单词 | 中途退场 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 中途退场 —(fig.) leave before the matter is concludedleave in the middle of the playSee also:中途 adj—halfway adj 中途—midway 途中—en route 退场—(of an actor) exit • leave a place where some event is taking place • (of an audience) leave • (sports) leave the field 中场—middle period of a tripartite provincial exam (in former times) • half-time • mid-court (in sports) • intermission half-way through a performance
|
说明: 在大会第三十五届会议上当选的印度和哈萨克斯坦已在任 期 中途退 出。 unesdoc.unesco.org | Note: India and Kazakhstan, which were elected at the 35th session of the General Conference, decided to withdraw halfway through their term of office. unesdoc.unesco.org |
朱巴将 不得不支付输送费,因为其石油在进入 市 场 的 途中 要跨越整个苏丹领土。 crisisgroup.org | Juba would have to pay transit fees since its oil was crossing Sudan’s territory en route to market. crisisgroup.org |
研究报告中指出 了在亚太区域创建一个更为广阔 的一体化市场的以下三条途径。 daccess-ods.un.org | The study presents three routes to evolving a broader integrated market in the Asia-Pacific region. daccess-ods.un.org |
欧洲联盟已经采取了 这些措施,其中包括 立即停止生产用于核武器的裂 变材料;拆除核设施和试验场地, 而且拆 除 退 役的 核弹头;秉持美国和俄罗斯联邦缔结新条约的精神, 削减所有核武库;针对极端自卫情况,限制核武器 在防御理论中的作用;以法国和美国为榜样,提高 各国持有核武器数量的透明度;所有国家,特别是 [...] 附件二列示的尚未加入该文书的国家迅速批准《禁 试条约》;立即开展关于裂变材料禁产条约的谈判。 daccess-ods.un.org | Those measures, which had been taken up by the European Union, included an immediate halt to the production of fissile material [...] for nuclear weapons; [...] the dismantlement of nuclear installations and test sites, but also of decommissioned nuclear warheads; a reduction of all nuclear arsenals, [...]in the spirit of [...]the new treaty between the United States and the Russian Federation; a limiting of the role of nuclear weapons in defence doctrines to extreme cases of self-defence; greater transparency as to the number of nuclear weapons held by each State, following the example of France and the United States; prompt ratification of the Test-Ban Treaty by all States, particularly annex II States, that were not yet parties to that instrument; and immediate negotiation of a fissile material cut-off treaty. daccess-ods.un.org |
教育部门还应对了该双年度期间出现的各种重大挑战,尤其是全球经济的严重 衰退 和前途的变幻莫测。 unesdoc.unesco.org | It also responded to key challenges that emerged during the biennium, in particular the severe global economic downturn and uncertainty about the future. unesdoc.unesco.org |
全球化已 经改变了工业发展的理念,“具体工作贸易”的重要 性大幅度增加,尤其是作为发展中国 家 融入国际 市场 的一个途径而 言;新兴经济体的强劲增长致使贸易机 会增加,尤其是通过南南合作和区域贸易。 daccess-ods.un.org | Globalization had transformed the concept of industrial development “trade in tasks” had significantly grown in importance, especially as a means where by developing countries could integrate into international market; and the strong growth of the emerging economies had led to an increase in trading opportunities, particularly through South-South cooperation and regional trade. daccess-ods.un.org |
就過往的情況來說,每次的諮詢當然引發了社會上很多意見,但很可 惜,不知怎的,往往在討論中途政府 便 退 縮。 legco.gov.hk | In the past, whenever there was a consultation exercise, lots of views would naturally be expressed in society. legco.gov.hk |
那么就可能拟订一些途径,从而能够重新界定和发展 这些价值观念,使其符合市场中对积 累和效率的要求,消除妇女和青年遭受排斥 的现象,使他们发挥积极作用。 daccess-ods.un.org | The study concludes that if participatory democracy, [...] collectivism and [...] egalitarianism are accepted as some of the core values of indigenous peoples, then it is possible to fashion paths of development [...]that allow [...]these values to be redefined and developed in ways that meet the requirements of accumulation and efficiency in the market and to eliminate the exclusion of women and youth, in order to make them dynamic. daccess-ods.un.org |
