单词 | 擅 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 擅—without authorityless common: expert in be good at arrogate to oneself usurp monopolize Examples:擅自adj—unauthorizedadj 擅自—without permission of one's own initiative 擅美—take the credit enjoy fame without sharing it
|
该计划最重要的一项工程是在米奥利斯/邦万大楼入口处外部 建造一个新的中心检查站,配备监视器和防止擅自闯入的设施。 unesdoc.unesco.org | One of the main features of the Plan is the construction at the entrance to the Miollis-Bonvin site of a new outside, centralized control post equipped with surveillance and an anti-intrusion system. unesdoc.unesco.org |
审计委员会感到关切的是,缺乏对实物和环境的充分控制措施可能导致擅自使 用服务器室,近东救济工程处可能无法防止服务器受到危害。 daccess-ods.un.org | The Board was concerned that the lack of adequate physical and environmental controls might lead to unauthorized access to the server room and the inability of UNRWA to prevent hazards to the servers. daccess-ods.un.org |
一个关键教训是,编写《世界报告》是一项非常复杂的工作,但该部门采取的一 种类似外包的模式十分有效,每个合作伙伴都能够做其最擅长的 部分。 unesdoc.unesco.org | A key lesson is that producing a World Report is a very complex undertaking and yet the quasi outsourcing model adopted by the Sector worked extremely well, with each partner doing what it does best. unesdoc.unesco.org |
如果不对更改控制程序进行审查和质量保证检查,就可能造成更改不符合 更改请求规定,并可能增加对关键业务系统作出擅自更改的可能性。 daccess-ods.un.org | Lack of review and quality assurance checks in the change control procedures could result in changes that were not in accordance with the change request requirements and could result in an increase in the likelihood of unauthorized changes being introduced into key business systems. daccess-ods.un.org |
为安全起见,事先未经 MR 同意不得擅自更动或改造有载分接开关装 置! 在有载分接开关的安装、电气连接 或试运行过程中进行非规范作业可 能影响电动机构、有载分接开关和 变压器的安全运行。 highvolt.de | For safety reasons, any unauthorized or incorrect work regarding installation, alteration, electrical connection, commissioning or modification of the on-load tap-changer equipment is forbidden without first consulting MR! highvolt.de |
土地部还在解决历史遗留 的沿海地区房客租期不定和擅自占用空房等问题,盘点了闲置土地,擅自占用严 重的土地,以及房客租期不定的土地。 daccess-ods.un.org | The Ministry of Lands is also currently addressing the historical coastal land issues of tenants-at-will and squatters, by taking an inventory of land that is either idle, heavily squatted on or where members of the public are tenants-at-will. daccess-ods.un.org |
(f) 接收国在实施库存管理和安全程序以防止擅自转让、丢失、盗窃和转移 方面的能力和意愿。 daccess-ods.un.org | (f) The ability and willingness of the recipient State to implement stockpile management and security procedures and to protect against unauthorized transfers, loss, theft and diversion. daccess-ods.un.org |
此外,倘若阁下作出欺诈行为,或因严重疏忽,或在 发现或怀疑白金卡及/或私人密码遗失或被盗去或被擅自披露後未能在合理切实可行的情况下尽快通知本行或未能遵守上述之 保障措施,则阁下需对一切未经授权之交易负上责任。 bank.hangseng.com | Further, you are liable for all unauthorised transactions if you have acted fraudulently or with gross negligence or have failed to inform the Bank as soon as reasonably practicable upon notice or suspicion of any loss, theft or unauthorised disclosure of your Platinum Card and/or PIN or failed to follow the safeguards set out above. bank.hangseng.com |
采购商订购的产品和获得的利益仅限采购商所有,未经厂商 同意不得擅自转让。 flexelec.com | Benefit from the order is personal to the purchaser and may not be transferred without the vendor's agreement. flexelec.com |
