单词 | 汇演 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 汇演 noun —Festival n汇演 —joint performanceSee also:汇—remit • sinks • collection • converge (of rivers)
|
2008-10 年间,香港展能艺术会举办了一个伤健摄影展、舞蹈 及绘画示范、展能艺术家大汇演及一 人一故事剧场工作坊等。 daccess-ods.un.org | During 2008–10, the ADA held a photographic exhibition featuring works by both disabled and able-bodied persons, dance and [...] drawing demonstrations, a “Mini Festival [...] Showcasing New Performing Artists with [...]Disabilities” and Playback Theatre workshops. daccess-ods.un.org |
夜晚,您可以选择娱乐城、现场乐队、夜总会(包括青少年迪斯科之夜)、百 老 汇演 出 、世界级音乐剧。 msccruises.com.cn | At night, a thrilling casino, live bands, nightclubs (and a disco for teens), Broadway shows, and [...] world-class musical performances take centre stage. msccruises.com.eg |
时尚秀中配合了「时尚汇集」参展商的手袋丶鞋履及时尚配饰,令整个「时 尚 汇演 」 更富凝聚力及更精彩,受到众多买家的热烈欢迎。 cashmereworldfair.com | These were presented alongside the bags, footwear and fashion accessories of Fashion Access exhibitors, resulting in more cohesive and interesting shows that were well-received by visitors. cashmereworldfair.com |
此外,为配合烟花比赛汇演而设 的摄影比赛及学生绘画比赛将会继续举办。 industry.macautourism.gov.mo | In order to capture the spectacular moments of the fireworks display contest, the photo and drawing competitions will be held again this year. industry.macautourism.gov.mo |
世界著名作曲家、知名DJMason Bates的水上交响乐汇演融合 了媒体艺术,视觉效果极佳。 cha.expo2012.kr | Musical director Richard Yongjae O’Neill will [...] conduct and composer/DJ Mason Bates brings his Water Symphony combined with media art in [...] amazing “hybrid” multi-performances. eng.expo2012.kr |
今年适逢第25届澳门国际烟花比赛 汇演 及 第 60届澳门格兰披治大赛车,旅游局将结合澳门节庆活动、文化景点与现代化的旅游设施,推广多样化的主题之旅,希望吸引不同族群在不同时刻前往澳门旅游,感受澳门中西融合与时尚怀古兼具的情调。 industry.macautourism.gov.mo | This year marks the upcoming 25th Macau International [...] Fireworks Display Contest and the 60th Macau Grand Prix. MGTO will [...]commingle Macau festivities, cultural attractions and modern tourist facilities together, promoting diversely-themed tours to enchant visitors of different nationalities to Macau at different times of the year so that they can experience Macau's composite aroma of East and West, trendy and antique. industry.macautourism.gov.mo |
为节日的时候,丰富的演出,文化和景区散步,沿着传统的糖果,西瓜和的“fusaje”,所有烟 花 汇演 结 束 宴会。 eventsandtravel.it | In fact, by the time the party has been enriched by [...] performances, cultural, and scenic walks along our banquets sweets, watermelons and "fusaje" [...] all ended with a fireworks display. eventsandtravel.it |
去年的澳门国际烟花比赛汇演注入 新元素,首次要求参赛队伍在每场比赛配上音乐演出,效果理想,今年,主办单位将继续利用音乐配合烟花,以增添气氛。 industry.macautourism.gov.mo | For the first time last year, a new feature was introduced to the Macau International Fireworks Display Contest, in which each participating team was requested to complement their display with music to enthrall the audience with a light and sound spectacular. industry.macautourism.gov.mo |
非洲, 亚历克斯, 动物控制, [...] 马戏团, 杜波依斯, 欧洲, 大汇演, 名誉, 影评人, 荣耀, 朱利安国王, [...]马达加斯加, 梅尔曼, 新电影, 企鹅 zh-cn.seekcartoon.com | africa, alex, animal control, circus, [...] dubois, europe, extravaganza, fame, film [...]critics, gloria, king julien, madagascar, melman, new film, penguins seekcartoon.com |
因为他们千里迢迢来到上海进行这次乐 队 汇演 , 我 们也努力提供了更多的机会,在上海演出前,将他们先带去中国的其他6个城市进行演出,包括香港、广州、北京、武汉、天津和长沙。 spli-t.com | And since they’re coming all the way to Shanghai to show us their stuff, we figured we might as well take them to 6 other Chinese cities too – Hong Kong, Guangzhou, Beijing, Wuhan, Tianjin and Changsha. spli-t.com |
