单词 | 杆位 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 杆位 noun —pole position nSee also:杆 n—pole n • stick n 杆—lever • classifier for long objects such as guns
|
活塞杆位于此 位置时,会阻止涂料流进入涂料回料管路。 graco.com | When the piston rod is in this position, [...] it blocks material flow from entering the material return line. graco.com |
阀门打开和关闭状态都通过阀杆位置 或位置指示器指示。 swagelok.com | Open and closed valve status is indicated by handle position or position indicator. swagelok.com |
圆形和矩形的保护器可进行定制,以适应机器的破碎 机 杆位 置 和 交互支持器的大小。 zs.weirminerals.com | Round and rectangular profiles are customized to fit the [...] machine’s buckerbar locations and cross support size. weirminerals.com |
若曦:我非常荣幸成为第一位在世界冠军房车赛中顺利完成比赛并获 得 杆位 的 华 人车手。 oris.ch | Darryl: I actually became the first ever Chinese driver to start on pole position in the WTCC. oris.ch |
内挺杆位于气 门和凸轮轴之间,给气门传递零或部分升程。 schaeffler.cn | The inner housing is located between the engine [...] valve and camshaft and transmits the zero or partial lift to the valve. schaeffler.us |
流体在任何阀杆位置阀杆周围旁侧口 之间流动。 swagelok.com | Fluid flows between [...] side ports around stem in any stem position. swagelok.com |
杆位获得者 Dimitri Enjalbert (#69) [...] 一马当先首先发动赛车,第一圈后已领先 Cdric Leimer (#63) 三秒钟。 lamborghini.com | Pole-holder Dimitri Enjalbert [...] (#69) pulled away at the front and after the first lap was already three seconds clear of Cédric Leimer (#63). lamborghini.com |
作為F1歷史上的第二大贏家,在1980年到1993年的199場比賽中,普羅斯特總共獲得了51場冠軍、 33 次 杆位 、 41 次最快圈數、106次登上領獎臺。 tagheuer.com | The second most prolific winner in [...] F1 history, Prost took a total of 51 [...] victories, 33 pole positions, 41 best laps [...]and 106 podiums in 199 races between 1980 and 1993. tagheuer.com |
作为F1历史上的第二大赢家,在1980年到1993年的199场比赛中,普罗斯特总共获得了51场冠军、 33 次 杆位 、 41 次最快圈数、106次登上领奖台。 tagheuer.com | The second most prolific winner in [...] F1 history, Prost took a total of 51 [...] victories, 33 pole positions, 41 best laps [...]and 106 podiums in 199 races between 1980 and 1993. tagheuer.com |
这位被誉为史上最伟大的赛车手创下七次世界冠军的纪录,在分站冠军 、 杆位 次 数 和生涯积分方面均超越历代优秀车手。 audemarspiguet.com | Winner of a record seven world championship titles, Michael [...] Schumacher has achieved more race [...] victories, more pole positions and scored more [...]points than any other driver in the history of his sport. audemarspiguet.com |
平行车道 – 当传感器用于收集主线和坡道数据时,选择的 电 杆位 置 应 使得上下坡 道与主 线 平行。 wavetronix.com | Parallel Lanes – When the sensor is used to collect both mainline and ramp data, the pole position should be selected so that the on and off ramp lanes run parallel with the mainline. wavetronix.com |
迈克尔·舒马赫确实当之无愧,这位现年42岁的德国赛车手的战绩辉煌,除七次摘下世界冠军头衔外,也拿下68次首 发 杆位 次 数 冠军、91次分站冠军,站在颁奖台上的次数总计高达154次,缔造体坛令人印象最深刻的亮眼纪录。 audemarspiguet.com | That’s to be expected; with seven world champion [...] titles, 68 pole positions, 91 victories [...]and 154 podiums, the 42-year-old German driver [...]has the most impressive record in the sport. audemarspiguet.com |
周六的第一场比赛期间天气晴朗,来自中国的热门夺冠车队Liu/Rizzo (37号)排在第三位发车,排在杆位和第 二位的分别是来自新加坡的Charlz (99号)和来自马来西亚的Ramli (9号)。 fredericpiguet.ch | The first race on Saturday took off in sunny conditions, with favourites Liu/Rizzo (#37) from China in third position, following Ramli (#9) from Malaysia and Charlz (#99) from Singapore in pole position. fredericpiguet.ch |
在种植手术中,应用第一颗先锋钻之后,通常使用直径2.0mm的平行 定 位杆 来 确 定方向,以保证多颗种植体的方向基本平行。 sic-invent.com | The SIC Paralleling Post 2.0 mm is used to check the axial inclination of pilot drilling intraoperatively. sic-invent.com |
平行定位杆一端 的直径是2.0mm,将其插入到种植床中,另一端有一小孔,可以穿线防止患者误吞。 sic-invent.com | The post has a 2.0 mm pin at [...] one end, which is inserted into the pilot drill hole to check that the implants are parallel. sic-invent.com |
当维修活塞杆时,应始终在活 塞杆密封件和柱塞泵活塞中安装新的 O 形圈。 graco.com | When you service [...] the piston rod always install new o-rings in the piston rod seal and [...]ram piston. graco.com |
