单词 | 不多 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 不多 adjective —not much adjExamples:不可多得 adj—rare adj 相差不多—not much difference 差不多的—the great majority
|
所有这些办事处均没有社会和人文科学工作人员,尽管如此,在三个有教科文组 织办事处的国家中,每个国家都成功地实施了为 数 不多 的 活 动。 unesdoc.unesco.org | There is no SHS staff in any of these offices, nonetheless, few successful activities have been implemented in each of these countries that have UNESCO offices. unesdoc.unesco.org |
在今年的調查中,有關部份的抽樣誤差,在95%的置信水平 下 不多 於 +/-7個百分比,已經足以判別很多答案的差異。 hkupop.hku.hk | In this year』s survey, the standard error for [...] this part was less than +/-7 percentage points at 95% confidence level, which was [...] enough to differentiate many answers. hkupop.hku.hk |
例如,高产但提供经济价值不多的渔 业将被放置在 四分圆A中;以从水产养殖设施放养的少数高价值物种为目标的获利 丰厚的休闲渔业被放置在D中。 fao.org | For example, a highly productive fishery that provided very little economic value would be placed in quadrant A; a very lucrative recreational fishery that focused on a few high-value species that were stocked from aquaculture facilities would be placed in D. fao.org |
由於本集團差不多所有收入及大部分開支全均以美元或港元為單位,因此毋須對貨幣風險進行套戥。 asiasat.com | Since almost all the [...] revenue and a majority of the expenditure [...]of the Group are denominated in United States Dollars or [...]Hong Kong Dollars, there is no need to hedge for currency risk. asiasat.com |
為了令市民 對健康事務有更深認識,然後才作出決定,當局應推行廣泛的教育工作,向市民提供實用 的資料、分析數據及比對的研究資料,而不是文件㆗所述,花了 差 不多 兩 年 時間才完成的 高調原則及理論。 legco.gov.hk | In order to enable the public to make informed decisions on health matters, widespread public education with practical information, analytical data and comparative study should replace the high sounding principles and statements in the document that has taken the Administration almost two years to complete. legco.gov.hk |
在尚未对 31 C/5 和 32 C/5 期间进行的各种横向专题项目所取得的经验和结果进行全面 评估之前,总干事的建议是:在 33 C/5 期间,只继续保留一些正在进行的为 数 不多 的 、 特别 是在总部外办事处实施的以及采用创新形式和方法的、并已经明显取得有效成果的几个横向 专题项目,但不增加新的横向专题项目。 unesdoc.unesco.org | Pending a full evaluation of the experience gained with and the results attained by the various CCT projects carried out during the 31 C/5 and 32 C/5, the Director-General recommends to continue during the 33 C/5 only a limited number of ongoing CCT projects which have demonstrably shown effectiveness and results in particular at the field level as well as the use of innovative modalities and approaches, but not to add new CCT projects. unesdoc.unesco.org |
提出的建议包括:近东救济工程处必须让 其捐助方深刻认识到其核心预算并不是一个管理黑 洞,而是运行其教育方案的关键,因而应当被视为 是对巴勒斯坦难民的未来的投资;把握所有供资机 会;扩大其核心预算捐助方的范围,目前对此提供 的捐款为数不多—— 他曾在阿拉伯联盟各国部长在 开罗举行的一次会议上提请注意这一点,这些国家 对具体项目和紧急呼吁但不包括核心预算给予了值 得欢迎的支助;扩大与各基金会和私营部门其他机 构之类的非国家行为者的伙伴关系;并继续通过更 好的规划、执行和监督活动,以经济合算的方式实 施方案。 daccess-ods.un.org | Among the recommendations were that UNRWA must: impress upon donors that its core budget was not an administrative black hole but the key to running its educational programmes and thus should be seen as an investment in the future of the Palestine refugees; exploit all funding opportunities; enlarge its donor base for the core budget, to which only a small number currently contributed — a point to which he had drawn attention in Cairo at a meeting of Arab League ministers whose countries gave welcome support to specific projects and emergency appeals but not to the core budget; expand its partnerships with non-State actors such as foundations and other institutions in the private sector; and continue to be cost-effective in conducting its programmes through better planning, implementation and oversight. daccess-ods.un.org |
