单词 | 护航舰 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 护航舰 —escort vesselSee also:护航—convoy • a naval escort 航舰—aircraft carrier 舰 n—warship n
|
的这一个型号主要是为护航航空母舰 所 研 制,因 为 舰 队 航 空母舰上的F4F已经被F6F所代替。 hobbyboss.com | This version of the Wildcat was primarily intended for escort carriers, as the F6F was replacing the F4F on the fleet carriers. hobbyboss.com |
联合王国对吉布提遵照《吉布提行 为守则》允许使用该国港口和海岸设施表示感激,这 使保护亚丁湾贸易航道的军舰能够 发挥最大效用。 daccess-ods.un.org | The United Kingdom is grateful for the importance Djibouti attaches to the Djibouti Code of Conduct and for the allowing the use of [...] port and shore [...] facilities to ensure that warships protecting the Gulf of Aden trade [...]artery are as effective as possible. daccess-ods.un.org |
为了在亚丁湾和索马里 [...] 沿海展开行动,打击海盗和海上武装抢劫活动,土耳 其政府派出一艘配备航空装置的护卫 舰。 daccess-ods.un.org | In order to operate in the Gulf of Aden and off the coast of [...] Somalia in the fight against piracy and armed robbery at sea, the Turkish Government [...] has allocated a frigate with air assets. daccess-ods.un.org |
南越部队同解放军海军的四支巡洋舰及解放军的两 个营之间发生了激烈交火,致使一支南 越 护 卫 舰 沉 没, 余下三支遭破坏,53 名南越士兵丧生。 crisisgroup.org | Vietnamese forces [...] engaged four PLA Navy corvettes and two PLA battalions in heavy fire that left one Vietnamese frigate sunk, the remaining [...]three damaged, [...]and 53 Vietnamese soldiers dead. crisisgroup.org |
新型舰队潜艇使逐渐改变了美国海军对潜艇的认识,由只能进行沿海防御转向远洋袭击敌 军 舰 和 护航 船 队 ,这种思想延续至今。 hobbyboss.com | These new fleet submarines enabled the Navy to shift its submarine [...] doctrine from coastal defense to open ocean [...] attacks on enemy warships and convoys critical to [...]enemy logistical support. hobbyboss.com |
自 2008 年 10 月 [...] 23 日以来,印度海军在该区 域至少派有一艘舰艇,保护航行通 过亚丁湾水域悬挂印度和外国国旗的船只。 daccess-ods.un.org | Since 23 October 2008, the Indian Navy has maintained [...] at least one ship in the [...] region providing protection to Indian and foreignflagged [...]ships sailing through the waters in the Gulf of Aden. daccess-ods.un.org |
常规的船舶操纵和大型货船或狭窄港口油轮 的 护航 是 福 伊特拖轮的核心业务。 voith.com | Conventional [...] ship-handling and escorting of large cargo [...]ships or tankers in confined ports is the core business of a Voith Water Tractor. voith.com |
通过与联军程度不同的协 调,它们的舰艇已护送了 数以百计的商船,为一些指定商船、包括被海盗释放的 船只提供了近距离护航,为 遇险船只开展了救援行动,并没收了大量武器和其他 违禁品。 daccess-ods.un.org | In varying degrees of coordination [...] with the coalition [...] forces, their vessels have escorted hundreds of merchant ships; provided close protection for designated merchant vessels, including for vessels released [...]by pirates; conducted [...]rescue operations for vessels in distress; and confiscated large quantities of weapons and other contraband. daccess-ods.un.org |
要安全地把这些大型船舶引导到狭小的港口内并穿过狭窄的运河,就需要快速和高度机动性 的 护航 船。 voith.com | To safely guide these huge vessels into confined ports and through narrow canals, fast and highly [...] maneuverable escort vessels are [...]required. voith.com |
正如我们所 [...] 见,根据联合国“打击索马里海域海盗”这一决议,中 国已派出军舰赴索马里海域参加国际 护航 活 动,这是中 国海军首次在中国海域以外地区执行护航任务。 crisisgroup.org | As seen, China deployed its navy to the coast of Somalia in line with related UN resolutions on [...] combating pirates off the Somali coast, the first time [...] the Chinese navy carried out escorting missions outside Chinese waters. crisisgroup.org |
此外,穆塞韦尼总统建议,目前在索马里沿海部署 军 舰 和 航 空 母 舰 的 国 家考 虑建立和实施禁飞区和海上封锁,以限制恐怖团体的活动和武器的流动。 daccess-ods.un.org | In addition, the President recommended that countries [...] whose military vessels and aircraft carriers [...]were currently deployed off the coast [...]of Somalia should consider establishing and enforcing both a no-fly zone and a maritime blockade in order to limit the movement of terrorist groups and the flow of weapons. daccess-ods.un.org |
首先,土耳其的一艘护 卫舰参与北约组织海上工作队“北约组织常设海上小组(2),负责为在该区域航 行的世界粮食计划署(粮食计划署)的船 只 护航。 daccess-ods.un.org | First, Turkey participated in the NATO [...] naval task force (Standing NATO Maritime Group 2 (SNMG-2)) with a frigate, which provided escort and protection to ships chartered by the World Food Programme (WFP) sailing in the region. daccess-ods.un.org |