如果需要 3 个柱塞杆扣眼,应订购配件包 16H925 用于 3.5 英寸空气马达,或配件包 [...] 16G384 用于 6.0 英寸或 7.5 英寸空气马达。 graco.com | For qty. [...] 3 of the piston rod grommet, order Kit [...]16H925 for the 3.5 in. air motor or Kit 16G384 for the 6.0 in. or 7.5 in. air motor. graco.com |
正如《2002—2007 年中期战略》(31 C/4)中指出的那样,本组织在其所有计划中将 重点放在了最不发达国家的需要和要求上,尤其是“以弱势群体(妇女和青年)为对象,并 [...] 确定有利于他们的具体行动;传播可替代传统正规教育之解决办法的成功例子并依样去做; [...] 鼓励使用科学和技术来改善最不发达国家的物质生活条件;利用文化作为同贫困现象作斗争 的杠杆(促 进艺术创作、发展文化产业知识产权);促进最不发达国家开发和利用各种信息 [...]和传播技术”。 unesdoc.unesco.org | As stated in its Medium-Term Strategy for 2002-2007 (31 C/4) the Organization is firmly committed to mainstreaming throughout all its programmes the needs and requirements of the LDCs, in particular by “targeting the most disadvantaged groups (women and youth) and identifying specific actions for them; spreading and replicating successful examples of alternatives to traditional formal education; encouraging the use of science and technology in order to improve material [...] living conditions in the LDCs; using culture [...] as a political lever for poverty alleviation [...](promoting artistic creation, developing [...]cultural industries and intellectual property rights); and fostering the development of LDCs and their access to ICTs”. unesdoc.unesco.org |
他们提出的建议包括在分配官方发展援助时优先考虑最不发达国 家;落实新颖和创新的资金来源;探讨并酌情试验新型金融协作以及特别是非金 融协作;通过补贴最不发达国家优先领域的国际私营部门参与,特别是外国直接 投资,发挥资源的杠杆作用;通过提高协议透明度和推动政府特别是议会审查, 加强最不发达国家的商业订约能力;让最不发达国家更多地参与援助架构的治 理。 daccess-ods.un.org | Recommendations proposed included prioritizing least developed countries in allocations of official development assistance; implementing new and innovative sources of financing; exploring and, where possible, experimenting with new types of financial and, especially, non-financial collaboration; leveraging resources through subsidies for international private sector engagement, especially foreign direct investment, in areas of least developed country priority; strengthening least developed country capacities for commercial contracting through greater transparency in agreements and by fostering governmental, especially parliamentary, review; increasing the participation of least developed countries in governance of the aid architecture. daccess-ods.un.org |
(F) 在公司法及本公司細則下一段之規限下,任何董事或候任或擬委 任董事不得因其擔任任何職務或受薪 職 位 , 或 因其賣方或買方身份或其他原因,而喪 失與本公司訂約之資格; 任何董事亦毋須避免訂立以任何方式涉及利益之任何有關 合約或任何其他合約或安排,而訂立有關合約或涉及上述利益之任何董事亦毋須純粹 因為擁有上述職務或因此建立之受信關係,就有關合約或安排所收取之任何報酬、收 益或其他利益向本公司或其股東交代。 asiasat.com | (F) Subject to the Companies Act and to the next paragraph of this Bye-law, no Director or proposed or intended Director shall be disqualified by his office from contracting with the Company, either with regard to his tenure of any office or place of profit or as vendor, purchaser or in any other manner whatever, nor shall any such contract or any other contract or arrangement in which any Director is in any way interested by liable to be avoided, nor shall any Director so contracting or being so interested be liable to account to the Company or the shareholders for any remuneration, profit or other benefits realised by any such contract or arrangement, by reason only of such Director holding that office or the fiduciary relationship thereby established. asiasat.com |
(E) 在考慮有關委任兩名或以上董事擔任本公司或本公司擁有權益 之任何其他公司之職務或受薪職位( 包 括委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 安排時,須就每名董事分別提呈決議案,而每名有關董事均可就各項決議案投票(及 計入法定人數),惟有關其本身委任(或委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 決議案除外,及除非(如上所述在任何上述其他公司之職務或受薪 職 位 ) 該 董事連同 其任何聯繫人士擁有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何類別股本之已發行股份 或該公司任何類別股份之投票權。 asiasat.com | (E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled [...] to vote (and be counted in the quorum) [...]in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the case of an office or place of profit with any such other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares of any class of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares of such company. asiasat.com |