多年来向全国各地输送教练员、保安保镖、武警、交巡警、表演队员、影视武打演员及各大体院、公安警校、师范院校深造等六千余人;所培养的学生参加国家级、省、市级比赛,均获佳绩,战果辉煌;并参加《笑傲江湖》、《大漠恩仇》、《天龙八部》、《快活林》等十几部电影、电视剧的拍摄、省运会和国际少林武术节大型文 艺 汇演 ; 表 演 队 曾应邀赴东南亚、欧洲等十几个国家和地区进行文化交流、访问演出;并吸引了来自韩国、美国、法国、德国、澳大利亚、越南等许多国家的洋弟子前来学武,受到国内外各界人士的广泛赞誉。 cngongfu.com | Many years to all over the country conveying the coaches and security guards, armed police patrolmen, performance, film and television kung-fu actor and players, each big skill-studying, public security police, normal universities study more than 6,000; etc. They develop students attend national, provincial and municipal game, all get success, splitting brilliant, And to participate in the "smile", "desert EnQiu", "eight guardians", "happy Lin" dozen movies and TV series filming, [...] ShengYunHui and international shaolin [...] WuShuJie large art performance, Unedited she was [...]invited to southeast Asia, Europe and [...]more than 10 countries and regions for cultural exchange, visiting performances, And attracted from Korea, the United States, France, Germany, Australia, Vietnam and so on many countries XueWu YangDiZi came by all circles both at home and abroad, and the widespread praise. cngongfu.com |
当夜幕降临之后,您可以在月光下欣赏纪念碑的白色大理石散发着的雄伟光辉,也可以在肯尼迪表演艺术中心、舞台剧院或国家剧院欣赏一场 表演,这些剧院会定期邀请世界著名芭蕾舞团、歌剧演唱家和流行的百 老 汇演 出 团 到访表演。 capitalregionusa.org | Take in a performance at the Kennedy Center, Arena Stage or National Theater, which regularly host world-famous ballet companies, opera singers and popular Broadway shows. capitalregionusa.org |
秘书长关于汇率和 通货膨胀率变动对卢旺达问题国际刑事法庭和前 南斯拉夫问题国际法庭 2010-2011 两年期拟议预算的影响报告(A/64/570) 中所述重计费用反映了实际通货膨胀的最新数据、薪金调查结果、年度 生活费调整、2009 年工作地点差价调整指数变动,以及 2009 年业务汇率 变化的影响。 daccess-ods.un.org | The recosting reflected in the report of the [...] Secretary-General on the [...] effect of changes in rates of exchange and inflation on the proposed budgets of both the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2010–2011 (A/64/570) reflects the impact of the latest data on actual inflation, the outcome of salary surveys, the annual cost-of-living adjustments, the movement of post adjustment indices in 2009 and the effect of the evolution of operational rates of exchange [...]in 2009. daccess-ods.un.org |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團 體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; [...] (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 [...] 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair [...] distribution of funding [...] resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to [...]avoid stifling the development [...]of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
介绍性报告处理了一些问题,其中包括:术语问题;嗣后协定和惯例在条 约解释中的一般意义;演变解 释与嗣后协定和惯例之间的相互关系;时际法问 题;嗣后协定和惯例的各种要素;包括:可能发生这一现象的有关期间的起点和 终点、确定各当事方的共同谅解或协议,包括沉默的可能作用、将行为归于国家 的问题;以及嗣后协定和惯例作为条约修改的可能手段。 daccess-ods.un.org | The introductory report addressed a number of questions including: terminological issues; the general significance of subsequent agreements and practice in treaty interpretation; the question of inter-temporal law; the relationship between evolutionary interpretation and subsequent agreements and practice; the various elements of subsequent agreements and practice, including: the beginning and the end of the relevant period within which this phenomenon may take place, the identification of a common understanding or agreement by the parties, including the potential role of silence, questions of attribution of conduct to the State; as well as subsequent agreements and practice as a possible means of treaty modification. daccess-ods.un.org |
除非得到公司或其任何人員的書面特准,任何人不得在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路 處所的任何部分唱歌、跳舞或演奏任 何樂器或其他器具,亦不得使用收音機、卡式機、雷射碟機 [...] 或類似的設備、電視或任何其他電氣或機械設備,而相當可能對他人造成煩擾、不便或騷擾。 legco.gov.hk | No person unless authorized in writing by the Corporation or any of its officials while upon any bus or vehicle of the North-west Railway [...] or any part of the railway premises shall [...] sing, dance or perform on any musical [...]or other instrument or use a radio, cassette [...]recorder, compact disc player or similar device, television or any other such electrical or mechanical device which is likely to cause annoyance, inconvenience or disturbance to any other person. legco.gov.hk |
