单词 | 擅权 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 擅权 —arrogate powerSee also:擅—without authority • expert in • be good at • arrogate to oneself • monopolize • usurp 权 n—right n • authority n • power n
|
任何社会团体 、行会、政党 或协会、工会组织、私 人团体不得擅自行使该权利”。 daccess-ods.un.org | No community, no corporation, no [...] political party or association, no trade union organization or group of individuals [...] may take it upon themselves to exercise it. daccess-ods.un.org |
侵犯版权的一个示例是,未经授权擅 自 使 用品牌所有者的产品组合图像将其张贴在第三方互联网网站或拍卖网站上。 graphics.kodak.com | An example would be the unauthorized use of a brand owner’s product portfolio images posted on third-party Internet websites or auction sites. graphics.kodak.com |
如果您的电脑被闲置超过20分钟,系统即会自动退出,以防止被未经 授 权 人 士 擅 自 使 用。 hangseng.com.cn | If your computer is left idle for more than 20 [...] minutes, the system will automatically log [...]off to prevent any unauthorized access. hangseng.com.cn |
此类代码可防止他人未经授权擅自使 用您的手机。 nokia.com | These codes protect your phone from unauthorised use. nokia.com |
国际著作权规则需要对作者、艺术家及其它创作者的专利权以及广泛传播知识这一社会 目标加以平衡,为此,该规则允许各国对以 下 权 利 进行限制,即防止某些指定范围 内擅 自使用和复制行为的权利。 iprcommission.org | As part of the balance between the exclusive rights of authors, artists and other creators on the one hand, and the social goal of wide dissemination of [...] knowledge on the [...] other, international copyright rules allow countries to place limits on the right to prevent unauthorised use [...]and reproduction [...]in certain prescribed circumstances. iprcommission.org |
阁 下 须 时 刻 妥 善 保 存 和 保 管 阁 下 使 用 恒 生 商 业 e-Banking 时 所 使 用 的 一 切 电 子 仪 器 , 并 采 取 适 当 措 施 防 范 任 何 人 士 未 经 授 权 擅 用 丶 取 用 或 遗 失 该 等 电 子 仪 器 , 包 括 但 不 限 于 安 装 适 当 及 最 新 的 保 安 软 件 或 装 置 以 保 障 载 于 该 等 电 子 仪 器 内 而 可 能 导 致 或 促 进 未 经 授 权 擅 用 丶 取 用 恒 生 商 业 e-Banking丶 恒 生 商 业 e-Banking 服 务 及 hangseng.com网 站 的 资 料 和 数 据 。 bank.hangseng.com | You must, and must also ensure that your Customer Delegates, keep any electronic devices you use to access Hang Seng Business e-Banking secure and safe at all times and take steps to prevent unauthorized use, access to or loss thereof, including, without limitation, the installation of appropriate and updated security software or devices to safeguard the information and data contained in these electronic devices which may lead to or facilitate unauthorized access to the Hang Seng Business e-Banking, the Hang Seng Business e-Banking Services or the hangseng.com website. bank.hangseng.com |
PIN 码可防止他人未经授权擅自使用您的 SIM 卡。 nokia.com | PIN code protects your SIM card against unauthorized use. nokia.com |
本资料未经特别授权不准擅自复 印、分发和使用以及将内容传递给他人。 highvolt.de | Packaged goods with a functioning sealing packaging can be stored outdoors when the following conditions are complied with. highvolt.de |
不遵守操作指引, 未经授权就擅自对手动机构进行安 装、电气连接或功能测试,都会将 无励磁分接开关和变压器的无故障 运行置于危险之中,并造成严重和 [...] 致命的伤害,危及设备的安全。 highvolt.de | The cam-operated switch can be connected as NO contact or NC contact. highvolt.de |
本资料未经特别授权不准擅自复 印、分发和使用以及将内容传递给他人。 违者要负责赔偿损失。 highvolt.de | Immediately enter the determined transportation damages in the shipping documents and have the deliverer countersign this. highvolt.de |
本资料未经特别授权不准擅自复 印、分发和使用以及将内容传递给他人。 highvolt.de | Selection of the slings and securing the load may only be performed by trained and appointed persons. highvolt.de |
专利权:专利权是授予发明者的一种专有权,发明者有权在一定期限内(《与贸易有关 的知识产权协议》规定最短期限为自申请之日起 20 年)禁止他人在未经许可或授权的 情况下擅自制造、销售、分销、进口和使用其发明。 iprcommission.org | Patents: A patent is an exclusive right awarded to an inventor to prevent others from making, selling, distributing, importing or using their invention, without license or authorisation, for a fixed period of time (TRIPS stipulates 20 years minimum from filing date). iprcommission.org |
审计委员会感到关切的是,缺乏对实物和环境的充分控制措施可能导 致擅 自使 用服务器室,近东救济工程处可能无法防止服务器受到危害。 daccess-ods.un.org | The Board was concerned that the lack of adequate physical and environmental controls might lead to unauthorized access to the server room and the inability of UNRWA to prevent hazards to the servers. daccess-ods.un.org |
总干事负责对国际一级未经授权擅自 使用《公约》徽标的行为提起诉讼。 unesdoc.unesco.org | The Director-General is responsible for instituting proceedings in the case of unauthorized use at the international level of the emblem of the Convention. unesdoc.unesco.org |
一个关键教训是,编写《世界报告》是一项非常复杂的工作,但该部门采取的一 种类似外包的模式十分有效,每个合作伙伴都能够做其 最 擅 长 的 部分。 unesdoc.unesco.org | A key lesson is that producing a World Report is a very complex undertaking and yet the quasi outsourcing model adopted by the Sector worked extremely well, with each partner doing what it does best. unesdoc.unesco.org |
