请输入您要查询的英文单词:

 

单词 吓傻
释义

See also:

frighten
intimidate
(interjection showing disapproval) tut-tut
(interjection showing astonishment)

foolish

External sources (not reviewed)

缔约国应当采取一切适当措施,确保在其管辖下的个人不会因为根据本议定 书与委员会联络而受到任何形式的不当待遇或 吓。
daccess-ods.un.org
A State Party shall take all appropriate measures to ensure that individuals under its
[...]
jurisdiction are not subjected to any form of
[...] ill-treatment or intimidation as a consequence [...]
of communicating with the Committee
[...]
pursuant to the present Protocol.
daccess-ods.un.org
解释得妙极了”;“这简直是一份行政工 傻 瓜 指 南或工具,信息和知识十分完整,这 [...]
些问题,干行政的经常想问却有时候不敢问。
unesdoc.unesco.org
The explanations are fantastic”;
[...] “It’s like an IDIOT’S GUIDE or TOOL [...]
for AOs, with thorough information and knowledge that
[...]
AOs often want to ask but are sometimes afraid to ask”.
unesdoc.unesco.org
通常,私营安保公司被要求满足
[...] 的保护需求是国家警察部队无法提供的,无法提供的原因不仅是缺乏足够资源, 而且还因为警察往往参与暴力、吓 和 腐 败行为,是造成缺乏公共安全的一个主 要原因。
daccess-ods.un.org
Often, private security companies have been called upon to fulfil protection needs that the national police forces have been unable to provide, not only because of a lack of sufficient resources but also because
[...]
the police are often a major source of public insecurity, taking
[...] part in violence, intimidation and acts of corruption.
daccess-ods.un.org
如 果 我們不 徹 查 買 車 事件,容許梁司長以“公
[...]
私 分得太 開"等極 為 牽 強的理由開脫 ,除 了 像 余若薇議員於上星 期
[...] 指 出 政 府當香港人 是傻 仔 " 外 , 亦 會 令 人 關 [...]
注 香港在回歸 後 , 內 地 貪污腐敗、以權 謀 私 的 官 場 文 化 是 否 也
[...]
會 融 入香港, 令香港過去二三十年 艱 苦 建 立的廉潔社 會 因而一 筆 勾 消。
legco.gov.hk
If we do not investigate the incident thoroughly, allowing the Financial Secretary to put forward such feeble excuses as "separating private and official businesses too clearly", then apart from the fact
[...]
that the Government was treating the Hong
[...] Kong people as "idiots", as pointed [...]
out by Ms Audrey EU last week, this will also
[...]
cause the people to worry about whether the culture of the mainland officialdom such as corruption and abuse of power would be spread to Hong Kong after the reunification, thereby ruining overnight the clean society Hong Kong has built up during the past 20 to 30 years amidst great hardship.
legco.gov.hk
国家 尤其应当确保法律援助提供人能够不受 吓 、 阻 碍、骚扰或不正当干扰地行使 其所有专业职能;能够在本国及国外自由和完全保密地旅行、与其客户进行协 [...]
商和会晤,并且能自由地接触关于起诉的档案及其他相关档案;并且不会因为 根据公认的职业责任、标准和道德而采取的行动遭到或被威胁遭到起诉或行
[...]
政、经济或其他制裁。
daccess-ods.un.org
In particular, States should ensure that legal aid providers are able
[...]
to perform all of their professional
[...] functions without intimidation, hindrance, harassment [...]
or improper interference; are
[...]
able to travel, to consult and meet with their clients freely and in full confidentiality both within their own country and abroad, and to freely access prosecution and other relevant files; and do not suffer, or be threatened with, prosecution or administrative, economic or other sanctions for any action taken in accordance with recognized professional duties, standards and ethics.
daccess-ods.un.org
这是有趣的,当我们回忆起一个合适的刺激,十五岁之前,曾写信给奥古斯丁的杰罗姆(插曲cxlii)“不要对我兴奋的无知,谁崇敬作为主教 傻 的 人 群,并接受你与荣誉,由于一主教当你朗读在教会里,而他们认为我没有什么,一个老人,在近老朽我在该国的孤独寺院。
mb-soft.com
This is amusing, when we remember that Jerome in a fit of irritation, fifteen before, had
[...]
written to Augustine (Ep. cxlii) "Do not excite
[...] against me the silly crowd of the [...]
ignorant, who venerate you as a bishop, and
[...]
receive you with the honour due to a prelate when you declaim in the Church, whereas they think little of me, an old man, nearly decrepit, in my monastery in the solitude of the country.
mb-soft.com
最 後 , 如 果 政 府 真 的 授 權 如此立法,我 希望各位議員即 使真的 不支持民 主 黨 , 也請大 家 在 下一階 段 , 不要贊 成政府在身 份 證卡面 列出或在晶片內 儲 存 “ 那傻 " 的 資料。
legco.gov.hk
Lastly, if the Government really proceeds to enact laws in such a way, I hope Honourable colleagues, even if they really do not support the Democratic Party, will not agree to the Government including such "stupid" information on the face of the ID card or storing such information in the chip at the next stage.
legco.gov.hk
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/28 19:22:08