单词 | 撤回 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 撤回(...)verb—withdraw (sth.)v(often used)撤回adjective—withdrawnadj撤回noun—withdrawaln撤回—revoke retract recall Examples:被撤回v—withdrawnv See also:撤v—withdrawv removev cancelv
|
依照该条第 3 款(a)项,“除条约另有规定或另经协议外保留之 撤回,在 对另一缔约国关系 中,自该国收到撤回保留之通知之时起方始发生效力”。 daccess-ods.un.org | Pursuant to paragraph 3 (a) of that article, “unless [...] the treaty otherwise [...] provides, or it is otherwise agreed, the withdrawalof a reservation becomes operative in relation [...]to another contracting [...]State only when notice of it has been received by that State”. daccess-ods.un.org |
在 2010 年 7 月 27 日第 3069 次会议上,委员会审议并暂时通过了下列准则 草案:3.3.2 [3.3.3](单独接受不允许的保留的效果)、3.3.3 [3.3.4](集体接受不允许 的保留的效果)、4.5.1 [3.3.2,后为 4.5.1 和 4.5.2](无效保留的无效性质)、4.5.2 [4.5.3 ](无效保留的提出者相对于条约的地位)、4.5.3 [...] [4.5.4 ](对无效保留的反应)、 4.6(保留不对条约其他当事方之间的关系产生效果)、4.7.1 [4.7 和 [...] 4.7.1](解释性声 明对条约用语的澄清)、4.7.2(更改或撤回解释 性声明对声明方的效果)、4.7.3(所 有缔约国和缔约组织赞同解释性声明的效果)。 daccess-ods.un.org | At its 3069th meeting, on 27 July 2010, the Commission considered and provisionally adopted the following guidelines: 3.3.2 [3.3.3] (Effect of individual acceptance of an impermissible reservation), 3.3.3 [3.3.4] (Effect of collective acceptance of an impermissible reservation), 4.5.1 [3.3.2, later 4.5.1 and 4.5.2] (Nullity of an invalid reservation), 4.5.2 [4.5.3] (Status of the author of an invalid reservation in relation to the treaty), 4.5.3 [4.5.4] (Reactions to an invalid reservation), 4.6 (Absence of effect of a reservation on the relations between the other parties to the treaty), 4.7.1 [4.7 and 4.7.1] (Clarification of the terms of the treaty by an interpretative [...] declaration), 4.7.2 (Effect of the [...] modification or thewithdrawal of an interpretative [...]declaration in respect of its author) [...]and 4.7.3 (Effect of an interpretative declaration approved by all the contracting States and contracting organizations). daccess-ods.un.org |
(c) 一名替任董事应(除非不在香港,在此情况下,倘若彼已通知秘书表示有意 於任何期间(包括该日)离开香港,且并无 撤回有关通知,则彼应被视为於任何日 子不在香港)有权接收董事会会议通告,并有权作为董事出席委任彼为代表之董事 并无亲身出席之任何会议及於会上表决,并在一般情况下在上述会议上履行其委任 人作为董事之一切职能;而就於该会议上之程序而言本章程细则之条文将适用,犹 如该替任董事(而非其委任人)为董事。 equitynet.com.hk | (c) An alternate Director shall (except when absent from Hong Kong, for which purpose he shall be deemed absent from Hong Kong on any day if he has given to the Secretary notice of his intention to be absent from Hong Kong for any period including such day and has not revoked such notice) be entitled to receive notices of meeting of the Directors and shall be entitled to attend and vote as a Director at any such meeting at which the Director appointing him is not personally present and generally at such meeting to perform all the functions of his appointor as a Director, and for the purposes of the proceedings at such meeting the provisions of these Articles shall apply as if he (instead of his appointor) were a Director. equitynet.com.hk |
董事会可将其任何权力授予由其认为适当的其实体的一名或多名有关 [...] 成员及有关其他人士组成的委员会,而董事会可不时就任何人或事完全或部份 撤回有关授权或撤销任命及解散任何有关委员会,惟按上述方式成立的每个委员会在行使上 [...]述授权时均须遵守董事会不时就有关委员会制订的任何规例。 asiasat.com | The Board may delegate any of its powers to committees consisting of such member or members of their body and such other persons, as [...] the Board think fit, and they may [...] from time to time revokesuch delegation or revoke the [...]appointment of and discharge any [...]such committees either wholly or in part, and either as to persons or purposes, but every committee so formed shall in the exercise of the powers so delegated conform to any regulations that may from time to time be imposed upon it by the Board. asiasat.com |
