单词 | 与...相关 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 与...相关 verb—pertain vExamples:与...相关的 adj—associated adj See also:相关—be interrelated • (statistics) correlation
|
秘书处(与相关政府 一起)要继续加强它们的地位,增强其 能力,为其在通讯和宣传方面提供工具、设备和帮助,而且还要介绍创新方法,如为了达到 知识共享和开展实践性的培训的目的,在不同地区的全国委员会间建立一个辅导系统。 unesdoc.unesco.org | Not only will the Secretariat continue to reinforce – jointly with the Governments concerned – their status, the [...] building of capacities, [...]the provision of tools and equipment and assistance with respect to communication and outreach, but also will it work towards introducing innovative approaches, like the establishment of a mentoring system among National Commissions from various regions for the purpose of knowledge-sharing and hands-on training. unesdoc.unesco.org |
(c) 在国家一级与相关的利害关系方通报所收到的气候变化信息和关于希 望了解投入和方案的请求。 daccess-ods.un.org | (c) Communication of incoming climate change information and requests for input and [...] programmes with relevant stakeholders at the national level. daccess-ods.un.org |
国家臭氧机构将负责向选定组织提供其拥有的全部 相 关 资 料 、与国家臭氧机构的活 动和合作伙伴相关的充分资料、必要的支助/文件以确保 其 与相关 官 方 机构和其他组织进 行接触;以及在独立数据收集方面提供合理支助。 multilateralfund.org | The NOU will be responsible for providing the [...] selected organization [...] with all relevant information in possession, full information on NOU activities and partners, and the necessary support/documentation to ensure its access to relevant official institutions [...]and other organizations; [...]and providing the reasonable support in independent data collection. multilateralfund.org |
埃塞俄比亚明确承 认面临种种挑战并接受所有关于 与相关 机 构 合作继续致力于增强和保护人权的建 议。 daccess-ods.un.org | Ethiopia had clearly acknowledged the [...] challenges and accepted all recommendations [...] relating to collaboration with relevant institutions [...]to continue endeavours in the promotion [...]and protection of human rights. daccess-ods.un.org |
代表团特别强调下列 各项实际措施:促进海洋科学研究;制定研究活动的行为守则;进行环境影响评 [...] [...] 估,包括在环境影响评估一般进程内制定对海洋遗传资源影响的评估准则;建立 合作机制,分享海洋遗传资源研究产生的信息和知识,包括让更多发展中国家的 研究人员参与相关的研 究项目;建立海洋保护区,讨论利益分享的切实选择方案, 包括便利于获取实例的选择方案;审议国家管辖范围以外区域海洋遗传资源的知 [...]识产权问题。 daccess-ods.un.org | Notably, delegations highlighted the following practical measures: promotion of marine scientific research; development of codes of conduct for research activities; environmental impact assessments, including the development of guidance on assessments of impacts on marine genetic resources within the general process of environmental impact assessment; establishment of mechanisms for cooperation, sharing of information and knowledge resulting from research on marine genetic [...] resources, including by [...] increasing participation of researchers from developing countries in relevant research projects; [...]establishment of marine [...]protected areas, discussion of practical options for benefit-sharing, including options for facilitating access to samples; and consideration of the intellectual property aspects of marine genetic resources beyond areas of national jurisdiction. daccess-ods.un.org |
委员会的建议将增强其效力,优化其与秘书处的关系,使其能够更好地执行 安理会第 1977(2011)号决议规定的长期任务,并重点开展下列活动:执行第 1540(2004)号决议第 1 段至第 3 [...] 段,包括应邀访问各国;建立机制,借鉴相关专 [...] 门知识,包括酌情征得国家同意,借鉴民间社会和私营部门的相关专门知识;应 相关国家邀请促进技术援助;加强 与相关 国 际、区域和次区域组织的合作;帮助 裁军事务厅管理好各国根据第 1977(2011)号决议第 [...]22(c)段提供的资源。 daccess-ods.un.org | The Committee’s recommendations serve to support its effectiveness, optimize its relationships with the Secretariat, make it more responsive to the long-term mandate established by the Security Council in resolution 1977 (2011) and focus on the implementation of paragraphs 1 to 3 of resolution 1540 (2004), including through visits to States at their invitation; on mechanisms to draw upon relevant expertise, including of civil society and the private sector with, as appropriate, their State’s consent; on facilitating technical [...] assistance at the invitation [...] of the State concerned; and on enhanced cooperation with relevant international, [...]regional and subregional [...]organizations, and management by the Office for Disarmament Affairs of resources that States may provide according to paragraph 22 (c) of resolution 1977 (2011). daccess-ods.un.org |