相反,援助的提议是按照条款草案提出 的,并且没有任何其他的援助来源,将有很强的推理空间,认为不予同意的决定是擅自作出的。 daccess-ods.un.org | Inversely, where an offer of assistance is made in accordance with the draft articles and no alternate sources of assistance are available, there would be a strong inference that a decision to withhold consent is arbitrary. daccess-ods.un.org |
国际着作权规则需要对作者、艺术家及其它创作者的专利权以及广泛传播知识这一社会 目标加以平衡,为此,该规则允许各国对以下权利进行限制,即防止某些指定范围内擅自使用和复制行为的权利。 iprcommission.org | As part of the balance between the exclusive rights of authors, artists and other creators on the one hand, and the social goal of wide dissemination of knowledge on the other, international copyright rules allow countries to place limits on the right to prevent unauthorised use and reproduction in certain prescribed circumstances. iprcommission.org |
瑞典和日本擅长通过焚烧将废物从一种介质转变为另一种介质,并将残留物转移 到土壤,微粒释放到空气中。 daccess-ods.un.org | Sweden and Japan are experts at transferring waste from one medium to another by incinerating it and transferring residues to the soil and fine particles to the air. daccess-ods.un.org |
欲订购采用防擅动手柄的阀门, 请在阀订 购号中添加 ‑AT。 swagelok.com.cn | To order valves withantitamper handles, add -AT to the valve ordering number. swagelok.com.cn |
新的信息与通信 技术 (ICTs),尤其是因特网,使人得以擅自制造受保护着作的无限、完整和无须成本的复 制品,并可在全球几乎同时销售。 iprcommission.org | The new information and communication technologies (ICTs), and in particular the Internet enable unauthorised creation of unlimited, perfect and costless copies of protected works, as well as their almost instantaneous and worldwide distribution. iprcommission.org |
香港的语文教育政策,是以「兩文三语」 为目标,期望学生兼擅中英 语文,能书写通顺的中文、 英文,操流利的粤语、普通话和英语。 334.edb.hkedcity.net | The language education policy of Hong Kong is to enable the Hong Kong students to become biliterate (in written Chinese and English) and trilingual (in Cantonese, Putonghua and spoken English). 334.edb.hkedcity.net |
Glencore可能需要承担与危害环境有关的损失、导致其牌照及许可证撤回或冻结,或被迫 承担大量补救清理行动或支付政府下令进行的补救清理行动,不论有关的危险是由有关物 业的任何过往或其後的业主或营办商导致,或邻近物业的任何过往或现时业主导致,或向 Glencore提供服务的独立第三方承办商导致,或任何擅闯者 的恶意行为导致。 glencore.com | Glencore may be liable for losses associated with environmental hazards, have its licences and permits withdrawn or suspended or may be forced to undertake extensive remedial clean-up action or to pay for government-ordered remedial clean-up actions, even in cases where such hazards have been caused by any previous or subsequent owners or operators of the property, by any past or present owners of adjacent properties, by independent third party contractors providing services to Glencore or by acts of vandalism by trespassers. glencore.com |
陈小姐拥有逾20年福利谘询经验,擅长为本地及跨国客户就着香港与中国内地的人力资源和福利课题提供专业顾问服务。 aon.com | Kitty has over 20 years of benefits consulting experience in advising local and multinational clients on human resources and benefits issues in Hong Kong and the PRC. aon.com |
擅自使用本网站包含的任何材料可能违反版权法、商标法、隐私及公开法律与通讯法规和法令。 seagate.com | Any unauthorised use of any material contained on this Site may violate copyright laws, trademark laws, the laws of privacy and publicity, and communications regulations and statutes. seagate.com |
本操作说明书包含技术 方面的规范和图纸,并禁止将这些内容以全部或部分形式进行复制、传播,或未经 批准擅自用于竞争目的和其他用途。 interroll.com | The operating instructions contain technical regulations and drawings which may not be reproduced partially or in full, transmitted by any means, utilized without permission for competitive purposes or disclosed to third parties. interroll.com |