下列人员可在迁出后得到其他居住空间的情况下迁居:(一) 无正当理由自 行与企业、事业单位、国民经济最重要的行业组织(原单位给他们提供有住所)终 止雇用关系,或因违反工作记录或因犯罪而被上述雇用单位开除的工人和公务人 员(以及与他们同居的家属);(二) 在集体农场有住房但自己主动从集体 农 场退出 的 公民;(三) 剥夺父母亲权但仍与其被剥夺的父母亲权相关的子女住在一起的 公民;(四) 被剥夺子女教育权的父母-养父母;(五) 其他情况的人员。 daccess-ods.un.org | May be evacuated with a subsequent offer of another living space: (i) workers and servants (along with the persons that live with them) that have discontinued their employment relations with the enterprises, institutions, organisations of the most important branches of the national economy, which offered them the living space, as a result of own initiative discontinuation of the employment relations without justified reasons, or which have been dismissed for breaching the employment discipline or as a result of an offence; (ii) citizens that have received living spaces in the houses of collective farms, if they have been excluded from the collective farm as a result of their own initiative; (iii) citizens that have been deprived of their parental rights, if they live together with their children in relation to whom they were deprived of their parental rights; (iv) parents-adopters, if they have been deprived of the education of the children; (v) other cases. daccess-ods.un.org |
为了 评估亚太区域深化贸易自由化的可能性和可取性,亚太经社会在其制 订的新的“出口机会指标”中确定 了世界各国认为最有 前 途 的 市 场。 daccess-ods.un.org | In order to assess the prospects and desirability of further trade liberalization within the Asia-Pacific region, a new “export [...] opportunities indicator” [...] developed by ESCAP identifies the markets that countries in the world view [...]as the most promising. daccess-ods.un.org |
有關的投訴性質,除了恆常出現的問題,包括保險公司拒絕承保、 保費增幅過高、拒絕或拖延賠償、以及銷售代理(就紅利保證、供款年期、 中途退保等 事宜)提供失實或誤導資料外,近年增加了新興投資相連保險 產品的投訴(2007 年 31 宗、2008 [...] 年 51 宗及 2009 年 42 宗),所涉及的問 題亦愈來愈複雜。 legco.gov.hk | In addition to regular problems such as consumers being refused coverage, excessive increase in insurance premiums, refusal or delay in compensation, as well as sales agents’ provision [...] of false or misleading [...] information on ‘guaranteed’ dividend/bonus, contribution period, early surrender of policy, there [...]has been increase [...]in recent years in the number of complaints concerning newly emerged investment-linked insurance products (31 cases in 2007, 51 cases in 2008 and 42 cases in 2009) and the issue involved are becoming more and more complex. legco.gov.hk |
我们敦促各方到 2014 年确定战略并将其纳入主流,通过改善发 展 中 国家 鱼类产品的市场准入等途径, 进一步协助发 展 中 国 家,尤其是最不发达国家和 小岛屿发展中国家,发展其本国能力,以养护和可持续管理可持续渔业并实现 其利益。 sistemaambiente.net | We urge the identification and mainstreaming by 2014 of strategies that further assist developing countries, in particular the least developed countries and small island developing States, in developing their national capacity to conserve, sustainably manage and realize the benefits of sustainable fisheries, including through improved market access for fish products from developing countries. sistemaambiente.net |
多哈回合谈判结束时没有达成协议,仍然是改善发 展 中国 家进入国际市场途径方面最大的差距。 daccess-ods.un.org | The lack of agreement to close the Doha Round of negotiations remains the largest gap in improving international market access to developing countries. daccess-ods.un.org |
根據議會與中途退出計 劃的學員會面所得的資料,約 34% 學員表 示已在其他界別找到工作,而且工資遠較現時每月約 [...] 5,000 元的培訓津 貼為吸引。 legco.gov.hk | According to CIC’s [...] interview with the drop-out trainees of [...]ECMTS, about 34% of the trainees expressed that they had found [...]jobs in other sectors with a more attractive wage than the current training allowance of about $5,000 per month. legco.gov.hk |
