单词 | 武装 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 武装 adjective —armed adj武装 noun —arm n (almost always used)military nless common: disarmament n • arms n • equipment n 武装 —armed (forces)武装 verb—arm vExamples:武装部队—armed forces 武装冲突—armed conflict 非武装 adj—unarmed adj See also:武 n—military n 武—surname Wu
|
在同一决议中,安理会决定该部队除了根据第 425(1978) 号和第 426(1978)号决议执行任务外,还将除其他事项外,监测敌对行动的停止; 在以色列国防军撤出时,陪同和支助黎巴 嫩 武装 部 队 在整个黎巴嫩南部进行部 署;确保“蓝线”得到尊重,并协助黎巴 嫩 武装 部 队 确保“蓝线”和利塔尼河之 间的地区没有任何未经授权的武装人 员、资产和武器;采取力所能及的一切必要 行动,确保其行动区不被用来进行敌对活动;应黎巴嫩政府的要求协助其保障边 境和其他入境点的安全,防止武器或有关物资未经其许可进入黎巴嫩。 daccess-ods.un.org | By the same resolution, the Council decided that the mandate of the Force, in addition to carrying out its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include, inter alia, monitoring the cessation of hostilities, accompanying and [...] supporting the deployment [...] of the Lebanese Armed Forces throughout southern Lebanon in parallel with the withdrawal of the Israeli Defense Forces, ensuring respect for the Blue Line and assisting the Lebanese Armed Forces in ensuring that the area between the Blue Line and the Litani River is free of any unauthorized armed personnel, assets and weapons, taking all [...]necessary action within [...]its capabilities to ensure that its area of operations is not utilized for hostile activities, and assisting the Government of Lebanon, at its request, in securing its borders and other entry points in order to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms or related materiel. daccess-ods.un.org |
缔约国应加强所有的可能措施,预防儿童被非 法 武装 集 团 征募,并无论如何都不 应将儿童涉入情报活动或旨在将平民人口军事化的公民军事行为中。 daccess-ods.un.org | The State party should strengthen all possible [...] measures to prevent the recruitment of [...] children by illegal armed groups and should [...]by no means involve children in intelligence [...]activities or in military civic acts aimed at militarizing the civilian population. daccess-ods.un.org |
安全理事会在其第 1880(2009)号和第 1911(2010)号决议中要求联科行动全 力支持执行《瓦加杜古协议》余下的任务,特别是对于举行总统选举至关重要的 任务;向选举委员会提供技术和后勤支助;支持解 除 武装 、 复员和重返社会方案 及民兵解除武装和解散方案;继续帮助政府恢复国家权力,包括在全国派驻民警 和建立法治机构;继续协助调解人及其在阿比让的特别代表;以及继续与紧张地 区的人道主义机构就流离失所者返回问题密切合作,以便及时和适当地应对可能 爆发的暴力行为和平民面临的其他威胁。 daccess-ods.un.org | In its resolutions 1880 (2009) and 1911 (2010), the Security Council requested UNOCI to bring its full support to the implementation of the remaining tasks under the Ouagadougou agreements, in particular those that are essential to the holding of the presidential election; provide technical and logistical support to the Electoral Commission; support the disarmament, demobilization and reintegration programme and the disarmament and dismantling of militias; continue to assist the Government in restoring State authority, including a civilian policing presence and rule of law institutions throughout the country; continue to assist the Facilitator and his Special Representative in Abidjan; and continue to work closely with humanitarian agencies in areas of tension and with respect to the return of displaced persons in order to respond to possible outbreaks of violence and other threats against civilians in a timely and appropriate manner. daccess-ods.un.org |
尽管该宣言没有专门论述敌对时期文化遗 产保护问题,但关于在武装冲突 ,包括占领的 情况下保护文化遗产的第 [...] V 部分规定各国有义 务使其战时的活动“符合习惯国际法以及有关 在敌对时期保护这类遗产的各项国际协定和教 科文组织建议书的原则和义务”。 unesdoc.unesco.org | While the Declaration is not specifically focused on the protection of cultural heritage during hostilities, Part [...] V on the Protection of cultural heritage [...] in the event of armed conflict, including [...]the case of occupation provides for the [...]obligation of States to conduct their wartime activities in conformity with “customary international law and the principles and objectives of international agreements and UNESCO recommendations concerning the protection of such heritage during hostilities”. unesdoc.unesco.org |