联席主席指出由于各方对这一问题的意见不一,决定草案的提议者 应 与相 关缔约 方的代表进一步讨论这一问题,并汇报讨论结果。 conf.montreal-protocol.org | The Co-Chair suggested that given the divergent points of view on the issue the proponents of the draft [...] decision should further [...] discuss the issue with the representatives of interested parties and report [...]on the results of their discussions. conf.montreal-protocol.org |
9.24 按照职权范围,委员会以下列方式协助经济及社会理事会:(a) 安排进行研究并就下列问题向 理事会提供咨询意见:人口问题和趋势;人口与发展战略的一体化;人 口 与相关 发 展政策和方 案,提供人口援助,并处理联合国主要机关或附属机关或专门机构可能征求咨询意见的所有人 口和发展问题;(b) 监测、审查和评价《国际人口与发展会议行动纲领》在国家、区域和国际 [...] 各级的执行情况,查明成功和失败的原因并就此向理事会提供咨询意见;(c) [...] 审查关于国家、 区域和国际各级人口与发展相互关系的研究和分析结果,并就此向理事会提供咨询意见。 daccess-ods.un.org | 9.24 Under its terms of reference the Commission is to assist the Council by (a) arranging for studies and advising the Council on population issues and trends, the integration of population and [...] development strategies, [...] population and related development policies and programmes and the provision of population assistance as well as addressing any population and development questions [...]on which either the principal [...]or the subsidiary organs of the United Nations or the specialized agencies may seek advice; (b) monitoring, reviewing and assessing the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development at the national, regional and global levels, identifying reasons for success and failure, and advising the Council thereon; and (c) reviewing the findings of research and analysis pertaining to the interrelationships between population and development at the national, regional and international levels and advising the Council thereon. daccess-ods.un.org |
在起草过程中接受咨询的所有行为者无一例外地表示,在抗击坏 疽性口炎方面还需要做更多工作,应以旨在消除贫困和减少营养不良状况的政策 为出发点,各国与相关专门 机构也应承担起责任。 daccess-ods.un.org | Across the board, the actors consulted during the drafting process agreed that more needs to be done [...] in the fight against [...] noma – starting with policies aimed at eliminating poverty and reducing malnutrition – and that States and relevant specialized agencies [...]ought to assume responsibility. daccess-ods.un.org |
在《萨尔瓦多宣言》中,联合国会员国请委员 会 与相关 联 合 国机构协调,研究 对环境有重大影响的新形式犯罪构成的挑战的性质以及有效予以应对的方式 [...] (第 14 段);请委员会考虑审查刑事事项方面的国际合作问题,并探讨是否需 要以各种手段消除已查明的差距(第 [...] 21 段);请委员会考虑请毒品和犯罪问题 办公室制定并向各国提供具体的技术援助方案,以实现该《宣言》所提及的少 年司法领域的目标(第 30 段)。 daccess-ods.un.org | In the Salvador Declaration, the States Members of the [...] United Nations invited the Commission, in [...] coordination with the relevant United Nations [...]bodies, to study the nature of the challenge [...]concerning emerging forms of crime that have a significant impact on the environment and ways to deal with them effectively (para. 14); invited the Commission to consider reviewing the issue of international cooperation in criminal matters and explore the need for various means of addressing identified gaps (para. 21); and invited the Commission to consider requesting UNODC to design and provide to States specific technical assistance programmes to achieve the aims in the area of juvenile justice mentioned in the Declaration (para. 30). daccess-ods.un.org |
一些发言者认为,应更加重视促进妇女在科学领域的地位,强调能力培养以确保他们积极有 效地参与相关活动,尤其是参与民主化和施政工作。 unesdoc.unesco.org | Several speakers considered that increased attention should be given to the promotion of the status of women in the sciences, with emphasis on capacitybuilding to ensure their effective and active participation, particularly in democratization and governance processes. unesdoc.unesco.org |
会议审议了目前的权力下放进程,建议采取更多的措施进一步提高效率:i) [...] 进 一步加强下放办事处的技术能力,尤其要确保向国家办事处提供充分的技术支持; ii) [...] 加强下放办事处及时应对紧急情况和灾害、解决资金投入问题的能力;iii) 实 施工作人员流动和轮换政策;iv) 建立下放办事处网络,使其在粮农组织内部 、与 相关政府 、其他联合国系统内组织及发展伙伴都保持有效联系。 fao.org | The Conference considered the ongoing decentralization and recommended additional measures to further increase efficiency and productivity: i) further strengthening of the technical capacity of the decentralized offices and, in particular, to ensure provision of adequate technical support to country offices; ii) enhancing the capacity of the decentralized offices to provide timely response to emergencies and disasters and address investment issues; iii) implementing staff mobility and rotation policies; and iv) developing a [...] decentralized offices network with [...] effective linkages within the Organization, as well as with the concerned governments, other [...]UN system organizations and development partners. fao.org |