承认所面临的挑战,开始有关评估在军舰中持续使用高浓铀的库存需求的对 话,并进行可行性研究,以使未来新一代潜水艇 和 航 空 母 舰 成 为使用基于低浓铀 的船舰。 daccess-ods.un.org | Recognizing the challenges, begin a conversation on assessing inventory needs for ongoing use of highly enriched uranium in military vessels, and conduct a feasibility study to allow for possible low enriched uranium-based vessels for future generations of submarines and aircraft carriers. daccess-ods.un.org |
印度尼西亚在 6 月 10 [...] 日向 海上特遣队调派了一艘新的轻型护卫 舰 , 使 目前以巴西船舶为旗舰开展行动的海 [...]上特遣队的总兵力达到 9 艘船舶。 daccess-ods.un.org | Indonesia deployed a new corvette to the Maritime Task Force on 10 June, [...] bringing the total strength of the Maritime Task Force, currently operating [...] with a Brazilian flagship, to nine vessels. daccess-ods.un.org |
5 月初,孟加拉国的一艘护卫舰和一 艘巡逻艇加入了 海事工作队,使其总兵力达到 8 艘舰船,其中有两艘驱逐舰、三艘护 卫 舰 、 两 艘 巡逻快艇、一艘补给船,另外还有一架直升机。 daccess-ods.un.org | Early in May, one frigate and one patrol boat from Bangladesh joined the Maritime Task Force, bringing the total strength to eight vessels, with a composition of two frigates, three [...] corvettes, two fast [...]patrol boats and one supply vessel, complemented by one helicopter. daccess-ods.un.org |
在 2012 年 3 月 10 日接受一个国 家媒体采访时,北海舰队政委王登平表示,中国拥有三 百万平方公里的海域,完全有理由拥有一 艘 航 空 母 舰。 crisisgroup.org | In a state media interview on 10 March 2012, Wang Dengping, PLAN’s North Sea Fleet Political Commissioner, said China was justified to possess an aircraft carrier because it had 3 million sq km of maritime territory. crisisgroup.org |
造成差异的主要原因是租金和运行所需资源增加,这笔经费拟用于部署 8 艘 舰船(包括 3 艘护卫舰、4 艘浅/近海舰船和 1 艘战斗支援舰)和 2 架直升机,而 2010/11 年度预算中开列的拟议部署为 7 艘舰船(3 艘护卫舰、3 艘浅/近海舰船和 1 艘战斗支援舰)和 2 架直升机。 daccess-ods.un.org | The variance is attributable primarily to increased requirements for rental and operations, whereby provision is proposed for the deployment of 8 vessels (3 frigates, 4 green/brown assets and 1 combat support ship) and 2 helicopters, as compared with the 2010/11 budget provision for the proposed deployment of 7 vessels (3 frigates, 3 green/brown assets and 1 combat support ship) and 2 helicopters. daccess-ods.un.org |
在索马里,粮食署提供了 650 000 [...] 吨粮食,因为它获得欧盟海军阿塔兰特行 动护航的重要支持,确保货物不被海盗劫掠,毫无损失地抵达索马里。 daccess-ods.un.org | In Somalia, WFP delivered 650,000 tons of food, with the vital support [...] of European Union naval escorts under Operation Atalanta, which ensured [...] the shipment was protected from pirates and [...]reached Somalia, without losses. daccess-ods.un.org |
之后,美帝国主义派遣 10 000 多名美帝国主义侵略军、一个核动力 航 母舰 队以 及 150 多架战斗机到日本冲绳附近水域,与日本“自卫队”的 34 000 名军 人、40 艘军舰和 250 架飞机协作开展了最大规模的联合军事演习,他们甚至还邀 请南朝鲜傀儡部队作为“观察员”参加演习。 daccess-ods.un.org | In succession they sent more than 10,000 troops of the United States imperialist aggression forces, a nuclear carrier flotilla and over 150 fighters to the waters off Okinawa in Japan to stage the largest-ever joint military exercises in coordinated operations with 34,000 troops of the “Self-Defence Forces” of Japan, 40 warships and 250 planes. daccess-ods.un.org |
美国把进入古巴的船只列入黑名单,影响到古巴船员甚至外国船员的就业、 舰船维修以及航海旅 游业务,进而给古巴造成经济损失。 daccess-ods.un.org | The blacklisting of ships that enter Cuba continues to have an impact on earnings from the contracting of Cuban crews, including on vessels of third countries; from ship repairs; and from cruise ship operations in the form of taxes paid by crew members and passengers and operating costs paid by the cruise lines themselves. daccess-ods.un.org |
还需要 33 000 名外籍工人来此建造码头、航空 母舰泊位、道路、军营和住宅。 daccess-ods.un.org | More than 33,000 foreign workers would also be needed to build wharves, aircraft carrier berths, roads, military barracks and homes. daccess-ods.un.org |