在儿童的解除武装、复员和重返社会,女兵的复员,培训前儿童兵, 加强和平和撤销辅助警力等领域也采取了其他积极措施。 daccess-ods.un.org | Other positive measures had been taken in the areas of disarmament, demobilization and the reintegration of children, the demobilization of women soldiers, the training of former child-soldiers, the strengthening of peace and the elimination of supplementary police forces. daccess-ods.un.org |
在这方面,我们强调必须制订各种监 测 武装 冲突期间侵犯平民行动的办法,以及必须采取措施说服全 [...] 世界所有国家和冲突各方履行承诺,不把平民当作攻 击目标和在没有双重标准的情况下保护平民的生命、 财产及合法利益,同时铭记必须完全尊重各国的主权 和不干涉它国内政的原则。 daccess-ods.un.org | In that connection, we emphasize the need to develop [...] methods for monitoring acts committed against [...] civilians during armed conflicts and the [...]need for measures to be taken to persuade [...]all countries and parties to conflicts throughout the world to fulfil their commitment not to target civilians and to protect their lives, property and legitimate interests without applying double standards, bearing in mind the need to fully respect the sovereignty of States and the principle of non-interference in their internal affairs. daccess-ods.un.org |
德意志联邦共和国:对确认适用的国际法以及这些规定的建议表示欢迎,这些规定当 时已被认为是源自 1907 年海牙公约(IV)“陆战法规和惯例公约”附件 第 46 (2) 和 56 (2) 条 所载的保护概念,后来这些规定又在 1954 年《关于在武装冲突情况下保护文化财产的公 约》(第一项)议定书中得到了更具体的阐述。 unesdoc.unesco.org | Federal Republic of Germany: welcomes the confirmation of applicable international law and this recommendation of provisions which at the time were already regarded as deriving from the concept of protection contained in Article 46 (2) and Article 56 (2) of the Annex to the Hague Convention (IV) Respecting the Laws and Customs of War on Land of 1907 and which were later dealt with more specifically in the 1954 (First) Protocol to the Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict. unesdoc.unesco.org |
这种立法为以下任何罪行或罪行组合规定了普遍管辖权: (a) 严重违反日内瓦四公约及其《第一附加议定书》的行为(主要是英联邦成员 国);(b) 1954 年《海牙公约》《第二号议定书》和《保护所有人免遭强迫失踪国 [...] 际公约》特别规定的犯罪(例如塞浦路斯、日本和荷兰);(c) 没有条约规定普遍 [...] 管辖权的其他违反国际人道主义法行为,如在非国 际 武装 冲 突 中实施的战争罪 (比利时、加拿大、新西兰和菲律宾)以及违反禁止或管制使用某种武器的行为(南 [...]非);(d) 《罗马规约》第 [...] 8 条所列的战争罪(比利时、加拿大、德国、新西兰和 联合王国)。 daccess-ods.un.org | This legislation provides for universal jurisdiction over any or a combination of the following: (a) grave breaches of the Geneva Conventions and Additional Protocol I thereto (primarily States members of the Commonwealth); (b) crimes specified under the Second Protocol to the 1954 Hague Convention and the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (for example, Cyprus, Japan and the Netherlands); (c) other violations of international humanitarian law where no treaty requires universal [...] jurisdiction, such as war crimes committed in [...] non-international armed conflict (Belgium, [...]Canada, New Zealand and the Philippines) [...]and violations of treaties that either prohibit or regulate the use of certain weapons (South Africa); (d) the war crimes list contained in article 8 of the Rome Statute (Belgium, Canada, Germany, New Zealand and the United Kingdom). daccess-ods.un.org |
评估团就此提出了以下主要基准,以作为更实质性缩编 部队的先决条件:(a) 完成前战斗人员可信的解除武装、复员和重返社会以及民 兵的解散;(b) 成功完成选举;(c) 开始安全部门改革,特别是在更广泛的框架 内建立信任措施,进行安全部门的民主管理和监督、军队的统一和建立职能性和 属于共和国的科特迪瓦武装部队 和安全服务部门;(d) 恢复国家在全国各地的权 力。 daccess-ods.un.org | In that connection, the assessment mission proposed the following key benchmarks as preconditions for a more substantial drawdown of the force: (a) [...] completion of credible [...] disarmament, demobilization and reintegration of former combatants and dismantling of militias; (b) successful completion of the elections; (c) commencement of security sector reform, in particular confidence-building measures within a broader framework for democratic governance and oversight of the security sector, reunification of the army and establishment of functional and republican Ivorian armed forces and security [...]services; and (d) [...]restoration of State authority throughout the country. daccess-ods.un.org |
