单词 | 硕果累累 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 硕果累累 —heavily laden with fruitless common: many noteworthy achievements • fertile (of trees) See also:硕果—major achievement • great work • triumphant success 累累—repeated
|
实践证明,2010 年部门间的密切合作硕果累累,这 也为本组织在实现总体目标方面取得重大进展提供了保证。 unesdoc.unesco.org | Close intersectoral cooperation in 2010 [...] has proved to be fruitful, and promises significant [...]achievements in working towards [...]the Organization’s overarching goals. unesdoc.unesco.org |
相反,让我 们最好地利用这个“最需要采取多边行动的时刻”, 确保举行一届硕果累累和富 有成效的联合国大会。 daccess-ods.un.org | Let us instead make the best possible use of the opportunity afforded by this “ultimate multilateral moment” to ensure a fruitful and productive session of the United Nations General Assembly. daccess-ods.un.org |
爱沙尼亚通过分享我国近期的社 会、政治和经济改革经验,为与我国许多伙伴国的合 作奠定了稳定和硕果累累的基础。 daccess-ods.un.org | Estonia has created a stable and fruitful basis for cooperation with many of our partner counties by sharing our recent experience of social, political and economical reforms. daccess-ods.un.org |
最后,衷心希望大家在座谈会上取得 硕果累累 , 并 祝大家有个美好的一天。 sccci.org.sg | And on this note, I would like to wish you all a most fruitful seminar and a pleasant day ahead. english.sccci.org.sg |
应付精神疾病,与我们的亲人在康复的旅程中并肩前行,是一个非常复杂和充满挑战的过 程,但同时,它也可以是一个 硕果累累 的 和有意义的过程。 hongfook.ca | Coping with mental illness and walking [...] alongside our loved ones in their recovery journey is complicated and challenging, [...] but it can also be fruitful and rewarding. hongfook.ca |
我国塞内加尔要借审查国际法院报告(A/66/4) 的本次年度会议的机会,强调法院在推进创立本组织 的和平与正义的理想方面硕果累累。 daccess-ods.un.org | My country, Senegal, takes the opportunity provided by this annual meeting to review the report of the International Court of Justice (A/66/4) to highlight the Court’s productivity in moving forward the ideals of peace and justice upon which the Organization was founded. daccess-ods.un.org |
这一称呼最基本的意思是肥 沃的和硕果累累的地球母亲。 daccess-ods.un.org | The name, in its fundamental sense, [...] means fertile and fruitful Mother Earth. daccess-ods.un.org |
在过去的三十年里,澳中两国建立了 硕果累累 的 研 究伙伴关系,为两国乃至世界各国带来了切实的利益。 australiachina.com.au | For three decades, Australia and China have had successful research partnerships for the mutual benefit of both nations – and the world. australiachina.com.au |
国际空间站是 [...] 15 个国家协 同努力的结晶,也是多国长期伙伴关系取得成功并 且 硕果累累 的 范 例。 daccess-ods.un.org | ISS was the result of the combined efforts of 15 nations and an example of a [...] successful and fruitful multinational [...]long-term partnership. daccess-ods.un.org |
其中,经过专家委员会的专家评审和全体员工 [...] 的大众评选,被采纳的金点子185个,补充调研的75个,提案提出之前已实施的22个,暂不采纳的56个,可谓 群策群力,硕果累累,成 为推动创新文化发展,促进业务工作进步,调动广大员工积极、民主地参与到组织 [...] 管理的重要力量,这也是支部明确使命、找准定位,全力打造有行动力和影响力的基层党组织的重要实践。 cnnic.net | Through the evaluation by the Experts Committee and selection by voting of the whole staff, 185 “Golden Ideas” were adopted, 75 researches were supplemented, 22 had been implemented before the proposals were put forward, and 56 were [...] not adopted temporarily, the joint [...] wisdom and efforts reaped a bumper harvest, and [...]these ideas have become a significant [...]force propelling the development of innovative culture, accelerated the progress of business, and mobilized the employees to participate in the organizational management actively and democratically, and this is also a significant practice of the Party Branch in mission defning and positioning for creating a grassroots Party organization with strong action force and influential power. cnnic.net |
即使是在接受这一新的鼓舞人心的使命之前,2010年对 孩子们来说已经是硕果累累了。 halfthesky.org | Even before that ground-breaking news, 2010 had already proven to be a wonderful year for the children. halfthesky.org |