我/我們/本號〕現確認,在提交本投標表格時,除以下備註所指的豁免通訊外,〔我/我 們/本號〕並沒有將建議繳納的租金金額傳達房屋署以外的任何人士、透過與任何其他人士的安 排 調 整 任 何 建 議 繳 納 的 租 金 金 額 、 與 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 / 我 們 / 本號〕或該人應否提交投標表 格作出任何安排,或以其他任何方式與任何其他人士串通;並承諾,在上述 舖 位 招 租後,直至 房 屋 署 通 知 競 投 者 招 租 結 果 的 任 何 時 間 , 除 以 下 備 註 所 指 的 豁 免 通 訊外,〔我/我們/本號〕不 會將建議繳納的租金金額傳達房屋署以外的任何人士、透過與任何其他人士的安排調整任何建 議 繳 納 的 租 金 金 額 、 與 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 / 我 們 / 本 號 〕 或 該 人 應否競投作出任何安排,或以 其他任何方式與任何其他人士串通。 housingauthority.gov.hk | I/We/Our company] had not communicated to any person other than HD the amount of any rental offer, adjusted the amount of any quotation by arrangement with any other person, made any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that other person should submit a Form of Tender or otherwise colluded with any other person in any manner whatsoever and undertake that at any time thereafter in the letting of the above premises until the bidder is notified by HD of the outcome of the letting exercise and other than the Excepted Communications referred to in the remark below of this Form of Tender [I/we/our company] will not communicate to any person other than HD the amount of any rental offer, adjust the amount of any quotation by arrangement with any other person, make any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that other person should bid or otherwise collude with any other person in any manner whatsoever. housingauthority.gov.hk |
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3 [...] 培训干事,以及 1 个 P-4 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、统一和评价 目前三个贯穿各领域的领导方案: 高级特派团领导方案为期 2 个星期的课程, [...] 每年由一个会员国主办两次,每次有来自会员国、秘书处以及联合国机构、方案 和基金的 26 名候选人参加;高级领导方案是特派团所有 D-2 及以上级别的人员 必须参加的概况介绍课程,每年在纽约举行两次;高级行政管理和资源培训方案 为两组 40 名候选人提供的持续一年的强化方案,包含远程教学和为期三个星期 的讲习班。 daccess-ods.un.org | Two of the 4 general [...] temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 [...]P-3 Training Officers, and 1 P-4 continuing post, currently [...]funded from the support account, design, deliver, upgrade, harmonize and evaluate three ongoing cross-cutting leadership programmes: the senior mission leaders’ programme, a two-week course, conducted twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, the Secretariat, the United Nations agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a compulsory orientation course for all mission personnel at the D-2 level and above, conducted twice annually in New York; and SMART, an intensive year-long programme involving distance learning and three week-long workshops for two groups of 40 candidates. daccess-ods.un.org |
优质教育的下列方面受到了重视:支持课程体系的审查 和修订,特别是根据各国的优先工作和阿拉伯世界的需求纳入价值观教育和伦理教育;“以 [...] 学习者为中心”的教育;改进教学工作,包括能力培养和教师培训;提高教师 地 位 ; 制 定标 准进行评估;制订关于优质教育的国家标准。 unesdoc.unesco.org | The following elements of quality education were highlighted: focus on assistance in curricula review and revision, particularly the introduction of values education and ethical approaches, in accordance with national priorities and Arab needs; “learner-centred” education; improvement of teaching including [...] capacity-building and teacher training; [...] improvement in the status of teachers; development [...]of benchmarking and assessment; [...]elaboration of national standards regarding quality education. unesdoc.unesco.org |
(b) 并包括(a)款(1)或(2)项内所提到的任何武器的任何部件,此 种武器经过设计或改造以减低武器发射时所造成的噪音或火 光的任何配件,以及任何利用炸药操作的电动工具、冲头 、杆 柄或 利用空气压力操作的任何扣钉枪;(c) 但不包括仅为发射 鱼叉而设计或改造的器具。 daccess-ods.un.org | (b) and includes any component part of any weapon mentioned in paragraph (a) (i) or (ii), any accessory to any such weapon designed or adapted to diminish the noise or flash caused by firing the weapon and any explosive-operated power tool, ramset, hilt or fire nail fastener operated by pneumatic pressure; (c) but does not include an article designed or adapted solely to discharge a spear for spearing fish. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。