单词 | 基思 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 基思 noun —Greenwood nSee also:思 v—think v 思—consider
|
通卡副院长在法院咨询意见后附上声明;科罗马法官在法院咨询意见后附上反对 意见;西马法官在法院咨询意见后附上声明 ; 基思 法 官 和塞普尔韦达-阿莫尔法 官在法院咨询意见后附上个别意见;本努纳法官和斯科特尼科夫法官在法院咨询 意见后附上反对意见;坎卡多·特林达德法官和优素福法官在法院咨询意见后附 上个别意见。 daccess-ods.un.org | Vice-President Tomka appended a declaration to the advisory opinion of the Court; Judge Koroma appended a dissenting opinion to the advisory opinion of the Court; Judge Simma appended a declaration to the advisory opinion of the Court; Judges Keith and Sepúlveda-Amor appended separate opinions to the advisory opinion of the Court; Judges Bennouna and Skotnikov appended dissenting opinions to the advisory opinion of the Court; Judges Cançado Trindade and Yusuf appended separate opinions to the advisory opinion of the Court. daccess-ods.un.org |
哈苏奈法官、西马法官、本努纳法官、坎卡多·特林达德法官和优素福法官 在法院判决书后附上了一项联合声明;哈苏奈和优素福法官在法院判决书后附上 了联合反对意见;基思法官和格林伍德法官在法院判决书后附上了联合声明;本 努纳法官在法院判决书后附上了反对意见;坎卡多·特林达德法官在法院判决书 后附上了个别意见;马希乌专案法官在法院判决书后附上了反对意见;曼普亚专 案法官在法院判决书后附上了个别意见。 daccess-ods.un.org | Judges Al-Khasawneh, Simma, Bennouna, Cançado Trindade and Yusuf appended a joint declaration to the Judgment of the Court; Judges Al-Khasawneh and Yusuf appended a joint dissenting opinion to the Judgment of the Court; Judges Keith and Greenwood appended a joint declaration to the Judgment of the Court; Judge Bennouna appended a dissenting opinion to the Judgment of the Court; Judge Cançado Trindade appended a separate opinion to the Judgment of the Court; Judge ad hoc Mahiou appended a dissenting opinion to the Judgment of the Court; Judge ad hoc Mampuya appended a separate opinion to the Judgment of the Court. daccess-ods.un.org |
国际法院法官肯尼斯·基思将国家责任与官员责任之间的关系叙述如下:“即使国家不能实施 国际罪行,它们可能会...被要求接受与个人同样的义务,这些义务无需是刑事性质的;这就 是说,义务可能是双重性的,对国家和个人均具约束力”。 daccess-ods.un.org | International Court of Justice Judge Kenneth Keith describes the relationship between State responsibility and the responsibility of an official in the following terms: “[E]ven if States cannot commit international crimes, they might ... be held to be subject to the same obligations as individuals, without the obligations being characterized as criminal; that is to say, the obligation may be dual, binding both States and individuals”. daccess-ods.un.org |
在 审查 Howland v. Resteiner 一案中的放弃豁免的假设能力时,美国联邦地区法院指出,“即使 国家元首豁免权适用于前国家元首,那么可通过米切尔博士目前以格林纳达国家元首身份或通 过米切尔博士任期结束后执政的任何政府随时放弃豁免”(此案涉及对包括格林纳达总 理基 思·米切 尔及夫人玛丽埃塔·米切尔在内的三名被告提起民事诉讼;根据美国国务院提出的豁 免主张和没有放弃豁免的事实,法院承认这两人的豁免权,但不影响提出诉讼的可能性)。 daccess-ods.un.org | , the United States Federal District Court notes that “even if head-of-state immunity does apply to former heads of state, that immunity may be waived at any time either by Dr. Mitchell in his present capacity as the head of state of Grenada or by any subsequent administration that should come into power after Dr. Mitchell’s tenure has ended” (the case dealt with the filing of a civil suit against three defendants, including Keith Mitchell, the Prime Minister of Grenada, and his wife, Marietta Mitchell; the court recognized the immunity of these two individuals on the basis of the claim of immunity made by the United States Department of State and the absence of a waiver of immunity, but without prejudice to the possibility of refiling the suit). daccess-ods.un.org |
