单词 | 赛会 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 赛会 —expositionless common: religious procession Examples:迎神赛会—folk festival, esp. involving shrine or image of God 赛马会—the Jockey Club, Hong Kong philanthropic organization (and former gentleman's club) See also:赛 n—competition n • match n 赛—better than • superior to • excel • surpass
|
在欧洲联盟的每个国家均已设了一个单位,负 责筹备这项活动(比赛、会议、竞赛 、 传 媒……)。 unesdoc.unesco.org | In each country of the European Union, a cell has been set up to [...] prepare the event (competitions, meetings, contests, [...]media …). unesdoc.unesco.org |
当年首次 举行了脊髓伤残退役老战士竞赛会, 开 启了后来成为残奥会的先河。 daccess-ods.un.org | It was also then that the first competition for war veterans with spinal cord injuries was held, which meant the start of what was to become the Paralympics. daccess-ods.un.org |
北京奥运会将于2008年8月8日开幕,我们将第一次提供全天候 的 赛会 报 道 ,以及奥运会直播宽带流式视频,这在美国也尚属首次。 tipschina.gov.cn | The Beijing Olympic Games will begin August 8, 2008, with unprecedented around-the-clock coverage and, for the first-time ever in the U.S., live streaming Olympic broadband video coverage. tipschina.gov.cn |
这个竞赛会考察 批判性思考,项目策划和评价。 commpred.org | This competition recognizes excellence in critical thinking, program planning and evaluation. commpred.org |
确保将优胜者与第二候补者的名字转发至分区比赛主席 尽管文教副会长负责监管分会演讲比 赛 , 会 员 还 可利用其它领导机会达到其教 育目标。 toastmasters.org | Therefore, World Headquarters is unaware that you have filed unless you forward the e-Postcard to this address. toastmasters.org |
就我个人而言,出于某些原因我预测这场 比 赛会 有 进 球,尽管很多人认为在该阶段的预 选 赛 中 会 出 现 一场平局。 sportsbook.dafa-bet.net | Personally though I can see goals here for some reason, despite many thinking a draw will do at this stage of the qualification process. sportsbook.dafa-bet.net |
众所周知,这场比赛对他们而言是有优势的,而且,在这个阶段所有的比赛都是相当公平的,打这场 比 赛会 提 升 他们的信心。 sportsbook.dafa-bet.net | This game is a proverbial 6-pointer for them, well to be fair at this stage all games are - but more this game as it could give a much needed confidence boost at a time they need one. sportsbook.dafa-bet.net |
本次赛会共分 为四大类,即马来西亚本土风味拼盘,公开食品类别,新进厨师4道主菜套餐菜单及熟食。 systematic.edu.my | This competition was divided into four categories: Truly Malaysia Platter, Open Plate Dish, Apprentice 4-Course Set Menu and Hot Cooking. systematic.edu.my |
人权高专办参加了法兰西共和国调解员同摩洛哥的 Wali Al Madhalim 和西 班牙人民卫士协作举办的地中海监察员协会第二届会议(2008 年 12 月 18 日和 19 日,法国马赛),会议的题目为“地中海调解员:共同领域的挑战”。 daccess-ods.un.org | OHCHR participated in the second meeting of the Association of Mediterranean Ombudsmen (Marseille, France, 18 and 19 December 2008) entitled “Mediterranean Mediators: challenges of a common area”, organized by the Mediator of the French Republic in collaboration with the Wali Al Madhalim of Morocco and the Spanish People’s Defender. daccess-ods.un.org |
一次模拟仲裁庭辩论赛预赛会议, 主题为涉及仲裁员的独立和公正的仲 裁,作为美国国际开发署(国际开发署)“司法独立和增强法律权能项目”的 一部分举办(2012 年 2 月 24 日,第比利斯)。 daccess-ods.un.org | A pre-Moot conference on arbitration dealing with independence and impartiality of arbitrators, organized as part of the “Judicial Independence and Legal Empowerment Project” of the United States Agency for International Development (USAID) (Tbilisi, 24 February 2012). daccess-ods.un.org |
3600小时的报道时长:在北京奥运会17 天 赛 程 ( 2008年8月8日至24日)期间,国家广播环球公司将提供超过3600小时 的 赛会 报 道 ,尽管北京和美国东部时区有12个小时的时差,国家广播公司会在第一时间重点直播报道游泳、体操和沙滩排球等项目。 tipschina.gov.cn | 3,600 HOURS: Over the 17 days of the Beijing Games (Aug. 8-24, 2008), NBC Universal will present more than 3,600 hours of coverage highlighted by NBC in primetime which will feature live swimming, gymnastics and beach volleyball, despite the 12-hour time difference from the U.S.'s eastern time zone to Beijing. tipschina.gov.cn |
通过海 报,主题墙报、绘画比赛及主题班会 多 种 形式向 孩子们宣传环保理念。 emerson.com | Ltd. has launched an environmental awareness campaign by means of poster, theme wall newspaper, drawing contest, and theme class meeting, etc. emerson.com |
部署国家弹道导弹防御系统可能会引 起 军备 竞 赛 , 导 致进一步发展先进导弹系统 及核武器扩散。 daccess-ods.un.org | The deployment of a national anti-ballistic missile defence system [...] could unleash an arms race and lead to the development [...]of advanced [...]missile systems and the proliferation of nuclear weapons. daccess-ods.un.org |
