单词 | 笨重地移动 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 笨重地移动 ... verb—lump sth. vSee also:笨重 adj—bulky adj • heavy adj 笨重—cumbersome • unwieldy 移动 n—movement n • move n • mobility n • migration n • motion n 移动 (...) v—move sth. v • moves v • get v • shift v
|
采伐和林业要求坚韧,冲击&耐磨的塑料材料,转达的,处理和重的日志陆上运输和木 材 笨重地移动 磨 房 锯木厂,和在锯切和coverting的过程中。 professionalplastics.com | Logging and Forestry requires tough, impact & wear resistant plastic materials, for [...] conveying, handling and [...] overland transport of heavy logs and timber to lumber mills/ saw mills, and throughout the sawing [...]and coverting process. professionalplastics.com |
如果操作似乎很笨重,我 们建议使用我们的产品阵容中的其 它 移 位 机和 转 移 辅 助 工具。 liko.com | If the operations seem heavy, we recommend using other lift and transfer aids in our range. liko.com |
人们难免觉得,联合国在实地的存 在是一 个 笨重 的官 僚机构而不是一个能够迅速适应环境和作出反 应的精干机构。 daccess-ods.un.org | It is hard to avoid the feeling that the United Nations presence on the ground is a ponderous bureaucracy rather than a lean institution that is quick to adapt and respond. daccess-ods.un.org |
此外,如果 PLC 内的数据移动了或 您决定切换至一个完全不同的 PLC 系列,那么您就可以方便地重新映射标记,而无需对数据库进行其它更 改。 redlion.net | Further, [...] if the data in the PLC moves or if you decide to switch to an entirely different family of PLC, you can simply re-map the tags, [...]and avoid having to make [...]any other changes to your database. redlion.net |
不得要求孕妇在高气压条件下工作,在存在风疹风险、弓形体病风险的情 况下工作,也不可要她们做接触铅及其有毒化合物的工作 、 地 下 工 作、夜班和人 力移动重物。 daccess-ods.un.org | Pregnant women may not be required to work in the conditions of high air pressure, in the case of an existence of a risk of rubella, risk of toxoplasmosis, [...] nor perform work with lead and its toxic compounds, [...] underground work, work at night, and manual moving of heavy objects. daccess-ods.un.org |
此外,工作区配 备黑色的键盘和鼠标,与笨重的米色 PC 相比更能体现出动感 的效果。 igel.com | Additionally, the workplaces are [...] equipped with a black [...] keyboard and mouse and thus convey a dynamic impression compared to the beige [...]colored, bulky PCs. igel.com |
当被要求说明此推进系统地优点 时,德里克勒达夫,美国救火船 的一名船长说:“常规的船移动起来 像 笨 拙 的 泰迪熊,而我的船像是一名优雅的芭蕾舞女演员在跳舞,这都是因为福伊特施耐德推进器。 voith.com | When asked [...] to explain the advantages of this propulsion solution, Derek LeDuff, one of the captains of this US fireboat, responds: "While conventional boats move like clumsy teddy bears, my [...]ship dances like a graceful [...]ballerina thanks to the Voith Schneider Propellers. voith.com |
津巴布韦再度承诺,将排雷行动中心 迁 移 至 便于 所有人抵达的地区, 再设立一支排雷中队 , 重 新 调 查所有已知雷场和疑似危险区 域,并继续进行排雷和雷险教育。 daccess-ods.un.org | Zimbabwe recommitted to relocate from its mine action centre to an areas where it will be easily accessible to all, [...] to establish another demining squadron, [...]to resurvey all known minefields and suspected hazardous areas, and, to continue with mine clearance and mine risk education. daccess-ods.un.org |
已经确定了新的计划工作方针,得到了合作伙伴的广泛 认可,为大家共享使用,并坚定不 移地 贯 彻 到了办事处的工作中;新的质量项目正在开发和 融资当中,其中一些已经进入实施阶段,而以前的项目组合则将于 2009 年彻底废除;已经 开始应对协调行政和财务程序、合理调整相应的工具、培养一种有效监督环境所面临的挑 战,主要步骤业已完成,其他工作也进展良好;工作人员都接受了多方面的必要培训,对机 构有了一定了解,能够胜任工作并发挥主观 能 动 性 ; 重 新 建 立并加强了与总部各计划部门和 中央服务处的联系和适当工作程序;正逐渐与该地区及该地区以外的其他总部外办事处构建 联系;巴西利亚办事处已经很好地融入了联合国国家工作队。 