根据习惯法以及传统国际法的一项规则,当事方不得引用其国内法条款, 作为未适用国际法条款的合理理由;这一规则要求履行一项普遍义务,即不仅国 内法律要与相关国际 文书的条款相符,而且不得颁布与该文书不符的法律。 daccess-ods.un.org | According to a rule of both customary and conventional international law, a party may not invoke the provisions of its own domestic law as justification for not applying a provision of international law; this rule entails a general obligation [...] not only to align [...] domestic law with the provisions of the international instrument concerned, but also not to [...]enact legislation which [...]is incompatible with that instrument. daccess-ods.un.org |
确保投资的长期稳定要求中国与相关 国 家 、不同 国际组织建立持久的关系。 crisisgroup.org | Ensuring the long-term viability [...] of its investments is requiring a more sustainable set of [...] relationships with different groups in the relevant countries. crisisgroup.org |
鼓励与相关行为 者 和机构开展密切合作,以便促进包容性、工作的有效性和效率。 daccess-ods.un.org | Close cooperation, with relevant actors and bodies [...] are encouraged with a view to enhancing inclusiveness and operational effectiveness and efficiency. daccess-ods.un.org |
官员往往还 缺少参与相关刑事 事项国际合作所需的技能和相互信任,而这是一项有效运作 的国际反恐法律制度的关键。 daccess-ods.un.org | Officials often lack the [...] skills and mutual trust needed to participate in related international [...]cooperation in criminal matters, [...]which is fundamental to a well-functioning international legal regime against terrorism. daccess-ods.un.org |
将根据各种需要进行系统的鉴定评估和一 种 与相关 政府部门、作为创造者的私营部门、知识产权的使用者、学术界和民间社会进行政府主导下的国家磋商 [...] 的包容性进程来拟订这些战略。 wipo.int | These strategies will be prepared on [...] the basis of systematic identification and assessment of needs and an inclusive process [...]of national government-led consultation involving relevant government sectors, the private sector as generators, and users of IP, academia and civil society. wipo.int |
这些网站将有助于您全面了解可供选择的住宿类 型 与相关 费 用。 studyinaustralia.gov.au | This should give you a good idea of the type and cost of accommodation that is available. studyinaustralia.gov.au |
具体 方法还包括:特殊情况下应与相关部 门 联系,尤其是在怀疑未成年人、老年人及 残疾人受到性别暴力及虐待的情况下。 daccess-ods.un.org | The service includes reporting to the competent authorities where the situation so requires, especially where there is suspected gender violence or ill-treatment of minors, older persons and persons with disabilities. daccess-ods.un.org |
(l) 表示注意到能源环经核算制度工作方案,鼓励委员会开展全球协商 ,与 相关城市 小组协商敲定草案,供统计委员会 2013 [...] 年通过。 daccess-ods.un.org | (l) Took note of the programme of work on SEEA for Energy, and encouraged the [...] Committee to undertake global consultation [...] and consult with the relevant city groups [...]to finalize the draft for adoption by the [...]Statistical Commission in 2013. daccess-ods.un.org |
同时,公司也在积极加强与相关行业企业的交流和合作,比如同戴尔、惠普、IBM、SUN 等分别缔结了坚实的伙伴关系,共同推出绿色节能方案,为用户带来了更具绿色价值的技术和产品,推动了行业节能环保理念的普及和发展。 emerson.com | Meanwhile, the company also takes initiative to strengthen [...] exchanges and cooperation with related industries and [...]enterprises. For example, the company [...]has established solid partnership with Dell, HP, IBM and SUN, and jointly launched green energy conservation plans, bringing users with technologies and products with higher green value and promoting energy conservation and environmental protection in the industry. emerson.com |
缔约方还敦促佛得角(及其它第 5 条国家)与相关执行机构(如开发计划署和环境规划 署)通力合作,把向臭氧秘书处申报所需数据当作一项紧要任务,并请求履约委员会在下 [...] 次会议上审查佛得角(及其它第 5 条国家)的数据申报情况(第 XV/18 号决定)。 multilateralfund.org | The Parties also urged Cape Verde (among other Article 5 [...] countries) to work closely with the [...] implementing agencies concerned (i.e., UNDP and [...]UNEP) to report the required data to the [...]Ozone Secretariat as a matter of urgency, and to request the Implementation Committee to review the situation of Cape Verde (and other Article 5 countries) with respect to data reporting at its next meeting (Decision XV/18). multilateralfund.org |