小学生和初中生中有比较大的一部分语言能力还不注意完成青年教育课 程;因此,这种课程的中途退出的 比率很高。 daccess-ods.un.org | A relatively large proportion of primary and lower secondary school [...] pupils do not have [...] sufficient language skills to complete a youth education programme; a high drop-out rate for [...]these programmes is one consequence of this. daccess-ods.un.org |
另外,研究團也會與中途 退出計 劃的參加者進行跟進電話訪問,並與計劃的主辦機構及其他相 關人士或單位(如僱主、其他培訓機構及負責社工等)進行深入訪談 及聚焦小組討論。 legco.gov.hk | In addition, in-depth interviews and focus group meetings were conducted with the organizers as well as other parties involved including employers, other training bodies and social workers. legco.gov.hk |
说明: 在大会第三十五届会议上当选的巴基斯坦、菲律宾和朝鲜民主主义人民共和国已在任 期中途退出。 unesdoc.unesco.org | Note: Pakistan, the Philippines and the Democratic People’s Republic of Korea, which were elected at the 35th session of the General Conference, decided to withdraw halfway through their term of office. unesdoc.unesco.org |
除造成普遍贫穷外,荒漠化最显著的影响是造成总面积达 33 亿公顷的牧场 退化,占牧场面积的 73%,有可能降低对人类和动物的负担能力;约 47%的旱地 地区的土壤肥沃性和土壤结构退化,这些旱地地区是偶尔靠雨水灌溉的耕地;占 [...] 旱地地区 30%的灌溉耕地退化,这些地区人口密集,有农业潜力。 daccess-ods.un.org | The most obvious impact of desertification, in addition to [...] producing widespread [...] poverty, is the degradation of 3.3 billion hectares of the total area of rangeland, constituting [...]73 per cent of [...]the rangeland with a low potential for human and animal carrying capacity; the decline in soil fertility and soil structure on about 47 per cent of the dryland areas constituting marginal rain-fed cropland; and the degradation of irrigated cropland, amounting to 30 per cent of the dryland areas with high population density and agricultural potential. daccess-ods.un.org |
这一系列政策,因为源 于认真和深入的社会对话,得到了公众的支持,除其他外,在经济及社会发展委 员会的领域内执行,维持和拓展了国内消费 市 场 , 这 是避免 衰 退 加 剧 ,撬动国家 经济和社会复苏的基本因素。 daccess-ods.un.org | This set of policies, which enjoyed public support because it was the fruit of an honest and intense social dialogue, carried out in, among others, the sphere of the Economic and Social Development Council, guaranteed the sustainment and expansion of [...] the internal [...] consumption market, a fundamental factor in avoiding the deepening of the recession and leveraging [...]the country’s economic and social recovery. daccess-ods.un.org |
该项目包括采掘金、钨、铜和动力煤这些自然资 [...] 源,但对当地土著人民及其使用土地的传统方式造成的影响却全然不顾,也不评 估可能对环境造成的破坏和驯鹿牧场 的 退 化 ,更没有考虑对可能的损失进行补 偿。 daccess-ods.un.org | No assessment of the potential environmental damage and the [...] withdrawal of reindeer pastures was made, nor [...]was any compensation for the possible losses considered. daccess-ods.un.org |
(a)及 (b) 關於 2010 年 5 月獲批的一筆 1 億元撥款,截至 2011 年 3 月底,已 [...] 有 219 名學員(不包括 27 名中途退學者)參加建造業議會自 2010 [...] 年 9 月推出的「 強化建造業人力訓練計劃」,這些學員中有 67 人已畢業, [...]其中 59 名畢業生正從事建造業工作。 devb.gov.hk | (a) & (b) Regarding the $100 million commitment [...] approved in May 2010, a total of 219 [...] trainees (excluding 27 drop-out) had participated [...]in the Construction Industry Council’s [...]Enhanced Construction Manpower Training Scheme (ECMTS) (since its launch in September 2010) and among them, 67 had graduated and 59 of them were working in the construction industry up to end March 2011. devb.gov.hk |
(拉脱维亚和伊朗伊斯兰共和国也在第三十四届大会上当选,但在任 期 中途 决 定 退出 unesdoc.unesco.org | (Latvia and the Islamic Republic of Iran, which were also elected to the International Coordinating Council at the 34th session of the General Conference, decided to withdraw halfway through their term of office) unesdoc.unesco.org |