unesdoc.unesco.org | The new programme orientations have been defined, widely shared with and accepted by partners and firmly entrenched within the operations of the Office; new quality projects are being developed and funded, with some already in the implementation stage, and the former portfolio of projects will be totally phased out in 2009; the challenge of aligning [...] administrative and [...] financial procedures, adapting corresponding tools and achieving an effective control environment has been addressed with major steps already completed and others well engaged; personnel have received necessary training in many essential aspects, developed an institutional understanding and are able and motivated; linkages and proper working procedures with programme sectors and central services at Headquarters have been re-established and consolidated; networking with other field offices in the region, and even beyond, is taking place; [...]and UBO is well integrated within the UNCT. unesdoc.unesco.org |
通过提高支撑移动物重量 的 构造物的刚性,可抑制重切削加工和断续切削时产生的振颤。 moriseiki.com | By improving the rigidity of the structure [...] to support weight of moving parts, the chatter during heavy-duty cutting [...]or continuous cutting is minimized. moriseiki.com |
根据摩尔多瓦共和 国-欧盟流动伙伴关系而开展的项目 着 重移 民 管 理的能力建设;鼓励摩尔多瓦移 民的回归和重新融入社会;加强与在全球 各 地 的 摩 尔多瓦人的关系;汇款的投 资;边界管理和证件的保安;对移民提供社会保护,在打击非法移民和人口贩运 方面进行合作。 daccess-ods.un.org | Projects under the Republic of Moldova-EU Mobility Partnership dwell upon capacity building in migration management; promotion of Moldovan migrants return and reintegration; strengthening [...] relations with Diaspora; investment [...]of remittances; border management and document security; granting social protection of migrants, cooperation in combating illegal migration and human trafficking. daccess-ods.un.org |
易于扩展:JDK支持多日历系统是通过Calendar的子类来实现,这样就显示的非 常 笨重 而 且 事实上要实现其它日历系统是很困难的。 javakaiyuan.com | Easy expansion : JDK support multiple [...] calendar system is a subclass of Calendar to [...] achieve , so very heavy and in fact display [...]to achieve the other calendar system is very difficult . javakaiyuan.com |
若要相同公称尺寸的内螺纹和外螺纹拥有相 [...] 同的压力额定值、内螺纹往往需要更厚的管壁、可能会造成接头 过大和过于笨重以至于无法使用。 swagelok.com | For female and male pipe threads to have the same pressure rating in the [...] same nominal pipe size, the female thread [...] would require a heavier wall, resulting [...]in a fitting too large and bulky to be practical. swagelok.com |
这些拖拉物很笨重,在 经过河流弯曲处时缓慢而又困难。 voith.com | These tows are unwieldy, sluggish and difficult to maneuver through river bends. voith.com |
不过,为了确定第 21 条 [...] 第 1 款的适用范围,《维也纳公约》有点 笨 拙 地 提 及 关于保留允许性(第 19 条)、同意保留(第 [...]20 条)和保留形式(第 23 条)的规定,而不更详细地解释这些规 定的相互关系。 daccess-ods.un.org | As for the scope of application of article 21, [...] paragraph 1, the Vienna Conventions [...] merely make a rather clumsy reference to provisions [...]concerning the permissibility of a [...]reservation (art. 19), consent to a reservation (art. 20) and the form of a reservation (art. 23), without explaining the interrelation of those provisions in greater detail. daccess-ods.un.org |
CoolSpot Anywhere 是 USB 驱动型, 因此不需要随身携带其他电缆 或 笨重 的 电 池组,只需将其插入您的笔记本电脑然后 启 动 散 热。 belkin.com | CoolSpot Anywhere is USB-powered, so there’s no need to carry around extra cords or a bulky battery pack—just plug it into your laptop and start cooling. belkin.com |
8.4.6 根據在研究期 間受訪 的本地團 體 和人士的意 見,雖 然 在香港 裝設的隔音屏障看 來 笨 重 龐 大,但 這是隔音板 支撐架構的 結 構 組 件 外 觀,令 人有此 印 象。 legco.gov.hk | 8.4.6 According to the local parties surveyed in this [...] research, although noise [...] barriers installed in Hong Kong appear to be bulky and heavy, it is the structural members of the supporting framework [...]of the noise barrier [...]panels that give this impression. legco.gov.hk |
不锈钢 Lifeline 4 拉线/按钮操作系统可沿笨重的机 器(如传送带)或在其周围进行安装,提供随时可接触的紧急停止装置。 ab.rockwellautomation.com | The stainless steel Lifeline 4 cable/push button operated system can be installed along or around awkward machinery such as conveyors and provides a constant emergency stop access. ab.rockwellautomation.com |
