without coercion, intimidation or manipulation (free); sought sufficiently at all stages, including from inception to final authorization and implementation of activities (prior); based on an understanding of the full range of issues and implications entailed by the activity or decision in question (informed); and given by the legitimate representatives of the indigenous peoples concerned. daccess-ods.un.org |
我现在来谈有关伊拉克发展基金后续安排的法 律问题和备选问题,首先,在向联合国赔偿委员会基 金支付强制性缴款方面,我高兴的是,伊拉克政府已 [...] 经从纽约联邦储蓄银行得到确认,将在 2010 年 12 月 31 日之后继续维持现有机制,而且我注意到,伊拉克 [...]政府将在这家银行另设一个子账户,将石油出口收入 的 5%自动转入其中。 daccess-ods.un.org | I turn now to the legal issues and [...] options relating to the successor arrangements [...] for the DFI. First, with respect to the [...]obligatory payments to the United Nations [...]Compensation Commission fund, I am pleased that the Government of Iraq has received confirmation from the Federal Reserve Bank of New York of continuation of the existing mechanism in place after 31 December 2010, and I note that the Government of Iraq will open a separate sub-account with the same bank, into which 5 per cent of revenues from oil exports will be transferred automatically. daccess-ods.un.org |
在废除死刑方面,有一点是很重要的:在轮值主席国制定了行动方案后, 欧盟的其他成员国应积极拥护,并首先在未成年人和残疾人问题上坚决执行该方 案,从而对这两类具体的对象首先废除死刑,并对其他所有对象施以展缓期(至少先考虑在中期内展缓执行)。 daccess-ods.un.org | With regard to the death penalty, once the initiative of the President of the [...] Government has been defined, itwill be apriority for the other EU members to support it, focusing especially on the execution of minors or of persons with disabilities, so as to obtain its abolition in those two concrete instances and a universal moratorium in all other instances (always with a view to themedium term). [...] daccess-ods.un.org |
利用马拉韦罗治疗经验临床试验计划登记患者的筛选样本,回顾性分析得出结论:在使用HIV V3基因定型分析和Trofile(TM)(原先在临床试验计划中使用的重组细胞表型试验)进行检测的患者之间,艾滋病毒水平的变化以及获得无法检测的病毒载量的患者百分比很接近,表明两种检测方法在确定经马拉韦罗(maraviroc)治疗后有起色的患者方面具有类似的精确性。 tipschina.gov.cn | Using screening samples from patients enrolled in the maraviroc treatment-experienced clinical trial program, results of thisretrospective analysis showed that changes in HIV viral levels and the percentage of patients who achieved undetectable viral loads were comparable between those patients tested with HIV V3 Genotyping and Trofile(TM) (the recombinant-phenotypic assay originally used in the clinical trial program), indicating comparable accuracy of both tests at identifying treatment-experienced patients that will respond to treatment with maraviroc. tipschina.gov.cn |
第1步:实现在单元格中分行的效果:我们首先在单元格中输入“性别”,这时候按回车键的话,光标就会转到其他单元格中去了,所以必须按住“Alt”键的同时按回车键,光标转到下一行,接着输入“姓名”,然后再在“性别”前加入若干空格键,即可达到如图2的效果。 oapdf.com | Step 1: the realization of the cell branches in the [...] results:we first cell type in the "gender", this time, then [...]press the Enter key, the cursor [...]will be transferred to other cells, so must hold down the " Alt "key and press the Enter key, the cursor to the next line, and then enter the" name ", and then in the" gender "by adding a number of space bar, you can achieve the effect in Figure 2. oapdf.com |
但在制订减少风险战 略;与信息和通信技术厅共同开展业务影响分析以切实优先落实部门业 务流程、培训管理人员和关键工作人员以确保他们能够继续开展关键业 务流程;以及测试业务连续性计划和确保其继续运作等方面,还有一些 工作要做(另见本补编 A/64/7/Add.9 号文件,第 42 至 45 段)。 daccess-ods.un.org | However, [...] work remains to be done in setting up mitigation strategies; carrying out a business impact analysis, together with the Office of Information and Communications Technology, to validate the prioritizationof business processes [...]at departmental [...]level, train managers and critical staff to ensure they are able to continue critical business processes, and testing the business continuity plans and ensuring their maintenance (see also paragraphs 42 to 45 of document A/64/7/Add.9 in the present supplement). daccess-ods.un.org |
他先在警察拘留所呆了一天, 然后转到内务部门,内务部门将他送至监狱关了三个月,同牢房里还有另外四 人,他每周或每两周接受一次讯问,问他大量的问题。 daccess-ods.un.org | After a day spent in police custody, he was handed over to the interior [...] services, who took him to a prison where he was [...]held for three months in a cell with four other men, and interrogated every week, or every other week, on numerous topics. daccess-ods.un.org |
经社会似可考虑采用一种分阶段的循序渐进办法,首先在试行基础上与常驻代表咨委会和/或其各工作组(诸如决议草案非正式工 作组等)共同举办省纸型会议,继而逐步做到完全不使用纸页文件。 daccess-ods.un.org | The Commission could consider piloting paper-lean meetings with the Advisory Committee and/or its working groups (such as the Informal Working Group on Draft Resolutions) through a phased approach in order to attain the goal of eliminating the use of hard copies. daccess-ods.un.org |
(b) 与可识别之个人有关联的人类基因数据、人类蛋白质组数据和生物标本不应向第三者, 特别是雇主、保险公司、教育机构和家庭披露,也不应让他们查询,除非由于重大公共 利益的原因,与国际人权法相一致的国内法律另有限制性规定,或经当事人事先在自愿并知情的情况下明确表示同意,且同意这样做符合国内法律和国际人权法的规定。 unesdoc.unesco.org | (b) Human genetic data, human proteomic data and biological samples linked to an identifiable person should not be disclosed or made accessible to third parties, in particular, employers, insurance companies, educational institutions and the family, except for an important public interest reason in cases restrictively provided for by domestic law consistent with the international law of human rights or where theprior,free, informed and express consent of the person concerned has been obtained provided that such consent is in accordance with domestic law and the international law of human rights. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。