会议热烈欢迎在注重结果的计划编制方法方面所取得的进展,不过,它应得当进一步 加强和深化,使数量和质量指标之间的比例更加合理,与《中期战略》的预期结果相辅相 [...] 成,使预期结果、预期成果及监督手段 和 汇 报 标 准之间的协调一致。 unesdoc.unesco.org | The meeting strongly welcomed the advances in results-based programming which should, nonetheless, be further strengthened and refined with a view to achieving a better balance between qualitative and quantitative indicators, complementarity with the expected outcomes of the Medium-Term [...] Strategy and coherence between expected outcomes, expected results, as well as [...] monitoring instruments and reporting standards. unesdoc.unesco.org |
联合国驻利比里亚特派团部队将合并地点和基地,转为更机动的态势,并在 特派团军事部门减员的情况下开展工作,以便为该国各地提供安全防护,支持国 [...] 家安全部队,与新组建的军队举行联 合 演 习 ,按照联合国军火禁运豁免规定检查 [...] 政府获得的武器和弹药库存,供国家警察使用,开展警戒和搜查行动以收回非法 武器,保护联合国和政府所在地点和设施,并定期进行空中和地面巡逻,特别是 [...] 对边界沿线和其他高风险地区进行巡逻。 daccess-ods.un.org | The forces of the United Nations Mission in Liberia will consolidate their locations and bases, shifting to a more mobile posture and working within the reduced strength of the military component of the Mission, in order to provide a security umbrella throughout the [...] country, support the national security forces, [...] conduct joint exercises with the new [...]army, undertake inspections of inventories [...]of weapons and ammunition obtained by the Government in accordance with the exemptions to the United Nations arms embargo for use by the national police, undertake cordon and search operations to retrieve illegal weapons, protect key United Nations and Government locations and installations and conduct regular air and ground patrols, in particular along the borders and in other high-risk areas. daccess-ods.un.org |
秘书长在向咨询委员会提供的补充资料 中说,合规检查团的一条经验教训是,无论合规督察干事的个人专业才干如何, 在同 P-5 或资深 P-4 职等安保主任打交道或向 D-2 或以上职等指定官员汇报情 况 时,一个 P-3 合规督察干事的资历或实地经验都不足以取信。 daccess-ods.un.org | In the supplementary information provided to the Advisory Committee, the Secretary-General states that one of the lessons learned with regard to compliance missions was that, irrespective of the professional competence of the individual compliance officers, when dealing with Chief Security Officers at the P-5 or senior P-4 levels or debriefing designated officials at the level of D-2 or above, a P-3 compliance officer has neither the seniority nor the field experience to be credible. daccess-ods.un.org |
依照关于审查医疗保险基金治理情况的大会第 36 [...] C/99 号决议的要求, 总干事特此汇报关 于为加强该基金的独立性和专业性而建立新的治理机制的 [...] 研究和建议,以及为确保医疗保险基金将来的财务稳定性和可维持性为离职 后医疗保险提供资金的问题。 unesdoc.unesco.org | In accordance with General Conference 36 C/Resolution 99 on the review of the [...] governance of the Medical Benefits Fund (MBF), [...] the Director General reports on the [...]study and recommendations on new governance [...]mechanisms to enhance its independence and expertise as well as ASHI funding to ensure MBF’s future financial stability and viability. unesdoc.unesco.org |
这次金融和经济危机特别是对发展中国家妇女的经济赋权产生了不利影响, 其主要传导机制是:全球出口下降,直接影响到出口部门的生产,然后通过消极倍 [...] 增效应对国内市场产生不利影响(特别是出口依赖型经济国);发展中国家的资本流 [...] 入骤减;援助具有助长周期性波动的性质;危机对移徙工人产生影响,从而影响到 汇款;随之而出现的是汇率贬 值,影响到国内生产和价格;全球粮价的异常波动产 [...] 生影响;很多发展中国家财政紧缩已经导致重大公共开支的削减和社会发展收益的 [...] 减少,进而影响基本服务的提供,使社会发展成果付之东流,并影响生活品质。 daccess-ods.un.org | The main transmission mechanisms of the financial and economic crisis that have had negative impacts on women’s economic empowerment, especially in developing countries, have been the global decline in exports, which has directly affected production in the export sector and subsequently domestic markets through negative multiplier effects (especially in export-dependent economies); significant declines in capital flows to the developing world; the pro-cyclical nature of aid; the impact of [...] the crisis on migrant workers [...] and therefore on remittances; the consequent exchange rate devaluation, [...]which has affected domestic [...]production and prices; the impact of extreme volatility in global food prices; and the fiscal constraints in many developing countries that have already led to cutbacks in important public expenditures and social development gains, thereby affecting access to basic services, reversing social development gains and adversely affecting their quality of life. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。