在有些案件中,军事和司法当局采取了适当措施,例如公开认错和加速 调查,但在其他案件中,安全部队人员污蔑受害人或者采取强迫、威胁或贿赂手 段迫使其撤回控诉。 daccess-ods.un.org | In some cases, military and legal authorities have implemented adequate measures, such as public recognition of wrong-doing and expediting investigations, but, in other cases, members of security forces contributed to [...] the stigmatization of the victims or [...] pressured them to withdrawtheiraccusations through coercion,threats or payoffs. daccess-ods.un.org |
飞利浦将向合营公司授予一项於若干其他飞利浦营业软件下不可 撤回、免版 税、非独家及不可转让的许可使用权,以於许可地区在飞利浦注入业务范围内 使用(取最广义的解释)有关营业软件,包括但不限於修改、创作衍生着作的权 利,由许可地区境外或境内一名第三方制造的飞利浦品牌范围内产品,仅供合 营公司在许可地区内使用、出售或另行处置飞利浦品牌范围内产品的权利,以 及在出售或营销飞利浦品牌范围内产品的背景并为此有必要下,再授出分许可 使用权的权利。 cre8ir.com | Philips will grant to JVCo an irrevocable, royalty-free, non-exclusive and nontransferable license under certain other software of Philips to use (in the broadest sense) such software within the scope of the Philips Contributed Business in the Territory, including without limitation, the right to modify, create derivative works, the right to have Philips-branded Scope Products manufactured by a third party outside or inside the Territory solely for the use, sale or other disposal by JVCo of Philips-branded Scope Products within the Territory and the right to grant sublicensesinthecontextofandtotheextentnecessary for selling or marketing Philipsbranded Scope Products. cre8ir.com |
一般授权将於(a)本公司下届股东周年大会结束时;(b)公司法或细则规定本公司须举行下届 [...] 股东周年大会之期限届满时;及(c)於本公司举行下届股东周年大会前,股东於股东大会上以 普通决议案撤回或修订发行授权时(以较早者为准)届满。 equitynet.com.hk | The General Mandate will expire at the earliest of: (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the end of the period within which the Company is required by the Companies Law or the [...] Articles to hold its next annual general [...] meeting; and (c)when revokedorvaried byan ordinary [...]resolution of the Shareholders [...]in a general meeting prior to the next annual general meeting of the Company. equitynet.com.hk |
除非根据上市规则或任何其他适用法例、规例或法 [...] 规不时之规定进行投票表决或除非须按规定或应要 求以投票方式表决,而如属後者及并非 撤回,於主 席宣布决议案已获举手表决通过或一致通过,或获 [...]特定大多數通过,或不获通过,并将其加入载有本 公司会议程序记錄的本公司簿册内後,即为有关事 [...]实的确证,而无须证明该项决议案所得的赞成票或 反对票的數目或比例。 towngaschina.com | Unless a poll is taken as may from time to time be required under the Listing Rules or any other applicable laws, rules or regulations or unless a poll [...] is so required or demanded and, in the [...] latter case,not withdrawn, a declaration by [...]the Chairman that a resolution has on [...]a show of hands been carried, or carried unanimously, or by a particular majority, or lost, and an entry to that effect in the Company's book containing the minutes of proceedings of meetings of the Company shall be conclusive evidence of that fact without proof of the number or proportion of the votes recorded in favour of or against such resolution. towngaschina.com |
二、除非根据第六十七条或第七十二条存在一项具有约束力的排他性法院选 择协议,承运人或海运履约方提起的诉讼寻求一项不承担赔偿责任声明的,或提 起的其他任何诉讼将剥夺一人根据第六十六条或第六十八条选择诉讼地的权利 的,该承运人或海运履约方应在被告已选择根据第六十六条或第六十八条(两者 以适用者为准)所指定的法院的情况下,根据被告的要求 撤回该诉讼,然后可以 在该法院重新提起诉讼。 daccess-ods.un.org | 2. Except when there is an exclusive choice of court agreement that is binding pursuant to article 67 or 72, a carrier or a maritime performing party that institutes an action seeking a declaration of non-liability or any other action that would deprive a person of its right to select the forum pursuant to article 66 or 68 shall, at the request of the defendant, withdraw that action once the defendant has chosen a court designated pursuant to article 66 or 68, whichever is applicable, where the action may be recommenced. daccess-ods.un.org |
政府现正在处于撤回马尔代夫有关男女平等的保留 的立法过程中。 daccess-ods.un.org | The Government is currently [...] processing legislationtowithdraw theMaldives’ reservations [...]pertaining to male-female equality. daccess-ods.un.org |