外国公民和无国籍人员拥有与摩尔多瓦共和国公民同等的权利、自由和责 [...] 任(居住、工作和工作保护、教育、休息、健康保护等权利);同时现行法律规定 了一些例外情况(不得被提名参与或参与根据法律规定必须是摩尔多瓦共和国公 [...] 民才能参与的活动,在立法、行政及其他职能机构中无选举与被选举权,无权参 加普选,不得加入党派及其他社会政治组织,不得在摩尔多瓦共和 国 武装 部 队服 役)。 daccess-ods.un.org | Foreign citizens and stateless persons have the same rights, freedoms and responsibilities as do the citizens of the Republic of Moldova (right to residence, work and protection of work, education, rest, health protection, etc.); with the exceptions set by legislation in force (may not be nominated or involved in activities for which, according to the legislation in force, the Republic of Moldova citizenship is required, do not enjoy the right to elect and the right to be elected in legislative, executive and other eligible bodies, to participate in the universal suffrage, may not be members of parties and [...] other sociopolitical organisations, may not exercise the [...] military service in the armed forces of the Republic [...]of Moldova). daccess-ods.un.org |
一些缔约国仍然认为,在考虑与非国 家 武装 行 为 者接触时,应告知有关缔约国, 而且采取这样的接触行动有必要征得缔约国的同意。 daccess-ods.un.org | Some States Parties continue to be of the view that when [...] engagement with armed non-state actors [...]is contemplated, States Parties concerned [...]should be informed and their consent would be necessary in order for such an engagement to take place. daccess-ods.un.org |
安全理事会还深感关注的是,该区域 武装 团 体 的暴力在不断增加,并 因区域内和区域外的武器扩散进一步加剧,威胁各国的和平、安全与稳定, [...] 为此回顾安理会第 2017(2011)号决议和安理会以往关于上述跨国威胁的决 议和主席声明,欢迎《西非经共体关于小武器和轻武器、其弹药及其他相关 [...]材料的公约》等区域举措。 daccess-ods.un.org | The Security Council is also strongly concerned by the increasing violence [...] perpetrated by armed groups in the region, [...]which has been exacerbated by the proliferation [...]of weapons, from within and outside the region, that threaten peace, security and stability of States, recalls in this context its resolution 2017 (2011) and its previous resolutions and presidential statements on the impact of the transnational threats mentioned above and welcomes regional initiatives such as the ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, their Ammunition and Other related Material. daccess-ods.un.org |
目前青年人经受的很多困 难,尤其是高失业率、环境恶化、 武装 冲 突 、饥饿以 及缺乏教育将使目前一代人和未来的子孙后代都受 [...] 到影响。 daccess-ods.un.org | The effects of the many difficulties they were currently [...] experiencing, such as high unemployment, [...] environmental degradation, armed conflicts, hunger [...]and lack of education, would be felt by [...]the current and future generations. daccess-ods.un.org |
扎拉桂纳斯是全副武装的土 匪组织,控制了中非共和国北部主要城镇之间的许多道路,他们在那里抢劫、杀人、绑架勒索赎金。 unicef.org | The Zaraguinas are heavily armed and control many [...] of the roads between main towns in northern CAR, where they loot, kill and kidnap for ransom. unicef.org |
第 4 条草案规定为了确定在发生武装冲突 时条约是否可能终止或中止,应参 照:(a) 1969 年《维也纳条约法公约》关于条约的解释的第 31 条和第 32 条;(b) 武 装冲突 的性质和范围及其对条约的影响、条约的事项和条约缔约方的数目。 daccess-ods.un.org | Draft article 4 provides that, in order to ascertain whether a treaty is [...] terminated or suspended in [...] the event of an armed conflict, resort shall be had to: (a) articles 31 and 32 of the 1969 Vienna Convention, which relate to the interpretation of treaties; and (b) the nature and extent of the armed conflict and its [...]effect on the treaty, [...]the subject matter of the treaty and the number of parties to the treaty. daccess-ods.un.org |
这种紧密交织的状况造成了复杂的交叉控制区 域和影响区域,对某些武装组织 来说,获取资源开 采权成为了与追求意识形态目标并重的冲突原因。 crisisgroup.org | This created complex overlapping areas of control and influence, and for some groups the conflicts became as much about access to resources as about pursuing ideological goals. crisisgroup.org |