在第一次特别会议上,筹委会还以鼓掌方式选出贝德里奇·莫尔丹(捷克共 和国)和基思·克里 斯蒂(加拿大)为副主席,分别完成伊日·赫拉瓦切克(捷克共 和国)和约翰·马图扎克(美利坚合众国)余下的任期。 daccess-ods.un.org | Also at its first special meeting, the Committee elected, by acclamation, Bedrich Moldan (Czech Republic) and Keith Christie (Canada) as Vice-Chairs, to complete the unexpired terms of Jiri Hlavacek (Czech Republic) and John Matuszak (United States of America), respectively. daccess-ods.un.org |
我要欢迎各国外交使团成员、本届政府成员和国会议员,包括拉什∙霍尔特(Rush Holt)、约翰∙科尼尔斯(John Conyers)和两位美国穆斯林国会议员之一安德烈∙卡森(Andre Carson),以及基思∙埃利森(Keith Ellison)。 embassyusa.cn | I want to welcome members of the diplomatic corps; members of my administration; and members of Congress, including Rush Holt, John Conyers, and Andre Carson, who is one of two Muslim American members of Congress, along with Keith Ellison. eng.embassyusa.cn |
马萨诸塞大学波士顿分校校长基思‧ 莫 特利(J. Keith Motley)博士、副校长兼教务长温斯顿‧兰利(Winston E. Langley)博士、副教务长兼国际与跨国事务中心主任Eunsook Hyun博士等一行造访日本,代表该大学与创价大学签署交流协议,并为池田会长颁授该名誉学位。 daisakuikeda.org | University of Massachusetts Boston Chancellor Dr. J. Keith Motley headed a delegation including Provost and Vice Chancellor for Academic Affairs Dr. Winston E. Langley and Associate Provost and Director of International and Transnational Affairs Professor Eunsook Hyun, which was visiting Japan to sign an academic exchange agreement with Soka University and present the honorary doctorate to Mr. Ikeda. daisakuikeda.org |
這一基本思想的 拜火教是,自年初以來,那裡已經存在的良好的精神(胡馬自達或Ormazd [...] )和精神的罪惡( Ahriman )誰是在永久的衝突,人的靈魂的偉大目標的戰爭。 mb-soft.com | The fundamental idea of Zoroastrianism [...] is that since the beginning, there has existed a spirit of good (Ahura Mazda or Ormazd) [...]and a spirit of evil (Ahriman) who are in perpetual conflict, with the soul of man as the great object of the war. mb-soft.com |
和平的基本意思是学 会和睦共处,这一概念应当继续给予重 视。 unesdoc.unesco.org | The notion of [...] peace itself, as a fundamental reference for learning [...]to live together, should be given continued attention. unesdoc.unesco.org |
从技术角度看,新的标准具有联合国系统其他一般事务人员分类标准 的 基 本 构 思特 征 ,并能够全面评估一般事务人员的工作。 unesdoc.unesco.org | The new standard [...] shares many of the fundamental design characteristics [...]of other GS standards in the United Nations system, [...]is technically sound, and capable of evaluating the full range of GS work. unesdoc.unesco.org |
这些研究将成为研讨会进一步开展讨论 的 基 础 , 从而可 集 思 广 益 ,并广泛共享成果。 wipo.int | The studies will [...] constitute the basis for further discussions at conferences and symposia to allow for a wide input of ideas and a concurrent [...]broad sharing of outcomes. wipo.int |
实际 上,目前讨论的有些提议是以这两个文件所载 的 思 考 内容 为 基 础 的。 daccess-ods.un.org | Actually, some proposals currently [...] under discussions are based on the elements of [...]reflection included in the two papers. daccess-ods.un.org |
整個專案的構思基於東 亞經濟合作和自由貿易協定,RMT將從當地供應商處採購零部件和材料,促進區域經濟的發展,並積極聘用該地區的工作人員。 ricoh.com.hk | The entire [...] project was conceived in the context [...]of the East Asian Economic Partnership and Free Trade Agreements. ricoh.com.hk |
代 理主席,引 進 副學士課程的 構 思基本 上 是 有利香港持續發 展 ,是符 合 香港長 遠 [...] 利 益 的 。 legco.gov.hk | Madam Deputy, the introduction [...] of the idea of developing associate [...] degree programmes is basically conducive to the continuous [...]development of Hong Kong, and [...]it ties in with the long-term interests of the territory. legco.gov.hk |
這本新標準不但取代了前述產品類別的原標準,亦為安全標準的發展立下了重要的里程碑 ─ 標準的制定自傳統的允收性規範陳述 [...] (Prescriptive Approach),轉變為以防止潛在危險為基 礎 的全 新 思 維 ,其強調產品在開發前期即應納入安全設計的概念。 ul.com | Not only will this new standard replace the current standards for these product categories, it is also an important milestone for safety standards to move [...] from the traditional, prescriptive [...] approach to a new, hazard-based approach that emphasizes [...]safety design in the early product development phase. ul.com |