有仲裁員中途退出 的仲裁庭所作出的 決 定 關於由一個有仲裁員中途退出的 仲裁庭所作出的決 定的事宜 較適 宜 由仲裁規則而非 法定條文來處 理 。 legco.gov.hk | - Decisions by “truncated” arbitral tribunals The matter of decisions by “truncated” arbitral tribunals is more appropriate to be dealt with by arbitration rules rather than a statutory provision. legco.gov.hk |
說回請辭然後再進行補選這個問題,社會上 的意見是非常明確的,市民認為選出的立法會議員應在議會內服務4 年,不應自行中途退役, 兼且濫用公帑。 legco.gov.hk | Coming back to the issue of resigning and then standing for the by-elections, the community's views are very specific: people think that the elected Legislative Council Members should serve on the Council for four years. legco.gov.hk |
與此同時,我們亦明白到必須讓 [...] 議員有機會就強制性私營公積金計劃這項清楚而簡單的動議進行投票;我們認為這個計劃 是為本港年老市民提供退休保障的㆒ 個 途 徑 , 因此值得各位議員支持。 legco.gov.hk | In doing so, we are also conscious of the important objective of giving Members an opportunity to vote on a clear motion on the mandatory, privately managed provident fund [...] system, which we consider merits Members' support as [...] a means of providing retirement protection for our elderly [...]citizens. legco.gov.hk |
津巴布韦再度承诺,将排雷行动中心迁移至便于 所有人抵达的地区,再设立一支排雷 中 队 , 重新调查所有已知 雷 场 和 疑 似危险区 域,并继续进行排雷和雷险教育。 daccess-ods.un.org | Zimbabwe recommitted to relocate from its mine action centre to an areas where it will be easily accessible to all, to establish another demining squadron, to resurvey all known minefields and suspected hazardous areas, and, to continue with mine clearance and mine risk education. daccess-ods.un.org |
国家中央局 还进行其他具体工 作,例如任命反恐联络员;把刑警组织的 I-24/7 计算机系统同各警察单位联系 起来,使移徙和移民事务总局能够进入刑警组织的固定网络数据库和机动网络数 据库,检查国际机场旅客 名单,以防止恐怖分子入境和过境;更新丢失和被盗护 照数据库;以及调查和登记希望在萨尔瓦多活动的各国际基金会。 daccess-ods.un.org | The National Central Bureau carried out other specific work such as appointing the terrorism liaison official; linking the INTERPOL I-24/7 computer system and police units, giving the General Directorate of Migration and Immigration access to the Fixed Interpol Network Database and Mobile Interpol Network Database (FIND/MIND) to check passenger lists at the international airport in order to [...] prevent terrorists from [...]entering and passing through the country; updating the database of lost and stolen passports; and investigating and registering international foundations that wanted to operate in the country. daccess-ods.un.org |
该国在过去二十年的大部分时间里,都一直处在通货紧缩的经济 衰 退中 ; 它 属于在低成本地区的高成本产出国;其人口构成比较老龄化,而且在加 剧 中 ; 其 市 场 过去 曾有过许多错误的开始。 china.blackstone.com | The country has been in a [...] deflationary recession for the better part of two decades; it is a high-cost producer in a low-cost region; its population is old and getting older; and its market has had [...]many false starts in the past. blackstone.com |
西藏社会科学院达瓦次仁教授、四川大学中国藏学研究所徐君教授、挪威特罗姆瑟大学文化科学系伊娃•布杰卡伦德博士 、 中 国 社会科学院少数民族文学研究所诺布旺丹研究员分别主持了“游牧文化转型”、“可持续发展与 草 场退 化 ” 、“生态移民”和“发展牧区经济”四个阶段的讨论。 chinatibetology.org | Professor Dawa Tsering from Tibet Academy of Social Sciences, Professor Xu Jun from China Tibetology Research Institution of Sichuan University, Dr. Ivar Bjorklund from Department of Culture Sciences of Tromso in Norway and Norbu Wangden from Minority Literature Research Institute of Chinese Academy of [...] Social Sciences respectively hosted four [...] stages of discussion including “herding culture in transition”, “sustainability and grassland degradation”, “ecological resettlement” and “developing the pastoral economy”. chinatibetology.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。