单词 | 可复制 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 可复制 noun —replicability nSee also:复制 v—replicate v • duplicate v 复制—clone • make a copy of
|
信息可复制或移 动,操 作可应用至指定文件夹里的文件,也可以递归为基础附加应用至子文件夹 [...] 及其内容。 redlion.net | Information [...] may either be copied or moved, and [...]the operation may either be applied simply to the files in the specified [...]folder, or additionally to sub-folders and their contents on a recursive basis. redlion.net |
只有鼓励科学家们把全世 界的公共利益作为工作目标时,才能维持开放 的、可靠并可复制的科学系统。 unesdoc.unesco.org | Only by encouraging scientists to work in the global public interest can a system of [...] open, reliable, and replicable science be maintained. unesdoc.unesco.org |
中国香港皮肤科医生Henry [...] Chan博士表示:“多年来,我们看到很多技术试图为有色人种提供一种与浅肤色病人一样有效 、 可复制 的 治 疗方法。 tipschina.gov.cn | Over the years, we've witnessed a number of technologies that attempted to achieve the same effective and reproducible [...] results for ethnic skin patients as seen on lighter skin patients," said Dr. Henry Chan, [...] a dermatologist in Hong Kong, China. tipschina.gov.cn |
(a) 在区域间方面,2003 年由三个国家创建的印度-巴西-南非对话论坛 ( 对话论坛) 建立了对话论坛缓解贫困和饥饿基金,这是2004 [...] 年创立的一个开创 性举措,目的是查明可以在感兴趣的发展中国家中共同修改和执行 的 可复制 和可 扩缩的项目。 daccess-ods.un.org | (a) In the interregional context, the India-Brazil-South Africa Dialogue Forum (IBSA) created in 2003 by the three countries, established the IBSA Fund for Alleviation of Poverty and Hunger, a pioneer [...] initiative created in 2004 with the [...] purpose of identifying replicable and scalable projects [...]that can be jointly adapted and [...]implemented in interested developing countries. daccess-ods.un.org |
有必要借鉴以往的经验 [...] 教训,反映国家执行者在授权任务、成本、体制和人力资源需求方面遇到现实问 题以及其他决定因素,以宣传国家自主权 、 可复制 性 和 可扩展性。 daccess-ods.un.org | Lessons learned need to be captured reflecting national implementers’ realities in terms of mandates, costs, institutional and human resource [...] requirements, and other such determining factors with a view to advocating [...] national ownership, replicability and scalability. daccess-ods.un.org |
用户可复制或下 载模型、库特征、块、及宏用于建模用途,但必须在原始资料或该资料的任何副本中保留所有版权和产权标识。 3dcontentcentral.cn | Users may copy and download models, library features, blocks, and macros for model-building purposes provided [...] that Users retain [...]all copyright and other proprietary notices contained in the original Data on any copies of the Data. 3dcontentcentral.com |
它首先在自己的图书馆创造了可复制 的 阅读教学模式,然后将其推广到埃及的五 个省,之后又在各个政府机构、部委和政府组织的协助下推广到埃及全国各地; [...] 它协助创建了“家庭图书馆”,每年以低于实际成本的价格重印了上百册图书并 提供给大众。 daccess-ods.un.org | It created replicable models for teaching [...] reading, first in its own libraries and then, expanding its scope to five governorates [...]in Egypt and then, with the help of Government agencies and ministries and NGOs to all Egypt, it helped create the “family library”, which is a reprint of hundreds of titles every year at less than actual cost and making them available to the general public. daccess-ods.un.org |
保护区网络考虑到了下 列因素:生物地理的重要意义、生物考虑、自然状态、经济重要性、社会重要 [...] 性、科学重要性、国际或国家的重要性、管理和保护的可行性、以及双重性 或可 复制性。 daccess-ods.un.org | The Protected Area Network incorporates the following considerations: bio-geographic importance, ecological considerations, naturalness, economic importance, social importance, scientific [...] importance, international or national significance, feasibility of management and [...] protection and duality or replication. daccess-ods.un.org |
需要 在非洲就可复制的成 功经验交流知识和经验。 daccess-ods.un.org | It is necessary to exchange knowledge and experience in Africa on [...] successful experiences that can be replicated. daccess-ods.un.org |
文化产品和服务的特征不同于其他产品,因为它们的价格体系与欣赏价值 或娱乐价值是紧密相连的,而且它还具有 不 可复制 性 (Throsby, 2001)。 unesdoc.unesco.org | The characteristics of cultural goods and services differ from other products because their system of valorisation, which includes a characteristic irreproducible, is linked to its appreciation or pleasure (Throsby, 2001). unesdoc.unesco.org |