1976年随着工人权力工会联合会的成立开始参加工会运动,曾任工人权力工会联合会主席和食品行业工会主席,土耳其心肺移植基金会创始人大会成员、秘书长,欧盟——土耳其经济与社会理事会混合磋商委员会成员和联席主席,世界工会联合会和欧洲工会联合会执行局成员,国际劳工组织日内瓦代表团、国际工业关系协会、土耳其工业关系协会、土耳其经济和社会研 究 基 金 会 、战 略 思 想 研 究所高级咨询会议和贝希克塔什足球俱乐部全体会议成员,土耳其自愿者组织基金会创始成员,阿拉贾教育基金会受托人代表团董事会成员。 global.tbmm.gov.tr | He worked as the Chairperson of Hak-İş Confederation and Öz Gıda Work Union; as founding member and General Secretary of Turkish Transplantation of Heart and Lung Foundation; as member and Co-Chairperson of EU-Turkey Economic and Social Council Joint Consultation Committee; CEO of International Unions Confederation and European Unions Confederation;as General Membership of ILO Geneva Delegation, International Industrial Relations Association, Turkish Industrial Relations [...] Association, Turkish Economic and [...] Social Etudes Foundation, High Consultation Board of Strategic Thoughts Institute and Beşiktaş [...]Football Club; [...]founding member of Türkiye Gönüllü Teşekkülleri Vakfı and member of Directorate of Board of Trustees of Alaca Eğitim Vakfı . global.tbmm.gov.tr |
其工作的重中之重是团结共和国的进步青年,把他们培养为身体 [...] 健康、精神成熟的独立的乌兹别克斯坦公民,培养他们忠实于建立在民族和社会 价值、民主原则基础上的民族思想和 意识形态,了解并保护青年人的利益,将运 [...]动转化为青少年真正的支柱。 daccess-ods.un.org | Its chief priority is to unite the country’s progressive youth, to develop physically healthy and spiritually mature citizens of an independent Uzbekistan, to educate them in a [...] spirit of dedication to the national [...] idea and an ideology based on national and universal [...]values and democratic principles, [...]to represent and defend the interests of young people and to turn Kamolot into an authentic support mechanism for them. daccess-ods.un.org |
基 金会和私人捐赠包括:更美好世界基金会、纽约卡内基 公司、人道主义联盟基金会、犹太世界守望组织、肯西 基金会、威廉及芙罗拉·海尔立特基金会、亨特奥特纳 提夫基金会、韩国基金会、约翰 D 及凯瑟琳 T 麦克阿 瑟基金会、开放社会协会、西格丽德 · 瑞 思基 金 、 洛克 菲勒基金会、维克多·平丘克基金会、瑞德克里夫基金 会、洛克菲勒慈善事业、和维瓦阿洛基金会。 crisisgroup.org | The following institutional and private foundations have provided funding in recent years: Adessium Foundation, Carnegie Corporation of New York, Elders Foundation, William and Flora Hewlett Foundation, Humanity United, Henry Luce Foundation, John D. and Catherine T. MacArthur Foundation, Oak Foundation, Open Society Foundations, Ploughshares Fund, Radcliffe Foundation, Rockefeller Brothers Fund, Stanley Foundation, The Charitable Foundation, Tinker Foundation Incorporated. crisisgroup.org |
会议建议,缔约国应思考如 何使各方能够就请求 开展必要的深入分析和讨论,以确保提出高质量的请求仍然是规范做法。 daccess-ods.un.org | It was suggested that the States Parties reflect on how they can enable the necessary in-depth analysis and discussion of the requests in order to ensure that high quality requests continue to be the norm. daccess-ods.un.org |
通过第一次非正式思考, 得出了三位作家之间的五大共性主题:(i)教学在其作品中的 地位,特别是教育、试验和学习的方式;(ii)努力寻求人与环境和谐的新契约之天性;(iii)通 过与各种形式的知识的对话,推动科技进步;(iv)以人权与民主应对殖民主义、歧视和政 治、经济、社会和文化方面的排斥现象以及(v)艺术,特别是诗歌,是人与自然,人与其同 类之间和解的理想方式。 unesdoc.unesco.org | Five major themes of convergence between these three authors were identified during that first informal reflection process: (i) the place of pedagogy in their work, especially through education, experimentation and learning; (ii) nature, in the form of the desire for the search for a new covenant of solidarity between humanity and its environment; (iii) scientific and technological progress, enriched by dialogue with all forms of knowledge; (iv) human rights and democracy in response to colonialism, discrimination and political, economic, social and cultural exclusion; and, lastly (v) art and, in particular, poetry as a form of unique mediation between people and nature, and between individuals and their fellows. unesdoc.unesco.org |