董事可按其认为合适的有关条款及条件以及有关限制委托及赋予董事总经理、 联席董事总经理、副董事总经理、执行董事、总经理或联席总经理或获委任出 任本公司任何其他管理或业务职务的董事任何其身为董事可行使的权力,不论 此权力附属於或排除其本身的权力,以及可不时撤销、 撤回、改变或更改全部 或任何该等权力,惟本着诚信行事人士在没有通知任何有关撤销、 撤回、改变 或更改的情况下不会受此影响。 wuling.com.hk | The Directors may from time to time entrust to and confer upon a Managing Director, Joint Managing Director, Deputy Managing Director, Executive Director, General Manager or Joint General Manager or a Director appointed to any other office in the management or business of the Company any of the powers exercisable by them as Directors upon such terms and conditions and with such restrictions as they think fit and either collaterally with or to the exclusion of their own [...] powers and may from [...] time to time revoke, withdraw, alter or vary all or any of such powers but no person dealing in good faith and without notice of such revocation, withdrawal, alteration or [...]variation shall be affected thereby. wuling.com.hk |
倘 股 东 周 年 大 会 通 告 第 4 项 普 通 决 议 案 获 得 通过, 并 假 设 於 股 东 周 年 大 会 举 行 前 本 公 司 不 再 发 行 或 回 购 其 他 股 份 , 则 根 据 回 购 授 权 , 本 公 司可於 通过股 东 周 年 大 会 通 告 所 载 第 4 项 普 通 决 议 案 当 日 至 (i) 本 公 司 下 届 股 东 周 年 大 会 结 束 ; (ii) 章程细 则 或 开 曼 群 岛 任 何 适 用 法 例 规 定 本 公 司 须 举 行 下 届 股 东 周 年 大 会期限 届 满 ; 或 (iii) 股 东 在 股 东 大 会 以 普 通 决 议 案 方式撤 回、修订 或 重 订 回 购 授 权( 以 最 早 者 为 准 )止 期 间 回 购 最 多 245,531,983 股股份( 相 当 於 本 公 司 最 後 实 际 可 行 日 期 之 已 发 行 股 本 面 值 总 额 10 % )。 towngaschina.com | Subject to the passing of Ordinary Resolution No. 4 in the AGM Notice and on the basis that no further Shares will be issued or repurchased by the Company prior to the AGM, the Company would be allowed under the Repurchase Mandate to repurchase a maximum of 245,531,983 Shares (representing 10% of the aggregate nominal amount of the issued share capital of the Company as at the Latest Practicable Date) during the period from the date of passingofOrdinaryResolutionNo.4setoutinthe AGM Notice up to (i) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (ii) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws of the Cayman Islands to be held; or (iii) the revocation, variation or renewal of the Repurchase Mandate by ordinary resolution of the Shareholders in general meeting, whichever is the earliest. towngaschina.com |
这种信息还应说明当事人可以在不受胁迫 的情况下撤回其同意的意见,而且当事人既不应因此而受损失,也不应因此而受惩罚。 unesdoc.unesco.org | This information should also indicate that the [...] person concerned can withdrawhis or her consent, [...]without coercion, and this should entail [...]neither a disadvantage nor a penalty for the person concerned. unesdoc.unesco.org |
9.6.3 如有需要(例如涉及公众利益或为实 践向社会及工商界提供支援的目 标),获款机构可能要给予政府和政 府代表不受地区限制、无须缴付版权 费用和不得撤回的永久特许应用权, 去运用或安排有关知識产权;而倘若 获款机构并无有关拥有权,则要替政 府和政府代表获取所需的特许应用 权。 hketa.org.hk | 9.6.3 If necessary (such as when public interests are involved or in order to fulfill the objective of providing support to the community and the industries), the project applicant may be requested to grant unconditionally to the Government and parties acting on behalf of the Government a nonexclusive, perpetual, irrevocable, royalty-free worldwide licence to exploit or dispose of the relevant intellectual property rights or, when the project applicant does not have the ownership, to procure the grant of the requisite licence. hketa.org.hk |
本公司作爲主要债务人,无条件及不可 撤回地担保,并契诺及同意与要约人共同及个别承担适当 [...] 及准时履行要约人於支持协议项下或有关要约及支持协议拟进行的其他交易的各项及每项责任, 包括根据要约支付的应付要约价总额以及适当及准时履行要约人於锁定协议项下的各项及每项责 任。 mmg.com | The Company [...] unconditionally and irrevocablyguarantees, and [...]covenants and agrees to be jointly and severally liable with the Offeror, as principalobligor, for the due and punctual [...]performance of each and every obligation of the Offeror under the Support Agreement or relating to the Offer and the other transactions contemplated by the Support Agreement, including the payment of the aggregate Offer Price payable under the Offer, as well as for the due and punctual performance of each and every obligation of the Offeror under the Lock-up Agreement. mmg.com |