为发挥信息和传播技术在教育、科学与文化领域的作用,密切的部门间合作可谓 硕果累累,这 也为本组织在实现总体目标方面取得重大进展提供了保障。 unesdoc.unesco.org | Close intersectoral cooperation for ICTs in education, science and culture has proved to be fruitful, and promises significant achievements in working towards the Organization’s overarching goals. unesdoc.unesco.org |
所提议的国际基础科学计划(IBSP)并不是要取代内容广泛 、 硕果累累 的 现 有基础科 学计划。 unesdoc.unesco.org | The proposed IBSP is not intended to replace existing programmes in the basic sciences that have a wide [...] profile and yield considerable results. unesdoc.unesco.org |
2012年对于博思格来说是硕果累累的一 年,在行业领导方面——我们起草制定国家行业标准——JG/T378-2012《冷轧高强度建筑结构用薄钢板》;在新产品研发方面——我们推出了绿色节能新产品Clean COLORBOND® COOLSMART™ steel(洁面恒丽®板酷能™ ) ,在工程获奖方面——我们有5个使用博思格产品的项目获得了上海市建设工程金属结构“金钢奖”;在市场推广方面——我们在7座城市巡回举办了全国研讨会;在国际性奖项方面——我们获得了国际镀铝锌协会产量50万吨银奖。 bluescopesteel.com.cn | In leading industry, we participated in compiling China industry standard ¨C JG/T378-2012 High-strength Cold-rolled Steel Sheet for Building Structure; in new product development, we launched Clean COLORBOND® COOLSMART™ steel; in building awards, there were 5 projects won Jingang award; in market promotion, we successfully launched BlueScope Steel Suzhou national seminars in 7 cities; in the international awards, we won InterZAC Silver Award 500,000 tones. bluescopesteel.com.cn |
过去 10 年里劳工市场硕果累累,失 业率低,加入劳工队伍的比例很高。 daccess-ods.un.org | Over the past 10 years, [...] strong labour market outcomes with low unemployment [...]and high participation rates in the workforce have been registered. daccess-ods.un.org |
VIBRAM作为全球户外鞋底领导者,面对着这些专业零售商和竞争品牌,将要在北京ISPO展现V IB R A M 硕果累累 的 2011年的成就:飞速增长的销售额,强大的品牌效果,创新的设计,极具竞争力的产品还有最先进的赤足科技。 vibramfivefingers.cn | Exposed to these professional retailer attendees and competing brands, VIBRAM, the world leader in outdoor sole industry, avail itself to showcase its fruitful year 2011 in growing sales revenues, increasing brand awareness, innovative designs, competing new products and most advanced barefoot technology. vibramfivefingers.cn |
他不仅是一位杰出的发明家,而且在研究领 域 硕果累累 , 展现了无限潜力。 delaval.cn | He was not only an outstanding inventor; he was a man who saw no limitations to what could be achieved by research. delaval.ca |
过去二十年来,新中两国,在经济、文化、民间交流方面 , 硕果累累。 chinese.sccci.org.sg | In these 20 years, our [...] two countries have accumulated a wealth of experience [...]in terms of economic, cultural and personnel exchange. english.sccci.org.sg |
尽管Audemars Piguet的制造厂之后硕果累累,但 激励创立者们的高标准精神、创造力和制表热忱依然得到坚持,并每天指引着公司作出各种选择。 hautehorlogerie.org | While the Manufacture Audemars Piguet has developed considerably since then, the spirit of high standards, inventiveness and watchmaking passion that drove its founder still persists, daily guiding the company in its choices. hautehorlogerie.org |
我们的两个产品有幸成为这些极具影响力的行业大奖的候选产品,这仅仅是 RGB 的最新成就,今年是 RGB 硕果累累的一年”,RGB 网络公司首席执行官 Jef Graham 表示。 rgbnetworks.com.cn | Having two of our products chosen as finalists for these influential industry awards is just the latest achievement for RGB, which is having an exceptional year of successes,” said Jef Graham, CEO of RGB Networks. rgbnetworks.com |
玛莎拉蒂精益求精的技术以及扎嘉托力求完美的空气动力学设计,促成了20世纪50年代终极竞速型双门跑车的诞生,该款车型在2升GT跑车类赛事中表现优异,并摘得1956年意大利锦标赛桂冠,在多项山道赛中 亦 硕果累累 , 风光一直延续到20世纪60年代。 maserati.com.cn | Maserati’s technical refinement and Zagato’s relentless quest for aerodynamic purity resulted in the ultimate racing berlinetta of the 1950s, which competed convincingly in the 2 liter GT class, taking top honors in the 1956 Italian championship and racking up a number of hill-climb class victories right up until the early 1960s. maserati.us |