秘书处和缔约国应当密切合作,与有关国家主管机构联络,依照本《业务指南》 防止在国家一级发生未经授权擅自使 用《公约》徽标的行为。 unesdoc.unesco.org | The Secretariat and the States Parties should closely cooperate in order to prevent any unauthorized use of the emblem of the Convention at the national level, in liaison with competent national bodies and in line with the present Operational Directives. unesdoc.unesco.org |
凡本地图内的任何图案、文字及其它内容,未经本局同意 授 权 , 均不 得 擅 自 重 制、仿制或以其他方法加以侵害,如有查获,必定追究。 macautourism.gov.mo | No part of this map may be reproduced or transmitted in any form or by any means electronic or mechanical, including printing/publishing, photocopy or any information storage and retrieval system, without permission from Macau Government Tourist Office. macautourism.gov.mo |
根據其他國家的經驗,供款率在㆒段時間後便會㆖升,因 為政客並不遵守理財規則,而且更擅 於 慷 他㆟之慨。 legco.gov.hk | Experience in other countries show that the rate of contribution would go up after a while because politicians do not observe fiscal discipline and are very good at spending other people's money. legco.gov.hk |
有一些发行商未经版权持有方同意, 擅 自 改变原来签订的合同内容,向多家购买方授权,使 得买方相信他们是被合法授权的。 uschina.org | Some distributors alter the provisions of original licensing contracts without the consent of the copyright owner and license audiovisual products to multiple licensees, some of which may believe they are legitimately licensed. uschina.org |
瑞典和日本擅长通 过焚烧将废物从一种介质转变为另一种介质,并将残留物转移 到土壤,微粒释放到空气中。 daccess-ods.un.org | Sweden and Japan are experts at transferring waste from one medium to another by incinerating it and transferring residues to the soil and fine particles to the air. daccess-ods.un.org |
该计划最重要的一项工程是在米奥利斯/邦万大楼入口处外部 建造一个新的中心检查站,配备监视器和防 止 擅 自 闯 入的设施。 unesdoc.unesco.org | One of the main features of the Plan is the construction at the entrance to the Miollis-Bonvin site of a new outside, centralized control post equipped with surveillance and an anti-intrusion system. unesdoc.unesco.org |
阿尔及利亚感到鼓舞的是,马耳 [...] 他已经采取措施并作出努力,增进弱势群体,尤其是儿童和妇女 的 权 利 , 同时还 在推动妇女进入劳动力市场。 daccess-ods.un.org | Algeria was encouraged by the measures and efforts already under [...] way to promote the rights of vulnerable groups, [...]especially children and women, and [...]by the increased participation of women in the labour market. daccess-ods.un.org |
在出现影响性缺陷时,此担保无效,这类缺陷包括但不限于:买方提供给 MESA LABS 的处理数据不完整或不准确,买方未经 授 权擅 自 修 改。 mesalabs.com | This warranty is void in the event of influencing deficiencies, including but not limited to, incomplete or inaccurate process data supplied to MESA LABS by Buyer, and unauthorized modification by Buyer. mesalabs.com |
如果不对更改控制程序进行审查和质量保证检查,就可能造成更改不符合 更改请求规定,并可能增加对关键业务系统作 出 擅 自 更 改的可能性。 daccess-ods.un.org | Lack of review and quality assurance checks in the change control procedures could result in changes that were not in accordance with the change request requirements and could result in an increase in the likelihood of unauthorized changes being introduced into key business systems. daccess-ods.un.org |
为安全起见,事先未经 MR 同意不 得擅自更动或改造有载分接开关装 置! 在有载分接开关的安装、电气连接 或试运行过程中进行非规范作业可 能影响电动机构、有载分接开关和 变压器的安全运行。 highvolt.de | For safety reasons, any unauthorized or incorrect work regarding installation, alteration, electrical connection, commissioning or modification of the on-load tap-changer equipment is forbidden without first consulting MR! highvolt.de |
土地部还在解决历史遗留 的沿海地区房客租期不定和擅自占用空房等问题,盘点了闲置土地 , 擅 自 占 用严 重的土地,以及房客租期不定的土地。 daccess-ods.un.org | The Ministry of Lands is also currently addressing the historical coastal land issues of tenants-at-will and squatters, by taking an inventory of land that is either idle, heavily squatted on or where members of the public are tenants-at-will. daccess-ods.un.org |
具 体的落实行动包括组织召开具体培训届会,旨在激励决策者和政策制定者授予在线普及利用 公共记录和政府持有的记录的权利, 确定和促进公共领域中信息和知识的储存并使其可供全 民使用,对政府持有的公共领域信息进行保护和数字化。 unesdoc.unesco.org | Concrete follow-up initiatives have included the organization of specific training sessions with a view to stimulating decision- and policy-makers to enact the right of universal online access to public and government-held records, to identify and promote repositories of information and knowledge in the public domain and to make them accessible to all, as well as to undertake the preservation and digitization of public domain information held by governments. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。