委员会通知大会,33 [...] C/DR.56(提案国:丹麦、芬兰、冰岛、挪威、瑞典和联合王国)根据项 目 4.2(见报告 34 段以下)已被草案提案国撤回。unesdoc.unesco.org | The Commission informed the General Conference that 33 C/DR. 56 (submitted by Denmark, [...] Finland, Iceland, Norway, Sweden, and United [...] Kingdom)had been withdrawnby the authors [...]within the context of item 4.2 (see paragraph 34 below). unesdoc.unesco.org |
除非有人如此要求以投票方式表决及不予 撤回,否则主席宣布决议案已获举手 形式表决通过或一致通过,或获某特定过半数通过或不获通过,并且载述於本 [...] 公司议事程序纪录之簿册中,有关决议结果即为有关事实之确证,而无须证明 投票赞成或反对该决议案之数目或比例。 asiasat.com | Unless a poll be so [...] demanded andnot withdrawn, a declaration by [...]the Chairman that a resolution has on a show of hands been [...]carried or carried unanimously, or by a particular majority, or lost, and an entry to that effect in the book containing the minutes of the proceedings of the Company shall be conclusive evidence of the fact without proof of the number or proportion of the votes recorded in favour or against such resolution. asiasat.com |
(4) 除非董事会另行同意(同意可能按董事会不时全权决定之该等条款及 [...] 该等条件之限制,及董事会有权全权酌情决定给予或 撤回有关 同意,而毋须给出任 何理由),股东名册上之股份不会转移至任何登记分册,而任何登记分册之股份亦 [...]不会转移至股东名册或任何其他登记分册,及所有转让和其他所有权文件须交回作 [...] 登记之用,及如为登记分册之任何股份,则于相关注册办事处进行登记,及如为股 东名册之任何股份,则于办事处或根据法例存置股东名册之其他地方进行登记。 aactechnologies.com | (4) Unless the Board otherwise agrees (which agreement may be on such terms and subject to such conditions as the Board in its absolute discretion may from time to time determine, and which agreement the Board shall, [...] without giving any reason therefor, be [...] entitled inits absolutediscretion to [...]give or withhold), no shares upon the Register [...]shall be transferred to any branch register nor shall shares on any branch register be transferred to the Register or any other branch register and all transfers and other documents of title shall be lodged for registration, and registered, in the case of any shares on a branch register, at the relevant Registration Office, and, in the case of any shares on the Register, at the Office or such other place at which the Register is kept in accordance with the Law. aactechnologies.com |
(b) 呼吁叙利亚军队立即解除对居民区和村庄所实行的军事围困并避免轰 炸和袭击居民区;军队和军事装备应 撤回到营房及原来的位置;而且叙利亚当局 应承担起其保护平民的责任。 daccess-ods.un.org | (b) To call upon the Syrian armed forces to immediately lift the military siege that has been imposed on residential neighbourhoods and villages and to refrain from bombarding and raiding [...] residential areas; the army and military [...] equipment should return to barracksand original [...]positions; and the Syrian authorities [...]should shoulder their responsibility to protect civilians. daccess-ods.un.org |
瑞典移民局撤回了他们的瑞典居留证,他们便以自己的真实 身份申请庇护。 daccess-ods.un.org | On an unspecified date, the [...] Swedish Migration Board withdrew their permits to [...]stay in Sweden and they applied for asylum under their real identities. daccess-ods.un.org |
因此,政府目前正履行国内程序,以在不久的将来提交撤 回所提出的保留。 daccess-ods.un.org | Hence, the Government is now undergoing its domestic [...] processes to submit to withdrawthe said reservation [...]in the near future. daccess-ods.un.org |
3.还委托理事会和秘书长跟进拉加禁核组织采取的行动,促使特拉特洛尔 科条约附加议定书的缔约国撤回或修改其解释性声明,并采取相应行动,以加强 [...] 全面执行条约关于军事非核化的规定。 daccess-ods.un.org | 3. To entrust also the Council and the Secretary General with following up on the steps taken by the Agency so that the States Parties [...] of the Additional Protocols to the [...] Treaty of Tlatelolcowithdraw or modify their [...]interpretive declarations and take the [...]corresponding actions to strengthen the integrity of the military denuclearization statute provided for in the Treaty. daccess-ods.un.org |