会议建议粮农组织开展分析研究, 与相关 利 益 相关方进行政策对话,从而为 更加稳定的全球粮食交易系统制定政策,以促进粮食安全,同时为粮食生产者提供 [...] 充分的激励机制。 fao.org | The Conference recommended that FAO [...] conduct analytical studies and engage in policy [...] dialogue with concerned stakeholders [...]with a view to developing policy options for [...]a more stable global trading system for food, which can enhance food security while providing adequate incentives for food producers. fao.org |
关于提及“水果或 蔬菜汁和浆及其产品”的提案未获接受,因为据认为, 这 与 “ 相关 产 品 ”含意相同。 codexalimentarius.org | A proposal to refer to “fruit and vegetable [...] juices and nectars and their products” was not accepted as this was felt to have [...] the same meaning as “related products”. codexalimentarius.org |
鉴于绝大多数联合国 会员国不是经合组织或 20 国集团的成员,因此联合国具有关键作用,可以与这 些论坛以及布雷顿森林机构和区域税收征管机构团体等其他相关论坛合作,努力 确保发展中国家、特别是最不发达国家积极 参 与相关 活 动。 daccess-ods.un.org | Since the great majority of United Nations Member States are neither members of OECD nor the Group of 20, the United Nations has a key role to play, working with these and other relevant forums, such as the Bretton Woods institutions and regional associations of tax [...] administrations, towards ensuring [...] the active participation of developing countries, especially the least developed ones, in relevant activities. daccess-ods.un.org |
索马里的自然资源基础对其发展努力具有重要战略意义,因此,我打算建议 由联合国与相关组织 一道并与过渡联邦政府合作,开展一项索马里战略环境评 估。 daccess-ods.un.org | Given the strategic importance of Somalia’s natural resource base for its development efforts, I intend to recommend a strategic environmental assessment for Somalia to be carried [...] out by the United Nations, [...] together with the relevant organizations, in partnership with the [...]Transitional Federal Government. daccess-ods.un.org |
科技咨询机 构鼓励陆地观测系统继续就与气候 相关 的 陆 地观测协调制定方法,继续与其赞助 机构20 和国际标准化组织合作,并与相关伙 伴广泛协商,包括通过调动必要资 源,推动工作计划的实施。 daccess-ods.un.org | It encouraged the GTOS to continue coordinating the [...] development of methodologies [...] for climate-related terrestrial observations and to continue working with its sponsors20 and the International Organization for Standardization, and in broad consultation with relevant partners, towards [...]implementation of [...]that workplan, including through mobilization of the necessary resources. daccess-ods.un.org |
确保 WIPO 建设性参与相关公共 政策进程,这将对其他利益攸关者提供支持,并有助于在涉 足全球公共政策事务时,将 [...] WIPO 树立为知识产权的论坛和基准点。 wipo.int | Ensuring WIPO’s [...] constructive engagement in relevant public policy [...]processes provides support to other actors and helps establish [...]WIPO as the forum and reference point on IP as it touches on global public policy issues. wipo.int |
讨论的重点有:(a)该机制的范围和 对各周期的组织安排;(b)审议缔约国的推迟审议以及缔约国应当进行的审议次 数;(c)提供国别审议报告的方式;(d)在编写对综合自评软件(统括调查软件) 的答复以及进行国别访问时与相关利 益 方打交道的问题;(e)巴勒莫实施情况审 议组的性质和特点;(f)该机制的供资问题及确保其高效、持续而公正地运作的 各种办法;(g)签署国“自愿作为受审议国”参与机制的问题。 daccess-ods.un.org | The discussions focused on: (a) the scope of the mechanism and the organization of cycles; (b) deferrals for reviewing States parties and the number of reviews a State party would need to perform; (c) the modalities of making the country review reports available; (d) issues of engagement with relevant stakeholders in the process of preparation of the responses to the comprehensive self-assessment software (“omnibus survey software”) and in the course of country visits; (e) the nature and character of the Palermo Implementation Review Group; (f) the funding of the mechanism and the different options for ensuring its efficient, continued and impartial functioning; and (g) the participation of signatories in the mechanism “as a State under review on a voluntary basis”. daccess-ods.un.org |
会议讨论了该次区域办事处在东北亚次区域环境合作方案(东 北亚环合方案)中的作用,并商定, 须 与相关 成 员 国进一步磋商,以确 定东北亚环合方案秘书处是否可设在该次区域办事处。 daccess-ods.un.org | The meeting discussed the role of the [...] subregional office in relation to NEASPEC and agreed that further consultations with the relevant member States [...]were required in order [...]to determine whether the secretariat of NEASPEC could be located within the subregional office. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。