7.1 倘若阁下的会员八达通并非因阁下的过错而失效,而阁下也未曾破坏或擅自改动它,只 需将阁下的会员八达通送交八达通卡有限公司授权的服务中心(有关中心的最新名单已 [...] 於网上刊载,网址:www.octopus.com.hk),便可补领阁下的奖赏(包括日日赏$)。 [...]但倘若阁下的会员八达通属於银行发行版八达通,阁下应通知发卡银行或金融服务公 司,以便补领及转移任何奖赏。 octopus.com.hk | 7.1 If your Membership Octopus [...] malfunctions due to no fault of yours and you have not [...] damaged or tampered withit in [...]any way, you may recover any Benefits (including [...]Reward$) by returning your Membership Octopus to an OCL’s Authorised Service Centre (an up-to-date list of which is available at www.octopus.com.hk) as described in the Conditions of Issue except if your Membership Octopus is a Bank Issued Octopus. octopus.com.hk |
除了小号演奏外,才华横溢的音乐家莫里森亦擅长吹奏长号、低音号、翼号、大号、萨克管、低音大提琴及钢琴。 hkphil.org | Besides the trumpet, virtuoso and multi-instrumentalist James Morrison also plays trombone, euphonium, flugel horn, tuba, saxophones, double bass and piano. hkphil.org |
本公司明白保障股东私隐的重要性,除法例规定者外,不会在获得股东同意前擅自披露股东资料。 shougang-resources.com.hk | The Company recognises the importance of Shareholders’ privacy and will not disclose Shareholders’ information without their consent, unless required by law to do so. shougang-resources.com.hk |
认识和培养我们的长处和潜力:我们应该知道什么是我们所擅长的,并通过培养我们的天 分和兴趣来开发它们。 hongfook.ca | Recognize and build on our strengths and potential: We should know what we’re good at and develop our talents and interests by building on them. hongfook.ca |
FIREBIRD拥有一批有志向、有活力的专家,他们拥有跨行业经验,尤其擅长网上银行系统;互联网安全系统与反病毒软件;NFC及导航与位置技术;电信;WiMax;IP;广播与卫星通信系统;数字内容提供、聚合与发布系统;VoIP;能源;纳米与生物技术;消费电子;设计与出版软件;社交网络平台;iOS与安卓应用;本地化品牌拓展、市场营销与公关服务;政府关系建设;以及人力资源与企业培训。 tipschina.gov.cn | Firebird employs a host of ambitious, energetic specialists, with experience across fields and most notable for their expertise in on-line banking systems, Internet security systems and anti-virus software, NFC and navigation and location-based technologies, telecommunications, WiMax, IP, broadcast and satellite communications systems, digital content provisioning, aggregation, and distribution systems, VoIP, energy, nano and bio technologies, consumer electronics, design and publishing software, social networking platforms, iOS and Android applications, localized brand development, marketing, and PR services, governmental relationship building, and HR and corporate training. tipschina.gov.cn |
2012 年 1 月,联合王国环境、食品和乡村事务部发表一篇题为“联合王国海 外领土环境:联合王国政府和民间社会的支持”文件,内容是联合王国在其擅长领域可向领土提供的咨询意见和支助,并强调该部为此而提供资金。 daccess-ods.un.org | In January 2012, the Department for Environment, Food and Rural Affairs of the United Kingdom issued a paper entitled “The environment in the United Kingdom’s Overseas Territories: United Kingdom Government and civil society support” on the advice and support available to the territories in areas of its competency, and highlighted the availability of departmental funds for that purpose. daccess-ods.un.org |
任何员工不得擅自回应此类询问或联系,这一点 至关重要,因为任何不合适或不当的回应,哪怕是否认或拒绝透露信息,都可能导致负面的宣传 后果,甚至可能严重影响公司的法律地位。 colgate.com | It is critical that no employee respond to any such inquiry or contactthemselves, because any inappropriate or inaccurate response, even a denial or disclaimer of information, may result in adverse publicity and could otherwise seriously affect the Company’s legal position. colgate.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。