请输入您要查询的英文单词:

 

单词 擅断
释义

See also:

External sources (not reviewed)

一个关键教训是,编写《世界报告》是一项非常复杂的工作,但该部门采取的一 种类似外包的模式十分有效,每个合作伙伴都能够做其 擅 长 的 部分。
unesdoc.unesco.org
A key lesson is that producing a World Report is a very complex undertaking and yet the quasi outsourcing model adopted by the Sector worked extremely well, with each partner doing what it does best.
unesdoc.unesco.org
瑞典和日擅长通 过焚烧将废物从一种介质转变为另一种介质,并将残留物转移 到土壤,微粒释放到空气中。
daccess-ods.un.org
Sweden and Japan are experts at transferring waste from one medium to another by incinerating it and transferring residues to the soil and fine particles to the air.
daccess-ods.un.org
该计划最重要的一项工程是在米奥利斯/邦万大楼入口处外部 建造一个新的中心检查站,配备监视器和防 擅 自 闯 入的设施。
unesdoc.unesco.org
One of the main features of the Plan is the construction at the entrance to the Miollis-Bonvin site of a new outside, centralized control post equipped with surveillance and an anti-intrusion system.
unesdoc.unesco.org
一个与会者感到,教科文组织应该帮助保证人们对科学研究成果和出版物 有公正的和开放的使用权,以防止知识 断 的 出 现。
unesdoc.unesco.org
One participant felt that UNESCO should help ensure
[...]
equitable and open access to scientific research and publications so as to counter the
[...] emergence of knowledge monopolies.
unesdoc.unesco.org
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a)
[...]
进行关于食品安全、
[...] 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、断、 报 告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) [...]
食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情
[...]
况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。
daccess-ods.un.org
Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing
[...]
base-level capacity to ensure national
[...] ability to monitor, diagnose, report and respond [...]
to pest and disease outbreaks; (b)
[...]
the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture.
daccess-ods.un.org
审计委员会感到关切的是,缺乏对实物和环境的充分控制措施可能导擅 自使 用服务器室,近东救济工程处可能无法防止服务器受到危害。
daccess-ods.un.org
The Board was concerned that the lack of adequate physical and environmental controls might lead to unauthorized access to the server room and the inability of UNRWA to prevent hazards to the servers.
daccess-ods.un.org
如果不对更改控制程序进行审查和质量保证检查,就可能造成更改不符合 更改请求规定,并可能增加对关键业务系统作 擅 自 更 改的可能性。
daccess-ods.un.org
Lack of review and quality assurance checks in the change control procedures could result in changes that were not in accordance with the change request requirements and could result in an increase in the likelihood of unauthorized changes being introduced into key business systems.
daccess-ods.un.org
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不断地运 作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。
daccess-ods.un.org
In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day.
daccess-ods.un.org
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努
[...] 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管 断 联 系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 [...]
部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做
[...]
可以逐步公布翻译好的部分)。
daccess-ods.un.org
The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the
[...]
supervisors in the Conference and Language
[...] Services Section on a continual basis in order to [...]
assess progress and determine the need
[...]
for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions).
daccess-ods.un.org
为安全起见,事先未经 MR 同意不擅自更动或改造有载分接开关装 置! 在有载分接开关的安装、电气连接 或试运行过程中进行非规范作业可 能影响电动机构、有载分接开关和 变压器的安全运行。
highvolt.de
For safety reasons, any unauthorized or incorrect work regarding installation, alteration, electrical connection, commissioning or modification of the on-load tap-changer equipment is forbidden without first consulting MR!