尽管在两个联络小组有许多精彩的发言和讨论,但由于会议是在午餐休息期间举 行的,并通常同时有数个其他的活动,因此出席人 数 不多。 daccess-ods.un.org | Although there have been many excellent presentations and discussions in both Contact Groups, [...] because meetings are held during [...] lunch breaks, usually at the same time as several other events attendance has been poor. daccess-ods.un.org |
秘书长关于索马里沿海海盗的法律问题特别顾问杰克·兰先生在他的报告 中,提议在该区域第三国设立一个域外索马里反海盗法庭,作为该区域和国际支 助的协调中心,以协助加强索马里的法治,而且如果设在坦桑尼亚阿鲁沙卢旺达 问题国际刑事法庭房地内的话,可作为一项花 费 不多 的 迅 捷措施(见 S/2011/30, 附件)。 daccess-ods.un.org | In his report, Jack Lang, Special Adviser to the Secretary-General on Legal Issues Related to Piracy off the Coast of Somalia, proposed the establishment of an extraterritorial Somali anti-piracy court in a third State in the region to act as a focal point for regional and international support to help strengthen the rule of law in Somalia, as a swift and inexpensive measure if located within the premises of the International Criminal Tribunal for Rwanda in Arusha, United Republic of Tanzania (see S/2011/30, annex). daccess-ods.un.org |
事實上,二零零八年 上半年來自新客戶之收入,差不多彌 補 了因為失去中國廣播客戶而損失的收入。 asiasat.com | In fact, the income from new customers in the first half of 2008 almost compensated for the loss of revenue from the Chinese broadcast customers. asiasat.com |
有人指出,对于和平时期军人的豁免问题,需要区分常驻军 [...] 成员与来访军队成员;前一类军人由军人地位协定约束,而后一类军人的豁免事 项基于习惯法,虽然这方面的实践并 不多。 daccess-ods.un.org | It was observed that, with respect to immunity for military personnel in time of peace, there was need to distinguish between members of stationed forces and those of visiting forces; the former were governed by status-of-forces [...] agreements, while the immunity of the latter was based in customary law – [...] although it was not so significant in practice. daccess-ods.un.org |
由 於 每 宗 個 案 的 情 況 不 一,加 上 到 目 前 為 止 完 成 的 個 案 數 目 不 多,在 這 基 礎 上 作 出 處 理 每 宗 調 解 個 案 平 均 所 需 時 間 的 評 估,有 可 能 缺 乏 代 表 性 。 devb.gov.hk | As the circumstances are different from case to case, and given the small number of completed cases so far, an assessment of the average time required for each mediation case may not be representative. devb.gov.hk |
因此,社聯強烈反對這項建議,雖然政府保證會豁免有需要病㆟的收費,但受 惠的㆟數不多,那 些處於領取公援邊緣或收入剛剛超過豁免收費入息限額的家庭,尤其是 有老㆟的家庭,或長期患病㆟士,肯定會嚴重受到影響。 legco.gov.hk | Families which are marginal cases for receiving public assistance or with income just above the limit for the eligibility of waivers, especially those with aged members or chronic patients, will certainly be hard pressed financially. legco.gov.hk |
最终,只有为数 不多的放 弃和修订条款浮出水面,所有这些条款全 部受到审查。 crisisgroup.org | In the end, only a limited number of waivers and amendments surfaced, all of which were reviewed. crisisgroup.org |
官方统计数字表明,摩尔多瓦大部分土地都非常肥沃,因此必须充分 考虑到上述问题的存在,将农用土地变更为非农用土地(即城市用地)的情况 并不 多见。 daccess-ods.un.org | Taking into account the above mentioned, in accordance with the official data the majority of the land in Moldova is a very fertile one, transformation of the land into non-agricultural use, i.e. urban use being very limited. daccess-ods.un.org |
这也就是说,在不多使用 燃料的情况下,可以增加发动机的功率。 anfahrkomponenten.eu | In other words, the engine power can be increased without raising the fuel consumption. anfahrkomponenten.eu |