为此,特别报告向政府提出了一些建议,包括必须解决持续存在种族歧视和 仇外心理、缺乏明文禁止这种行为的立法、移民在 劳 动 部 门受到剥削、司法部门 和警方不出面干预以保护移民权利、对身份不正常的移民采取严格的拘留和遣返 的政策、移民儿童难以在日本学校或外国学校取得教育、以及总体上缺乏 尊 重移 民人权、确保移民融入日本社会的全面的移民政策。 daccess-ods.un.org | In this context, the Special Rapporteur makes a number of recommendations to the Government, including the need to address the persistence of racial discrimination and xenophobia and the lack of legislation that manifestly prohibits these conducts, the [...] exploitation of [...] migrants in the labour sector, the lack of interventions by the judiciary and police to protect migrants’ rights, the strict policy of detention and deportation of irregular migrants, the difficulties for migrant children to access education either in Japanese or foreign schools, and the overall lack of a comprehensive immigration policy that respects the human rights of migrants and ensures [...]their integration into the Japanese society. daccess-ods.un.org |
教科文组织应突出传播和信息,通过在联合国系统内开展 协调行动并与捐助界以及主要的地区 发 展组织密切合作,支持各国享受传播和信息的优势, 努力建设丰富和多样化的媒体世界,推动高水平的职业和伦理准则,以及普遍使用从电台到 移动媒体和因特网的信息与传播技术。 unesdoc.unesco.org | UNESCO should highlight this by supporting countries in yielding the benefits of communication and information through a concerted action within the United Nations system and in close collaboration with the [...] donor community and the major regional [...] development organizations, to work towards a rich and diverse media landscape, high professional and ethical standards, and the widespread use of information and communication technologies, from radio to mobile media and the Internet. unesdoc.unesco.org |
联科行动将采取若干特派团支助举措:包括实施一项新技术,以增加卫星网 络吞吐量,并减少使用的卫星调制解调器数量;为联科行动人员安全制定一项综 [...] 合安全管理制度;建立一个中央人员数据库,更好地管理人员流动;引进环保废 [...] 水处理系统;根据科特迪瓦环境法规,将粪便收集和处理外包给一个私人承包商; 在智器(移动电话 ,全球定位系统导航器)上安装 互 动地 图 , 以及在没有银行设施 的地方,利用银行服务提供现金每月为在该地区的人员发放津贴,而不是用联科 [...]行动的工具运送。 daccess-ods.un.org | UNOCI will implement a number of mission support initiatives, including the implementation of a new technology to increase the throughput on the satellite network and reduce the number of satellite modems in use; the development of an integrated security management system for the security of the Operation’s personnel; the creation of a central repository of personnel data for better management of personnel movement; the introduction of an environmentally friendly wastewater treatment system; the outsourcing of the collection and disposal of septic waste to a private contractor in accordance with the [...] environmental [...] regulations of Côte d’Ivoire; the deployment of interactive maps on smart devices (mobile phones, Global [...]Positioning System [...]navigators); and the use of banking services to deliver cash for the payment of monthly allowances to personnel in the regions where there are no banking facilities, instead of its transport by UNOCI means. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), [...] 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 [...] 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联 活 动 , 一 周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期 间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the [...] regional headquarters [...] perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team [...]as part of the United [...]Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