我们强调指出,必须针对在此前举行的关于《行动纲领》执行情况的会议上 进行的讨论和提出的建议采取后续行动,这些会议包括第三次各国双年度会议 [...] (2008 年)、第四次各国双年度会议(2010 年)和不限成员名额政府专家会议(2011 [...] 年)以及联合国大会在过去十年举行的关于相关主题的会议,例如,关于小武器 和轻武器非法制造、转移和流通造成的人道主义和发展负面影响(见第 60/68 号 决议)以及关于通过减少和防止武装暴 力来促进发展(见第 63/23 号决议和 A/64/228 号文件)的会议。 daccess-ods.un.org | We underline the need to follow up on the discussions held and recommendations made at previous meetings on the implementation of the Programme of Action, including the Third Biennial Meeting of States (2008), the Fourth Biennial Meeting of States (2010) and the Open-ended Meeting of Governmental Experts (2011), and on related topics taken up by the General Assembly over the past decade, such as the negative humanitarian and development impact of the illicit manufacture, transfer and [...] circulation of small [...] arms and light weapons (see resolution 60/68) and promoting development through the reduction and prevention of armed violence (see resolution [...]63/23 and document A/64/228). daccess-ods.un.org |
安全理事会欢迎秘书长按安理会第 1918 (2010)号决议要求提交报告(S/2010/394),说明 [...] 可采用哪些方案来实现起诉和监禁要对索马里 沿海的海盗和海上武装劫船行为负责的人的目 标,尤其是关于设立可有国际人员的国内特别分 [...] 庭、区域法庭或国际法庭和做出相应监禁安排的 [...] 方案,同时考虑到索马里沿海海盗问题联络小组 的工作、设立国际法庭和混合法庭的现行做法以 及取得和维护重大成果所需要的时间和资源。 daccess-ods.un.org | The Security Council welcomes the report of the Secretary-General (S/2010/394), as requested by its resolution 1918 (2010), on possible options to further the aim of prosecuting [...] and imprisoning persons responsible for [...] acts of piracy and armed robbery at sea off [...]the coast of Somalia, including, in particular, [...]options for creating special domestic chambers possibly with international components, a regional tribunal or an international tribunal and corresponding imprisonment arrangements, taking into account the work of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia (CGPCS), the existing practice in establishing international and mixed tribunals, and the time and resources necessary to achieve and sustain substantive results. daccess-ods.un.org |
像埃塞俄比亚和索马里交恶的欧加登冲突(1976-1978 年)等边境冲突的影 响,以及在武装反对集团压力下建立的军事政权(1980-1992 [...] 年)严重削减了国家 的经济业绩和社会进步,其发展应建立在贸易基础上:在 1977 至 1991 年期间, [...]不变价格国内生产总值平均增长率仅为 1%,而人口增长达到 3%。 daccess-ods.un.org | The impact of border hostilities such as the Ogaden conflict (1976–1978) between Ethiopia and Somalia, and the collapse of those [...] countries’ military regimes (1980–1992) under [...] the pressure of armed opposition groups [...]have significantly affected Djibouti’s economic [...]and social performance, as its development is based on trade: gross domestic product (GDP) at constant prices rose by less than 1 per cent throughout the period between 1977 and 1991, while population growth was 3 per cent. daccess-ods.un.org |
深信对某些实际裁军措施采取全面综合的做法,常常是维持和巩固和平与安 [...] 全的先决条件,因此,是切实开展冲突后建设和平的基础;这些措施包括收集并 [...] 且最好通过销毁负责地处理通过非法贩运或非法制造获得的武器和国家主管当 局宣布超出需要的武器和弹药,特别是小武器和轻武器,除非另一种处置或用途 已正式得到批准,并且已经适当对这些武器进行了标识和登记;建立信任措施; 前战斗人员解除武装、复 员和重返社会;排雷以及军转民 daccess-ods.un.org | Convinced that a comprehensive and integrated approach towards certain practical disarmament measures often is a prerequisite to maintaining and consolidating peace and security and thus provides a basis for effective post-conflict peacebuilding; such measures include collection and responsible disposal, preferably through destruction, of weapons obtained through illicit trafficking or illicit manufacture as well as of weapons and ammunition declared by competent national authorities to be surplus to requirements, particularly with regard to small arms and light weapons, unless another form of disposition or use has been [...] officially authorized and [...] provided that such weapons have been duly marked and registered; confidence-building measures; disarmament, demobilization [...]and reintegration of [...]former combatants; demining; and conversion daccess-ods.un.org |