鉴于青年失业率高, 一名专家强调,在发展中国家的中学提供即使为 数 不多 启 动 资金也能发挥作用, 因为那里的学生可能可以凭借这笔资金开始自给自足的生活。 daccess-ods.un.org | Given high youth unemployment rates, one expert emphasized the potential of even very modest start-up grants at the secondary school level in developing countries, whereby students may already begin to work towards a self-determined future. daccess-ods.un.org |
為通過發行新股份籌集新資金之靈活性,以供其未來投資及/或日後業務發展所 用,董事會建議授予一般授權,使董事會可發行及配發新股份,數 目 不多 於 股 東特別 大會當日 貴公司已發行股本之20%。 equitynet.com.hk | In order to allow the flexibility to raise further capital through the issue of new Shares to finance its future investments and/or for future business development, the Board proposes to grant the General Mandate to allow the Directors to issue and allot new Shares not exceeding 20% of the issued share capital of the Company at the date of EGM. equitynet.com.hk |
大中華四地民眾認為其國家對外政策的道德水平「比平均高」者有由香港的16%至中國大陸的38%不等;認為「與平均 差 不多 」 者有大陸的36%至香港的52%不等;而認為「比平均低」的由大陸的8%至台灣的25%不等。 hkupop.hku.hk | The percentages of publics in the four GCR regions thought the morality of their country's foreign policy was "above average" range from 16% in Hong Kong to 38% in Mainland, while those of "about average" range from 36% in Mainland to 52% in Hong Kong and those of "below average" range from 8% in Mainland to 25% in Taiwan. hkupop.hku.hk |
南苏丹的人道主义组织已开始协助基 尔/伯海尔阿拉伯河以北、阿卜耶伊镇东南方地区人 数 不多 的 回 归者群体,向其 提供食物和补充营养餐方案,并在可进入的地区为 6 至 59 个月大的儿童提供麻 疹疫苗接种、维生素 A 和肥皂。 daccess-ods.un.org | Humanitarian organizations from South Sudan started assisting small groups of returnees north of the Kiir/Bahr el-Arab River in areas south-east of Abyei town with food distribution and supplementary feeding programmes and by providing measles vaccinations, vitamin A and soap to children aged between 6 and 59 months in accessible areas. daccess-ods.un.org |
差不多在一 年前的今天,安全理事会通过了关于 以联合国组织刚果民主共和国稳定特派团(联刚稳定 团)取代联合国组织刚果民主共和国特派团(联刚特 派团)的第 1925(2010)号决议。 daccess-ods.un.org | Almost a year to the day, the Security Council adopted resolution 1925 (2010), by which the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo was succeeded by the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO). daccess-ods.un.org |
法院也不认为 Y 公司的资产位于安提 [...] 瓜外部对其主要利益中心有重大影响,因为资产 大 多不 在 美 国,Y 公司的业务是 全球性的资金投资。 daccess-ods.un.org | Nor did it view the fact that company Y’s assets were located outside [...] Antigua significant in terms of its COMI, as [...] the assets were mostly not located in [...]the United States and as company Y’s business [...]was the world-wide investment of funds. daccess-ods.un.org |
这种办法在许多情况下显示出令人鼓 [...] 舞的结果,捕鱼业往往喜好转到完全新的网具类型和捕鱼方式,这种替代有 许多 不确定性和更高经济风险。 fao.org | This approach has shown promising results in many cases and is often preferred by the fishing industry over transitioning to a completely [...] new gear type and fishing practice, which is an [...] alternative that has many more uncertainties [...]and higher economic risks. fao.org |
主要挑战包括上载更多不同数据格式的数据和实现商 标有效图像相似性检索系统。 wipo.int | Main challenges include the uploading of more data in different data formats and the implementing of an efficient image similarity search system for trademarks. wipo.int |
获得任命的被拘留者穿着鲜明的绿色工作服,并发挥 许 多不 同的 功能,包括协助登记员和护士,并负责牢房内的卫生。 daccess-ods.un.org | The appointed detainees wore distinctive green overalls, [...] and undertook numerous different functions, [...]including helping the registrar and [...]the nurses, and being responsible for hygiene in the cells. daccess-ods.un.org |