专页将知识同娱乐及教育内容相结合,介绍了奥 运 会赛 事 、 历史及组织上的点点滴滴。 labbrand.com | The account blends informative content with more entertaining/educative content about the games, their history and their organization. labbrand.com |
这些努力包括鼓励大学提供空间 法方面的单元;为空间法方面的本科生和研究生教育提供研究金;协助制定国 家空间立法和政策框架;组织讲习班、研讨会和其他专业活动以促进加深理解 空间法;为法律研究提供财务和技术支助;编写空间法方面的专门研究报告、 文件和出版物;支助空间法模拟法庭 竞 赛 ; 支助青年专业人员参加与空间法有 关的区域和国际会议;为积累经验提供培训和其他 机 会 ; 支助专门从事空间法 研究的实体。 daccess-ods.un.org | Those efforts included encouraging universities to offer modules on space law; providing fellowships for graduate and postgraduate education in space law; assisting in the development of national space legislation and policy frameworks; organizing workshops, seminars and other specialized activities to promote greater understanding of space law; providing financial and technical support for legal research; preparing dedicated studies, papers and publications on space [...] law; supporting space [...] law moot court competitions; supporting the participation of young professionals in regional and international meetings relating to space law; providing for training and other opportunities to build experience; and supporting [...]entities dedicated to [...]the study of and research relating to space law. daccess-ods.un.org |
在 2005 年 10 月 6 日的第五和第六次会议上,委员会审 议 了下列五个项目:项目 8.1:反对在 体育运动中使用兴奋剂国际公约草案;项目 5.3:关于阿拉伯被占领土的教育和文化机构的第 32 C/54 号决议的实施情况;项目 5.24:关于在布基纳法索瓦加杜古建立由联合国教科文组织赞助的非 洲女童和妇女教育国际中心(CIEFFA)的建议;项目 5.8:联合国教科文组织和经济合作与发展组 织(OECD)合作,共同起草“保障高等教育跨国界办学质量”的指导方针;以及项目 5.23:关于国 际传统竞赛和体 育运动宪章的可行性及范围的初步报告。 unesdoc.unesco.org | At its fifth and sixth meetings on 6 October 2005, the Commission examined the following five items: 8.1 “Draft international convention against doping in sport”, 5.3 “Implementation of 32 C/Resolution 54 concerning educational and cultural institutions in the occupied Arab territories”, 5.24 “Proposed establishment of the International Centre for Girls’ and Women’s Education in Africa (CIEFFA) under the auspices of UNESCO, in Ouagadougou (Burkina Faso)”, 5.8 “Cooperation between UNESCO and OECD in drafting guidelines on ‘Quality Provision in Cross-Border Higher Education’”, and 5.23 “Preliminary report on the desirability and scope of an international charter on traditional games and sports”. unesdoc.unesco.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业 机 会 不 平 等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
这 12 个员额包括行政领导和管理项下的一个 P-2 协理经济事务干事员额;次级 方案 [...] 1(与全球经济的联系、区域一体化及合作)下的一个 P-2 员额;次级方案 2(生 [...] 产和创新)下的一个 P-2 员额;次级方案 3(宏观经济政策和增长)下的一个 P-2 员额;次级方案 5(社会发展与平等)下的一个 P-2 员额;次级方案 12(墨西哥和 中美洲的次区域活动)下的一个 P-2 员额;次级方案 [...]13(加勒比次区域活动)下的 [...]1 个当地雇员员额;方案支助项下的一个 P-4 临时员额、一个 P-2 员额和 3 个当 地雇员员额。 daccess-ods.un.org | These 12 posts comprise one P-2 post of Associate Economic Affairs Officer under executive direction and management; one P-2 post under subprogramme 1, Linkages with the global economy, regional integration and cooperation; one P-2 post under subprogramme 2, Production and innovation; one P-2 post under subprogramme 3, Macroeconomic policies and growth; one P-2 [...] post under subprogramme [...] 5, Social development and equality; one P-2 post under subprogramme 12, Subregional activities in Mexico and [...]Central America; one [...]Local level post under subprogramme 13, Subregional activities in the Caribbean; and one P-4 temporary post, one P-2 post and three Local level posts under programme support. daccess-ods.un.org |
具 体的落实行动包括组织召开具体培训 届 会 , 旨 在激励决策者和政策制定者授予在线普及利用 公共记录和政府持有的记录的权利,确定和促进公共领域中信息和知识的储存并使其可供全 民使用,对政府持有的公共领域信息进行保护和数字化。 unesdoc.unesco.org | Concrete follow-up initiatives have included the organization of specific training sessions with a view to stimulating decision- and policy-makers to enact the right of universal online access to public and government-held records, to identify and promote repositories of information and knowledge in the public domain and to make them accessible to all, as well as to undertake the preservation and digitization of public domain information held by governments. unesdoc.unesco.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国 际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委 员 会 , 增 加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地 区 会 议 , 探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。