最后,我国代表团要重申,越南坚定 不 移地 支持在路线图、阿拉伯和平倡议、安纳波利斯谅解和包括 第 242(1967)号、第 [...] 338(1973)号、第 1397(2002)号、 第 1515(2003)号和第 1850(2008)号决议在内的相关 [...] 安全理事会决议的基础上,和平解决以巴冲突和实现 以色列和巴勒斯坦两国在安全和公认边界内毗邻和 平共存的目标。 daccess-ods.un.org | Finally, my [...] delegation would like to reaffirm Viet Nam’s steadfast support for [...]the peaceful settlement of the Israeli-Palestinian [...]conflict and the realization of two States, Israel and Palestine, living side by side in peace, within secure and recognized borders, on the basis of the road map, the Arab Peace Initiative, the Annapolis understanding and relevant Security Council resolutions, including resolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002), 1515 (2003) and 1850 (2008). daccess-ods.un.org |
西非的三个特派团(联科行动、联利特派团和联合国塞拉利昂建设和平综合 办事处(联塞建和办))以及联合国西非办事处(西非办)继续在一些领域开展合 作,其中包括:与联利特派团开展联合边境巡逻,以防止非正规的武装集团和武 器跨界移动;联 科行动和联利特派团之间组织联合培训方案,其他特派团也参加; 除了通过租赁线路建立与科特迪瓦三个大城市的链接以外,还保持与联利特派团 的地面微 波链接,以提高服务质量和速度,利用尚未使用的卫星带宽实现节余; 以及各特派团之间共享航空资产。 daccess-ods.un.org | The three missions in West Africa, UNOCI, UNMIL and the United Nations Integrated Peacebuilding Support Office in Sierra Leone (UNIPSIL) as well as the United Nations Office for West Africa (UNOWA), continue to work together and cooperate in a number of areas, including: joint border patrols with UNMIL to prevent cross-border movement of irregular armed groups and weapons; organizing joint training programmes between UNOCI and UNMIL, which are also attended by other missions; maintaining a terrestrial microwave connectivity with UNMIL in addition to establishing leased line connectivity to three major cities in Côte d’Ivoire to enhance service quality and speed and achieve savings from unused satellite bandwidth; and the sharing of air assets among the missions. daccess-ods.un.org |
我们确认最不发达国家政府和土耳其政府大力 推 动 在 《 行 动 纲 领 》中作出具 体承诺,但联合国大会决议所呼吁的焕然一新的伙伴关系,却因为发达国家有计 划地移除所 有可使他们承担责任的具体目标、时间表和交付机制而受到损害。 daccess-ods.un.org | We recognize the strong efforts of LDC governments and the Turkish government to develop [...] tangible commitments in the [...] Programme of Action, but the United Nations General Assembly resolution’s call for a renewed partnership has been undermined by the developed countries systematically having removed any [...]targets, timetables and [...]delivery mechanisms that may have been used to hold them to account. daccess-ods.un.org |
各位部长申明它们坚定不移地致力 于合作,并为气候公约缔约方大会第十 七届会议和作为京都议定书缔约方会议的缔约国大会第七次会议成功举行做出 建设性贡献,以确保商定的成果将根据公约的原则和条款、《巴厘 行 动 计 划》 及缔约方对《京都议定书》第二承诺期所做的明确承诺,纳入应对气候变化的 长期合作行动,从而实现《公约》的最终目标。 daccess-ods.un.org | The Ministers [...] affirmed their unwavering commitment to cooperate and contribute constructively towards a successful COP-17/CMP-7 of the UNFCCC to ensure that the agreed outcome will incorporate long-term cooperative actions to address climate change in accordance with principles and provisions of the Convention and the Bali Action Plan, as well as [...]an unequivocal commitment [...]of Parties to the second commitment period of the Kyoto Protocol in order to achieve the ultimate objective of the Convention. daccess-ods.un.org |
这项合作的一个重要成果就是促成了在 2001 [...] 年举行的与教科文组织有正 [...] 式关系的非政府组织国际会议通过了有关《十年》的《行动计划》。这个《计划》的通过是 落实联合国大会 1999 年通过的和平文化《宣言》和《行动纲领》中提出的关于要坚定 不移 地动员民 间社会参与促进和平文化建议的一 项 重 要 举 措。 unesdoc.unesco.org | This collaboration made possible the adoption, in 2001, of a Plan of Action for the Decade by the International Conference of NGOs which have official relations with UNESCO, which was thus following the recommendations made in the Declaration and Programme of Action on a [...] Culture of [...] Peace adopted in 1999 by the United Nations General Assembly, with a view to the firm involvement [...]of civil society [...]in the development of a culture of peace. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。