这些具有创造力的创新人才将会是美国研究生教育体系下 结出的累累硕果。 fgereport.org | These creative innovators will be the product of the U.S. graduate education system. fgereport.org |
与时俱进、遵循新的游戏规则的人将乘着新经济的风帆收 获 累累硕果; 因循守旧、无视新经济法则的人将逐渐被历史淘汰。 12manage.com | People playing by the new rules will prosper; people ignoring them will not. 12manage.com |
主席强调了本双年度工作取得的 累累硕果 , 以 及充分利用已有成绩并继 续推进的重要性。 unesdoc.unesco.org | The Chair highlighted the [...] wealth of the achievements of the biennium [...]and the importance of capitalizing on them and maintaining the progress made. unesdoc.unesco.org |
俄罗斯联邦代表团对通过亚太经社会与其政府之间的合作所取得的丰 硕成果表示欢迎。 daccess-ods.un.org | The delegation of the Russian Federation welcomed [...] the high level of results achieved through [...]cooperation between ESCAP and its Government. daccess-ods.un.org |
20年来,宏源一直致力于推动中国照明技术的发展及核心技术的突破,与复旦大学电光源研究所在学术研究和科研成果转化方面长期保持紧密合作,不仅成功发明了LVD无极灯,获得国际国内100多项专利,使其在产业化和技术领域保持领先优势,而且还建立了“宏源-复旦产学研研究基地”、博士后工作站,在照明技术可持续创新、知识产权管理、产品认证等方面都取 得 累累硕果。 cn.lvd.cc | To work closely with the Electric Lighting Source Research Institute of Fudan University in transformation of academic studies and scientific research achievements, Hongyuan has not only successfully invented LVD induction lamp, won more than 100 patents from both the international and domestic and kept the lead in industrialization and the field of technology, but she has also established "Hongyuan-Fudan University Industry-Academy-Research Base" and postdoctoral centre. en.lvd.cc |
同时,它突显了当前世界经济和金融危机 对贸易流动产生的深远的负面影响;重申维护公平的 多边贸易体制的重要性,再次呼吁抵制一切保护主义 [...] 倾向并纠正已采取的任何此类措施,同时承认发展中 [...] 国家有权充分利用世界贸易组织(世贸组织)下的灵 活性;以及强调多哈回合取得平衡、 丰 硕 和 注 重发展 的成果的重 要性,他呼吁所有会员国表现出必要的灵 活性和政治意愿,打破目前的谈判僵局,确保早日结 [...]束谈判。 daccess-ods.un.org | At the same time, it highlighted the profoundly negative impact on trade flows of the ongoing world economic and financial crisis; reaffirmed the importance of an equitable multilateral trade system, reiterating the call to resist all protectionist tendencies and to rectify any such measures already taken, while recognizing the right of developing countries to make full use of the flexibilities under the World Trade Organization (WTO); and stressed the [...] importance of a balanced, ambitious [...] and development-oriented outcome of the Doha Round, calling [...]on all Member States to show [...]the necessary flexibility and political will to break the current impasse and ensure the early conclusion of the negotiations. daccess-ods.un.org |
在审议的这一时期中,在各个层面上与会员国的关系进一步加强,取得了 丰 硕 的成 果,尤 其是加强了合作,签署了教科文组织各主管领域的谅解备忘录,支持地区/分地区机 [...] 构,设立新的教科文组织教席,颁发教科文组织的各种奖项,推动这些领域的地区和分地区 合作与对话。 unesdoc.unesco.org | During the period under consideration, relations with Members States were [...] further enhanced at various levels and have [...] led to significant results, including in particular [...]a reinforcement of cooperation, [...]the signature of Memoranda of Understanding in areas of UNESCO’s competence, support to regional/subregional institutions, the establishment of UNESCO Chairs, the awarding of UNESCO prizes and the furthering of regional and subregional cooperation and dialogue in those areas. unesdoc.unesco.org |
比如,对于公务员,假设其公务员年限为 5、10 或 15 年,那么分别 可获提供的补充年假长度为 2、4 或 6 个工作日,而对于合同制军事人员, 如果 累计服 役年限为 15、15 至 20 和 20 年以上,那么可获同类年假的时间长度分别 为 35、40 和 45 天。 daccess-ods.un.org | For example, public servants are offered supplementary annual leave of 2, 4, or 6 working days if their experience with the public service is above 5, 10 or 15 years, whilst the military that are enrolled by means of contract benefit from similar annual leave with a duration of 35, 40 and 45 calendar days in case they have cumulated 15, from 15 to 20 and above 20 years of service respectively. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。