2006 年审查服务条件时,大会在其 61/262 号决议中认可咨询委员会的结论 [...] 和建议(A/61/612 和 Corr.1),因此不接受国际法院的建议,即将院长特别津贴 从 15 [...] 000 美元增加到 20 000 美元以及将副院长每日生活津贴从 94 美元增加到 125 美元,每年最多不超过 12 500 美元(见 A/61/554,第 86 段),因此未就此事 采取进一步行动。 daccess-ods.un.org | In the context of the 2006 review of conditions of service, the General Assembly, in resolution 61/262, endorsed the conclusions and recommendations of the Advisory Committee (A/61/612 and Corr.1), and as a result rejected the proposal of the Court for an increase in the President’s allowance from US$ 15,000 to US$ 20,000 and in the Vice-President’s allowance from US$ 94 per [...] day to US$ 125 per day, [...] subject to a maximum of US$ 12,500 per year (see A/61/554, para. 86), and no further action has been taken [...]on the subject. daccess-ods.un.org |
例如,您不應透過此 RMA 程序寄送贗品、先前遭竊或因故遺失的產品、超過或沒有保固期限的產品 (通常是由撕掉、損壞或竄改得知)、瑕疵不在保固範圍內的產品 (例如,我們保固聲明大多不保證 因意外、濫用、疏忽、震動、靜電放電、熱氣或溼氣,由其他設備安裝、操作、維護或修改不當、或遺失密碼,或與使用手冊中的指示相反的任何誤用所導致的問題)。 seagate.com | For example, you shall not send us through this RMA process any counterfeit products, products that we previously lost through theft or otherwise, products for which warranty coverage has expired or never existed (this is usually evidenced by removed, damaged or tampered labels), products that have only defects that are not covered by warranty (for example, most of our warranty statements do not cover problems caused by accident, abuse, neglect, shock, electrostatic discharge, heat or humidity, improper installation, operation, maintenance or modification, by other equipment or lost passwords, or by any other misuse contrary to the instructions in the user manual). seagate.com |
临时保护的对 象是从发生战争或类似情况、普遍暴力现象或内部冲突而导致人权受侵犯的国家 [...] 大量涌入克罗地亚的外国人――如果其本国不愿或无法保护他们,并且鉴于人数 众多,不可能 有效地根据所有申请保护者的利益而执行庇护程序。 daccess-ods.un.org | Temporary protection is provided to foreign nationals who come to Croatia in large numbers from a state where a war or similar situation, general violence or internal conflicts gave rise to the violation of human rights, if the country of their origin is not prepared or in the position [...] to protect them and if on account [...] of a large number of such persons it is not possible to [...]effectively conduct the procedure [...]for granting asylum in the interest of all the persons seeking protection. daccess-ods.un.org |
作为每一个在一个学校的校长塔纳,然而,有,如上所述,他自己在其中的mishnaic收集与前教师halakot以及他们的争论是不同的阐述,在教学中统一其中的mishnah曾渴望的编纂并几乎已经达到再次落空,因为有 许 多不 同 的 教诲,因为有米示拿的集合。 mb-soft.com | As every tanna at the head of a school, however, had, as stated above, his own mishnaic collection in which the halakot of preceding teachers as well as their controversies were differently expounded, the uniformity in teaching which the redactors of the Mishnah had desired and [...] which had almost been attained was again lost; for [...] there were as many different teachings as there were [...]Mishnah collections. mb-soft.com |
由于 家庭工作传统上是由女性家庭成员无偿操持的,因而许多雇主对这项他们着实认 为最多不过给 一个房间、住所或一点感激的工作一本正经地支付工资持有保留看 法。 daccess-ods.un.org | Because domestic work was traditionally [...] performed by female family members [...] for free, many employers feel reticent to pay a serious [...]salary for work they think should [...]really cost no more than room, board and a measure of gratitude. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。