highvolt.de
根據其他國家的經驗,供款率在㆒段時間後便會㆖升,因 為政客並不遵守理財規則,而且擅 於 慷 他㆟之慨。
legco.gov.hk
Experience in other countries show that the rate of contribution would go up after a while because politicians do not observe fiscal discipline and are very good at spending other people's money.
legco.gov.hk
土地部还在解决历史遗留 的沿海地区房客租期不定擅自占用空房等问题,盘点了闲置土地 擅 自 占 用严 重的土地,以及房客租期不定的土地。
daccess-ods.un.org
The Ministry of Lands is also currently addressing the historical coastal land issues of tenants-at-will and squatters, by taking an inventory of land that is either idle, heavily squatted on or where members of the public are tenants-at-will.
daccess-ods.un.org
此外,倘若閣下作出欺詐行為,或因嚴重疏忽,或在 發現或懷疑白金卡及/或私人密碼遺失或被盜去或 擅 自 披露後未能在合理切實可行的情況下盡快通知本行或未能遵守上述之 保障措施,則閣下需對一切未經授權之交易負上責任。
bank.hangseng.com
Further, you are liable for all unauthorised transactions if you have acted fraudulently or with gross negligence or have failed to inform the Bank as soon as reasonably practicable upon notice or suspicion of any loss, theft or unauthorised disclosure of your Platinum Card and/or PIN or failed to follow the safeguards set out above.
bank.hangseng.com
答案如㆘:因為政府是行政主導;必須尊重勞顧會的意見;未經勞顧 會討論,不擅自提出修訂;勞顧會是行之有效的機制,如果罔顧勞顧會的決定,會 破壞勞資數十年所建立的共識機制。
legco.gov.hk
The answer is as follows: it is because the Government is executive-led, the views of the Labour Advisory Board (LAB) have to be respected, no amendment should be put forward without prior discussion with the LAB, and the LAB being a time-honoured mechanism, its decision should not be disregarded, or else the consensus mechanism established for decades between the employers and employees will be damaged.
legco.gov.hk
相反,援助的提议是按照条款草案提出 的,并且没有任何其他的援助来源,将有很强的推理空间,认为不予同意的决定擅自作出的。
daccess-ods.un.org
Inversely, where an offer of assistance is made in accordance with the draft articles and no alternate sources of assistance are available, there would be a strong inference that a decision to withhold consent is arbitrary.
daccess-ods.un.org
国际著作权规则需要对作者、艺术家及其它创作者的专利权以及广泛传播知识这一社会 目标加以平衡,为此,该规则允许各国对以下权利进行限制,即防止某些指定范围擅 自使用和复制行为的权利。
iprcommission.org
As part of the balance between the exclusive rights of authors, artists and other creators on the one hand, and the social goal of wide dissemination of knowledge on the other, international copyright rules allow countries to place limits on the right to prevent unauthorised use and reproduction in certain prescribed circumstances.
iprcommission.org
本操作说明书包含技术 方面的规范和图纸,并禁止将这些内容以全部或部分形式进行复制、传播,或未经 批擅自用于竞争目的和其他用途。
interroll.com
The operating instructions contain technical regulations and drawings which may not be reproduced partially or in full, transmitted by any means, utilized without permission for competitive purposes or disclosed to third parties.
interroll.com
7.1 倘若閣下的會員八達通並非因閣下的過錯而失效,而閣下也未曾破壞 擅 自 改 動它,只 需將閣下的會員八達通送交八達通卡有限公司授權的服務中心(有關中心的最新名單已 [...]
於網上刊載,網址:www.octopus.com.hk),便可補領閣下的獎賞(包括日日賞$)。
[...]
但倘若閣下的會員八達通屬於銀行發行版八達通,閣下應通知發卡銀行或金融服務公 司,以便補領及轉移任何獎賞。
octopus.com.hk
7.1 If your Membership Octopus
[...]
malfunctions due to no fault of yours and you have not
[...] damaged or tampered with it in [...]
any way, you may recover any Benefits (including
[...]
Reward$) by returning your Membership Octopus to an OCL’s Authorised Service Centre (an up-to-date list of which is available at www.octopus.com.hk) as described in the Conditions of Issue except if your Membership Octopus is a Bank Issued Octopus.
octopus.com.hk
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/8/22 10:26:12