对该保留提出的任何反对意见,只要其提出者不 撤回反对 意见,则继续有 效,但条件是该反对意见不是专门针对被 撤回的那 部分保留提出的。 daccess-ods.un.org | Any objection formulated to the reservation continues to have [...] effect as long as its [...] authordoes not withdrawit, insofar as the objection does not apply exclusively to that part of the reservation which hasbeenwithdrawn. daccess-ods.un.org |
(4) 除非董事会另行协定(该协定乃按董事会全权酌情不时厘定的该等条款及条件作 [...] 出,且董事会有权在毋须给予任何理由的情况下全权酌情决定作出或 撤回该协 定),否则登记册 内的股份不得转移至任何登记分册,而任何登记分册内的股份亦不得转移至登记册或任何其他登 [...]记分册;所有转让及其他所有权文件须呈交登记,并於相关登记处(如为登记分册内的任何股份) [...]办理登记及於办事处或根据法例备存登记册的该等其他地点(如为登记册上的任何股份)办理登 记。 ntpharma.com | (4) Unless the Board otherwise agrees (which agreement may be on such terms and subject to such conditions as the Board in its absolute discretion may from time to time determine, and which agreement the Board shall, without giving [...] any reason therefor, be entitled in [...] its absolute discretion togive or withhold),no shares upon [...]the Register shall be transferred [...]to any branch register nor shall shares on any branch register be transferred to the Register or any other branch register and all transfers and other documents of title shall be lodged for registration, and registered, in the case of any shares on a branch register, at the relevant Registration Office, and, in the case of any shares on the Register, at the Office or such other place at which the Register is kept in accordance with the Law. ntpharma.com |
叙利亚和其他阿拉伯国家一道通过 2002 年《阿 拉伯和平倡议》,始终努力争取实现和平以及和平所 [...] 需一切:恢复所有阿拉伯权利,包括以色列全部撤离 所有被占领土,撤回到1967 年 6 月 4 日的界线;以 及按照 [...]1948 年大会第 194(III)号决议解决巴勒斯坦 难民问题。 daccess-ods.un.org | Syria, along with other Arab countries, has worked, through the adoption of the 2002 Arab Peace Initiative, to achieve peace and all that peace entails: the restoration of all [...] Arab rights, including [...] Israel’s total withdrawalfrom all occupied [...]territories to the line of 4 June 1967, and the settlement of Palestinian refugees asset forth in General Assembly resolution 194 (III) of 1948. daccess-ods.un.org |
(a) 就撤回保留而言,该人士出示了适当的全权证书;或 (b) 从惯例或从其他情况看,有关国家和国际组织有意认为该人士为此种 目的能代表该国或该国际组织,无须出示全权证书。 daccess-ods.un.org | (b) it appears from practice or from other circumstances that it was the intention of the States and international organizations concerned to consider that person as representing the State or the international organization for such purpose without having to produce full powers. daccess-ods.un.org |
撤回不得 妨碍对业已根据本条发出的来文所涉任何事项的审议;在秘书长收到撤 回声明的通知后,除非有关缔约国作出新的声明,否则不得再接受任何缔约国根 据本条提交的其他来文。 daccess-ods.un.org | Such a withdrawal shall not prejudice the consideration of any matter that is the subject of a communication already transmitted [...] under the present article; no further communication by any State Party shall be received underthe present article after the [...]notification of withdrawal of the declaration has been received by the Secretary-General, unless the State Party concerned has made a new declaration. daccess-ods.un.org |
秘书处的代表 指出:其中有一个项目已经列入在议程项目 [...] 7(a)下审议的供一揽子核准清单;有一个项目 已经撤回;执行委员会已决定延后审议为中国制定一项适当的 [...]HCFC 长期管理战略的项目 提案(见第 42/7 号决定);有 12 个项目和活动将在议程项目 7(d)下审议。 multilateralfund.org | The representative of the Secretariat pointed out that one project was already included in the blanket approval list [...] considered under agenda item 7(a), one [...] projecthad been withdrawn, theExecutive Committee [...]had already decided to defer consideration [...]of the project proposal on development of a suitable strategy for the long-term management of HCFCs in China (see Decision 42/7), and 12 projects and activities would be considered under agenda item 7(d). multilateralfund.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。