此外,我们内部的质量保证团队将确保您的测试结果的准确性 和 可复制 性。 tuv-sud.cn | What’s more, our internal quality assurance team ensures your test results [...] are accurate and reproducible. tuv-sud.es |
其中分析了每项共同出资选择在以下四个因素方面的初步成果:项 目 可复制 和可 持续 的程度如何;融资数额;需要多少时间来保证资金;目前的业务成绩水平。 multilateralfund.org | It also provides an analysis of the preliminary outcomes of each co-financing option with respect to the following [...] four factors: the extent to which the [...] project provides for replication and sustainability; [...]the amount of funds leveraged; [...]the length of time taken to secure funds; and the current level of operational achievement. multilateralfund.org |
第 1.1 条:有人表示担心,不要求仲裁协议为书面形式或其他任 何 可复制 的 形式 可能会造成困惑。 daccess-ods.un.org | Article 1.1: A concern was expressed that the omission [...] of the requirement that an agreement to arbitrate be in writing or [...] in some other reproducible form may cause [...]confusion. daccess-ods.un.org |
此外,您不可复制,或 使用在本网站的任何广告发布作商业用途或获取商业得益。 servcorp.com.cn | In particular, you must not reproduce or use any [...] of the advertising listings on the Website for commercial purposes or for commercial gain. servcorp.com.my |
您授予 Baldwin 和 CLARCOR [...] 非排他性、无版权费、全球性、永久性许可,同意Baldwin有权通过任何方式或以现在已知的或今后将开发的任何媒介转让 许 可 、 复制 、 散发、传播、创造衍生产品、公开展出和公开演示您提交给“服务”公共板块(如,公告板、论坛或新闻小组)的任何资料和其它信息(包括但不限于对所登载新产品或改进产品和服务的想法)。 baldwinfilters.com | You hereby grant to Baldwin and CLARCOR a non-exclusive, royalty-free, worldwide, perpetual license, with the right to sublicense, to reproduce, distribute, transmit, create derivative works of, publicly display and publicly perform [...] any materials and other information [...] (including, without limitation, ideas contained [...]therein for new or improved products [...]and services) you submit to public areas of the Service (such as bulletin boards, forums and newsgroups, if any) by all means and in any media now known or hereafter developed. baldwinfilters.com |
世界医疗大会第8届医院和医疗系统峰会将召集200多名首席执行官和高管,讨论创建ACO、家庭医疗模式、突破性创新和经营模式 、 可复制 的 整 合策略以及职责框架。 tipschina.gov.cn | The WHCC 8th Annual Hospital and Health System Summit convenes over 200 CEOs and senior executives focused on developing ACOs, medical [...] home models, disruptive innovations and [...] business models, replicable integration strategies and accountability [...]frameworks. tipschina.gov.cn |
Adobe公司的PostScript技术可复制任何字号、密度与风格的字体,并把它们与边缘平滑的物体、连续调图像和复杂的美术作品一起印刷,且很少有网点出现在不当的地方。 oapdf.com | Adobe's PostScript technology can be a copy of any [...] size, density and style of fonts, and smoothing them with the edge of [...]the object, for transfer of images and the complexity of the printing art together, and the little dots appear in the wrong place. oapdf.com |
如果工业品外观设计经注册而 受到保护, 外观设计的所有人享有防 止第三方未经许可复制或仿制的权 利。 wipo.int | When an industrial design is protected by registration, the owner is granted the right to prevent unauthorized copying or imitation by third parties. wipo.int |
通过把改变主流市场和机构环境作为促进能效的目标,设计这一项目的目的在于使 其具有可复制性,并替换更多的冷风机,超出最初替换 13 台冷风机的目标。 multilateralfund.org | By aiming to bring about a change in [...] prevailing market and [...] institutional conditions in order to promote energy efficiency, the project is inherently designed for replication and to achieve [...]more than the initial [...]target of 13 chiller replacements. multilateralfund.org |
未经 Provide Support, LLC 事先书面允许,Provide Support, LLC 网站的任何部分均不可复制、保 存或以任何形式进行传播。 providesupport.cn | No part of the Provide Support, LLC web site can be reproduced, stored or transmitted in any form without the prior written permission of Provide Support, LLC. providesupport.com |
在过去的两年,公司建立起了可复制 系 统 、实践方法及稳固的关系,这些使公司能在不增加成本比例情况下,以 [...] 可控的方式进行扩展。 ormitaslovakia.com | Over the past 2 years the Company [...] has established replicable systems and practices [...]and strong relationships which should [...]enable it to expand in a controlled manner without increasing costs proportionately. ormitaslovakia.com |