2 月 24 日至 26 日期间,全体工作组听取了有关以下议题的简报:全球外勤 支助战略;注重能力的方法;安全和安保以及安全风险管理模式;性别问题和儿 童保护;加强军事厅;统筹行动小组和综合特派团规划流程;维持和平与建设和 平的关系;安保部门的改革;解除 武装 、 复 员和重返社会;监测和监督技术;军 事直升机的使用;以及人力资源改革。 daccess-ods.un.org | From 24 to 26 February, briefings were provided to the Working Group of the Whole on the following topics: global field support strategy; capability driven approach; safety and security and the security risk management model; gender issues and child protection; strengthening the Office of Military Affairs; integrated operational teams and the integrated mission planning process; peacekeepingpeacebuilding nexus; security sector reform and disarmament, demobilization and reintegration; monitoring and surveillance technology; use of military helicopters; and human resources reform. daccess-ods.un.org |
行动计划》规定:开展批准《欧洲区域或少数民族语言宪章》(2006 年) [...] 的筹备工作;按《宪章》标准调整国家法律;尊重公共机构、司法机关、警察部 门和武装部队 的比例代表制原则;保证在乌克兰、保加利亚和加告兹这些少数民 [...] 族人口占很大一部分的住区教授乌克兰语、保加利亚语和加告兹语;研究在一些 [...]教育机构教授罗姆语的问题。 daccess-ods.un.org | The Action Plan provides for the preparations to ratify the European Charter of regional and minorities’ languages (2006); adjustment of the national legislation to the Charter standards; respect of the principle of [...] proportionate representation in public bodies, in [...] justice, police and armed forces; guarantee [...]of teaching of Ukrainian, Bulgarian and [...]Gagauz languages in the settlements where persons belonging to these national minorities constitute a significant part of the population; researching the problems related to teaching the Roma language in some educational institutions etc. daccess-ods.un.org |
发现和利用当地的信息来源,包括通过与妇女团体和网络建立经常接触,以 了解武装冲突 的影响、和平行动干预对妇女和女童的影响以及妇女和女童在 [...] 冲突局势中的作用和贡献。 un.org | Identify and utilize local sources of information [...] on the impact of armed conflict, the impact [...]of interventions of peace operations [...]on women and girls and the roles and contributions of women and girls in conflict situations, including through the establishment of regular contacts with women’s groups and networks. un.org |
2004 年 4 月 26 日;亚洲报告 N°52,《缅甸报告:少数民族政治》,2003 年 5 月 7 [...] 日;亚洲简报 N°21,《缅甸:武装力量 的未来》,2002 年 9 月 27 [...]日;亚洲简报 N°15,《缅甸:艾滋病危机》,2002 年 4 月 2 日;亚洲报告 [...]N°32,《缅甸:人道主义救援政治》, 2002 年 4 月 2 日;亚洲报告 N°28,《缅甸:军政权眼中的世界》, 2001 年 12 月 7 日;亚洲报告 N°27,《缅甸:民间社会的作用》, 2001 年 12 月 6 日;亚洲报告 N°11,《缅甸:军政权到底有多 强大? crisisgroup.org | 26 April 2004; Asia Report N°52, Myanmar Backgrounder: Ethnic Minority Politics, 7 [...] May 2003; Asia Briefing N°21, Myanmar: [...] The Future of the Armed Forces, 27 September [...]2002; Asia Briefing N°15, Myanmar: The [...]HIV/AIDS Crisis, 2 April 2002; Asia Report N°32, Myanmar: The Politics of Humanitarian Aid, 2 April 2002; Asia Report N°28, Myanmar: The Military Regime’s View of the World, 7 December 2001; Asia Report N°27, Myanmar: The Role of Civil Society, 6 December 2001; Asia Report N°11, Burma/Myanmar: How Strong is the Military Regime? crisisgroup.org |
此 外,德国表示,在销毁工作完成之后,德 国 武装 部 队采购局的一名技术专家将对 销毁情况进行核实,之后将向保障供给局发送一份合格证书。 daccess-ods.un.org | In addition, Germany stated that once achieved, the completion of the destruction would be verified by a technical expert of the Office for Procurement of the German Armed Forces and that a certificate of compliance will be given to NAMSA. daccess-ods.un.org |
(h) 继续努力改善国家的总体安全,包括解除平 民 武装 , 增强安保部门对 国民议会、民众和民间社会的透明度和问责制;安全部队特别是警察的能力建设 应特别注意与选举有关的具体安全挑战; (f) 为订定安全部门改革的全面国家计划及其执行工作提供支持;继续向安 全部门提供必要支持,特别关注与选举进程有关的具体挑战,包括警察专业化问 题。 daccess-ods.un.org | (h) Continue efforts aimed at improving the overall security in the country, including disarming the civilian population, increasing transparency and accountability of the security services towards the national assembly, the population and civil society; and building the capacity of the security forces, in particular the police should pay special attention to the specific security challenges related to the elections. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。