2007 年 11 月中旬到 2008 年 12 月,对粮食计划署包租船只的护航是 临时 性的,共为 47 个粮食计划署运输船队提供了护航, 运载的人道主义援助物资 有 252 000 吨,包括以联合国难民事务高级专员办事处(难民署)、联合国儿童基 金会(儿童基金会)、世界卫生组织(世卫组织)、联合国粮食及农业组织(粮农组 织)和许多非政府组织名义运送的物资。 daccess-ods.un.org | Protective escorts were provided to WFP-contracted vessels on a temporary basis from mid-November 2007 to December 2008, ensuring protection for 47 voyages of WFP shipments [...] carrying approximately [...]252,000 tons of humanitarian aid, including cargo shipped on behalf of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), the United Nations Children’s Fund (UNICEF), the World Health Organization (WHO), the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and various non-governmental organizations. daccess-ods.un.org |
旗舰项目:保护冲突 前和冲突后形势下的遗产 unesdoc.unesco.org | Flagship project: Heritage preservation [...] in pre-conflict and post-conflict situations unesdoc.unesco.org |
美国赞扬各国、欧洲联盟的“阿塔兰特行动”、 北约的“盟军护航行动”和“海洋盾牌行动”以及海 上联合部队 [...] 151 联合特遣队为打击海盗行径和保护途 径索马里近海水域的脆弱船只而作的努力。 daccess-ods.un.org | The United States commends the efforts of individual States, the European [...] Union’s Operation Atalanta, NATO’s [...] Operations Allied Protector and Ocean Shield [...]and the Combined Maritime Forces Combined [...]Task Force 151 to combat piracy and protect vulnerable ships making their way through the waters off the Somali coast. daccess-ods.un.org |
造成差异的主要原因是拟为海事工作队重组和部署 7 艘舰船,包括 3 艘护 卫舰、3 条巡逻艇和 1 条补给船,而当前的组合是 8 艘船,包括 1 艘护卫舰、1 条观察船、5 条巡逻艇和 1 条补给船。 daccess-ods.un.org | The variance is attributable mainly to reduced requirements resulting from the proposed [...] reconfiguration and [...] deployment of seven vessels in the Maritime Task Force comprising three frigates, three patrol boats and one support ship, as compared with the current configuration of eight vessels, comprising one frigate, one observation vessel, five patrol boats and one support ship. daccess-ods.un.org |
在 2010 年期间,粮食署继续与执行阿塔兰特行动以向索马里安全提供人道 [...] 主义援助的欧洲联盟索马里地区海军合作;在索马里地区进行的海 军 护航 已 延长 至2012年12月。 daccess-ods.un.org | In 2010, WFP continued its collaboration with the European Union Naval Force Somalia, implementing Operation Atalanta [...] for the safe delivery of humanitarian assistance to [...] Somalia; naval escorts in Somalia have [...]been extended to December 2012. daccess-ods.un.org |
依照第 1846(2008)号决议的规定,“阿塔兰 特行动”侧重于执行以下三项主要任务:第一,保护 世界粮食计划署向亟需人道主义援助的索马里民众 [...] 运送援助物资的运输船队;第二,为责任区内一些极 易受攻击的船舶提供护航;第 三,尽可能通过在海盗 最猖獗地区进行监视和巡逻,威慑和遏制海盗行为。 daccess-ods.un.org | In accordance with the provisions of resolution 1846 (2008), Operation Atalanta focuses on three primary tasks: first, the protection of World Food Programme shipping providing assistance to Somalis dependent on humanitarian assistance; secondly, the escort of some of [...] the most vulnerable vessels in the area of [...] responsibility; and thirdly, to the [...]utmost extent possible, the deterrence and [...]repression of acts of piracy through surveillance and patrolling in the maritime areas where the pirates have proved to be most active. daccess-ods.un.org |
其中,24艘埃塞克斯级航空母舰虽然 并没有因为任何设计上的重大革新而引人注意,但是该级航母实质上却正好在正确的时间出现在正确的地点,并且出色的完成了历史赋予它们的重任。 trumpeter-china.com | The 24 ships of the Essex class were not [...] remarkable for any great design innovation, but essentially for being in right [...]place at right time, and for doing well the task history gave them. trumpeter-china.com |
美国海军得怀特.艾森豪威尔号航空母 舰 C VN -69 1978年全长:332.9米全宽:76.8米排水量:91000-102000吨 美国海军尼米兹 级 航 空 母 舰 是 人 类造船史上最大的战舰。 trumpeter-china.com | USS DWIGHT [...] D.EISENHOWER CVN-69 1978 Length overall: 332.9m Beam max: 76.8m Displacement: 91000-102000t The Nimitz Class aircraft carriers are the largest warships ever built. trumpeter-china.com |
海事工作队目前包括业务所需的 9 艘船只中的 8 艘,由两艘护卫舰、两 艘轻巡洋舰、三艘巡逻艇和一艘补给舰组成,并配有两 架直升机。 daccess-ods.un.org | The Maritime Task Force currently comprises eight out of the operational requirement of nine vessels, and is composed of two frigates, two corvettes, three patrol boats and one supply ship, complemented by two helicopters. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。