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、 布 基 纳法 索、刚果、朝鲜民主主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、 巴 基 斯 坦 、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。 unesdoc.unesco.org | During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile. unesdoc.unesco.org |
(f) 董事會可議決,按溢價配發將予配發的股份,惟溢價須入賬列為 悉數繳足,而在有關情況下,除將用以撥充資本及根據上文(e) 分段予以運用的金額外,及就其中所載而言,董事會須將其可釐 [...] 定的股份溢價賬的進賬額及任何部份本公司未分派利潤(包括轉 入任何儲備或其他特別賬項作為進賬的利潤)撥充資本及予以運 用,該筆款項相等於將予配發股份的溢價總額,並須連同根據上 [...] 文(e)分段將予運用的款項一併運用,及按照其中所 載 基 準 用 於悉 數繳足向選擇股份持有人配發及分派的適當數目的未發行股份。 asiasat.com | (f) the Board may resolve that the shares to be allotted shall be allotted at a premium provided that the premium is credited as fully paid up and in such case the Board shall in addition to the amount to be capitalised and applied pursuant to sub-paragraph (e) above, and for the purpose therein set out, capitalise and apply out of the amount standing to the credit of the share premium account or out of any part of the undivided profits of the Company (including profits carried and standing to the credit of any reserve or reserves or other special account) as the Board may determine, a sum equal to the aggregate amount of the premium on the shares to be allotted and shall apply the same together with the sum to [...] be applied pursuant to sub-paragraph (e) [...] above and on the basis therein set out [...]in paying up in full the appropriate number [...]of unissued shares for allotment and distribution to and amongst the holders of the Elected Shares. asiasat.com |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 [...] 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加 强 基层 能 力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) [...] 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) [...]设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant [...] health, including promotion of risk [...] analyses and developing base-level capacity to [...]ensure national ability to monitor, diagnose, [...]report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
(25) 讨论还围绕编制文件 33 C/5 应考虑的其他一些问题进行:因特网时代的言论自由;记者的安 全;制订利用信息的指导原则;关于公有信息的政策;图书馆和档案馆在建设知识社会中的作用 (还建议将其作为部门间合作的新专题);继续把世界记忆计划作为旗舰活动;关于使用开放源软 件的思考和 指导原则;传播和信息的能力建设以及媒体专业人员的培训;公共广播事业;发展社区 多媒体中心;开发多种多样的和多语言的本地内容。 unesdoc.unesco.org | (25) The debate also highlighted other themes which should be taken into account in the preparation of document 33 C/5: freedom of expression in the Internet age; safety of journalists; development of guidelines for access to information; policies on public domain information; the role of libraries and archives in building knowledge societies (also proposed as a theme for new intersectoral cooperation); continuation of the Memory of the World Programme as a flagship activity; reflection and guidelines on the use of open source software; capacity-building in communication and information and training of media professionals; public service broadcasting; development of community multimedia centres; and development of diverse and multilingual local content. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。