一些标准范例为:目前和未来脆弱性 程度; 受益的人口及/或受益贫穷人口比例; 技术和 制度可行性; 与国家优先事项的一致性; 可复制性; 可持续性; 成本效益; 成本效果; 须突破的障碍。 undpcc.org | They can provide a good overview of where and how adaptation could be beneficial or necessary. undpcc.org |
张贴图片的同时,您授权 (a) 您私人团体的每个成员(每个该私人团体中可获得该图片的成员)和/或 (b) 公共大众(除私人团体外, [...] [...] 服务中随处可获得的每个图片),按照本使用条款使用服务时使用您图片的权利(包括但不限于制作包含此图片的印刷品和礼品),该等权利包括但是不限于非独占的、 全球性的、无偿的对以下使用的许可 : 复制 、 分 发、播报、公众演示、公众表演、再制作、编辑、翻译及重新编排您的图片的权利,而无需将您的姓名附加于该图片之上, [...] 并有权将该等权利分许可给服务的供应商。 schneideropticaltech.cn | By Posting Images, you are granting (a) to all members of your private community (for each such Images available to members of such private community), and/or (b) to the general public (for each such Images available anywhere on the Services, other than a private community), permission to use your Images in connection with the use, as permitted by these Terms of Use, of any of the Services, (including, by way of example, and not as a limitation, making prints and gift [...] items which include such Images), and [...] including, without limitation, a non-exclusive, [...]world-wide, royalty-free license to: [...]copy, distribute, transmit, publicly display, publicly perform, reproduce, edit, translate and reformat your Images without having your name attached to such Images, and the right to sublicense such rights to any supplier of the Services. schneideropticaltech.cn |
如果上一张专辑《哀伤》让人记住的是对中国的情感与思考还有独特的音乐形式,那么这张专辑不仅呈现的是一个有情感的思考者,确定着Lonely China Day的不可复制性, 更在”中国”的基础上将仅属于他们的音乐实验性发挥到极致。 yugongyishan.com | If the previous album” Sorrow” shows the unique musical genre and strong affection to [...] China, this new album will continue and determine the particular “Lonely China [...] Day” Genre and develop it to a topper tier. yugongyishan.com |
Berardi部长说,参加2010年上海世博会对于圣马力诺是具有历史意义的,参加世博会存在着一定的组织及经济上的难度,尤其是对于圣马力诺这样的小国来说,但这也是个千载难逢的不容错过的机会,来向中国的游客展示自己的国家、历史、传统文化及旅游资源,全世界187个国家来到正在不断发展的中国,来到上海这座现代化的人口密集的城市,以 不 可复制 的 模 式打造了本世纪最大的展览。 sanmarinoexpo.com | Berardi pointed out that San Marino’s participation to Expo 2010 was an historic event and in spite of some the inevitable difficulties of a logistic and economic nature, especially for a small country like San Marino, it had been considered as a one and only opportunity not to be missed in making our country, its history, traditions and tourist potentials known to the Chinese visitors in such a great context, witnessing 187 countries from all over the world coming together, in such a modern densely populated city as Shanghai, in such a nation in continual expansion as China and on such a unique occasion as the greatest exhibition of the century. sanmarinoexpo.com |
其中提到“未经著作权人许可,复制 发 行其文字作品、音乐、电影、电视、录像作品、计算 机软件及其他作品,复制品数量合计在一千张(份)以上的,应当以侵犯著作权罪判处三年 以下有期徒刑或者 60 天以下拘役,并处或者单处罚金;未经著作权人 许 可 , 复制 发 行 其文 字作品、音乐、电影、电视、录像作品、计算机软件及其他作品,复制品数量合计在五千张 (份)以上的,应当以侵犯著作权罪判处三年以上七年以下有期徒刑,并处罚金”。 uschina.org | The Judicial Interpretations state: [...] “Anyone who makes over 1,000 duplications of works of writing, music, movies, video, PC software and etc. of other copyright holders and releases them without authority thereof should be punished with an imprisonment for a term of less than three years or detention for not more than 60 days in the name of infringement upon copyright, together with fines or should be fined solely; anyone who makes over 5,000 duplications of works of writing, [...]music, movies, video, [...]PC software and etc. of other copyright holders and releases them without authority thereof should be punished with an imprisonment for a term of three to seven years in the name of infringement upon copyright, together with fines. uschina.org |
令人惊叹的低检出限、极短的测量时间、一流 的 可复制 性 ,以及基于 Windows-XP 的 QMatrix 软件,只是 Q6 COLUMBUS 革命性高科技的部分范例。 bruker.com | Astoundingly low limits of detection, remarkably reduced measurement times, top reproducibility, as well as the Windows-XP based QMatrix software are only some examples of Q6 COLUMBUS’ revolutionary high technology. bruker.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。