单词 | 使滞留 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 使滞留 verb—strand vSee also:滞留—retention • detain 滞—sluggish 留 v—stay v • retain v • keep v 留—remain • preserve • leave (a message etc)
|
6.2 只有在基于统一合同条件下,且经我司书面认可或由法律 明确定义,买方才可要求行使滞留权 egoproducts.com | 6.2 The customer shall only be permitted to claim a right of retention if it is based on the same contractual [...] relationship and if the counter-claims it is based on have been acknowledged in [...] writing by us or legally [...]established by a decree. egoproducts.com |
作出的以上努力再加上有针对性地使 用了室内滞留喷洒 及适量增加了青蒿素综合疗法的治疗机会,这些工作已经开始 产生成果。 daccess-ods.un.org | Those efforts, coupled with the targeted application of indoor residual spraying and modest [...] increases in access to artemisinin [...]combination therapies, have begun to produce results. daccess-ods.un.org |
我们消灭天花,根除小儿麻痹症方面已取得重大 进展,已经通过发放蚊帐和使用室内 滞留 喷 剂 ,在加 纳试点地区将疟疾发病率降低了 70%。 daccess-ods.un.org | We eradicated smallpox, we have made significant progress in the [...] fight to eradicate [...] polio, and we have reduced the incidence of malaria in selected pilot districts of Ghana by as much as 70 per [...]cent by distributing bednets [...]and conducting residual spraying. daccess-ods.un.org |
第三,虽然贩运者的盈利来自于对被贩运者的剥削,但偷运者从付款中获利, 以便使被偷 运移民得以能够非法入境或非 法 滞留。 daccess-ods.un.org | Thirdly, while the source of profit for traffickers derives from the [...] exploitation of the trafficked person, smugglers profit [...] from payments to enable the illegal entry or stay of the smuggled migrant. daccess-ods.un.org |
该计划将向您 解释为什么一定要称体重和忌食滞留 体液 (使脚部浮肿,“水肿”)的食物。 amerihealthmercyhp.com | The program will help explain why it is important to weigh yourself and avoid foods [...] that can make you retain fluids (get puffy feet, “hold water”). amerihealthmercyhp.com |
1% 。在码头滞留一天将使高度 易腐产品,特别是高价值的水果和蔬 菜的出口减少 daccess-ods.un.org | And a day delay at the wharfs reduced exports of highly [...] perishable products, particularly high value fruits and vegetables, by 7 per cent.22 41. daccess-ods.un.org |
吁请国际社会和疟疾流行国家按照世界卫生组织现有的指导方针和建议 [...] 以及《斯德哥尔摩公约》的要求,提高安全、有效、明智 地 使 用 室 内 滞留 喷 剂和其 他病媒控制手段以及实施质量控制措施的能力,以确保符合国际规则、标准和准则 daccess-ods.un.org | Calls upon the international community and malaria-endemic countries, in accordance with existing guidelines and recommendations of the World Health Organization and the requirements of the Stockholm Convention, to increase capacity [...] for the safe, effective and judicious [...] use of indoor residual spraying and other forms [...]of vector control and for quality control [...]measures to ensure conformity with international rules, standards and guidelines daccess-ods.un.org |
不管是冬季的冰还是船舶事故:突然间,成百上千吨的货物 被 滞留。 voith.com | Be it ice in winter or a shipping accident: All of a sudden, hundreds of tons of cargo are held up. voith.com |
应向所有高危民众提供和持续实施获推荐的病媒控制干预措施,特别是通过 下列方法:(a) 更换和继续提供长效驱虫蚊帐并有针对性地宣传其使用方法;和/ 或(b) 定期使用室内滞留喷洒杀虫剂。 daccess-ods.un.org | Recommended vector-control interventions should be provided and maintained for all people at risk, particularly through: (a) replacement and continuous provision of long-lasting insecticide-treated bednets and [...] targeted communication [...] about their usage; and/or (b) regular application of indoor residual spraying with [...]insecticides. daccess-ods.un.org |
广泛分布在各个区域内的媒体将帮助舒缓乘客 的 滞留 时 间 ,在这期间广告品牌将直接面向乘客 , 使 乘 客 对展示品牌留下深刻印象。 samdecaux.com | Widespread and recurrent locations will help ease passenger dwell time and place your brand at the forefront of passenger’s minds. samdecaux.com |
吁请国际社会和疟疾流行国家按照世界卫生组织现有的指导方针和建 [...] 议以及《斯德哥尔摩公约》的要求,提高安全、有效、明智 地 使 用 室 内 滞留 喷剂 和其他病媒控制手段的能力 daccess-ods.un.org | the international community and malaria-endemic countries, in accordance with existing guidelines and recommendations of the World Health Organization and the requirements of the Stockholm Convention to [...] increase capacity for the safe, effective and [...] judicious use of indoor residual spraying and other forms [...]of vector control daccess-ods.un.org |
吁请包括疟疾流行国家在内的会员国和国际社会按照世界卫生组织的 现行指导方针和建议以及《斯德哥尔摩公约》中有关滴滴涕的使用规定,充分了 [...] 解世界卫生组织的技术政策和战略以及《斯德哥尔摩公约》的条款,包括有关室 内滞留喷洒、长效驱虫蚊帐和病例管理、孕妇间歇预防性治疗和青蒿素类复方疗 [...] 法活体抗药性研究监测的规定,并提高能力,以便按照国际规则、标准和方针, 安全、有效和合法地使用室内滞留喷 洒 和其他病媒控制办法,包括质量控制措施 daccess-ods.un.org | Member States and the international community, including malaria-endemic countries, in accordance with existing guidelines and recommendations of the World Health Organization and the requirements of the Stockholm Convention related to the use of DDT, to become fully knowledgeable about the technical policies and strategies of the World Health Organization and the provisions of the Stockholm Convention, including for indoor residual spraying, long-lasting insecticide-treated nets and case management, intermittent preventive treatment for pregnant women and monitoring of in vivo resistance studies to artemisinin-based combination therapy treatment, as well as to increase [...] capacity for the safe, effective and [...] judicious use of indoor residual spraying and other forms [...]of vector control, including quality [...]control measures, in accordance with international rules, standards and guidelines daccess-ods.un.org |
(a) 确保不逮捕和/ 或拘留非法入境/ 滞留和在庇护程序结束之前实际上有权 在缔约国寻求庇护和滞留的无 陪伴儿童、难民和寻求庇护儿童 daccess-ods.un.org | (a) To ensure that unaccompanied children, refugees and asylum-seeking [...] children are not [...] arrested and/or detained because of illegal entry/stay and have effectively the right to seek asylum and to stay in the State [...]party until the end of asylum procedures daccess-ods.un.org |
因此,磁 滞装置的使用寿命通常比摩擦装置和磁粉装置的使用 寿命超出几倍。 magtrol.com | As a result, hysteresis devices typically [...] have life expectancies many times that of friction and magnetic particle devices. magtrol.ru |
特别报告员感到遗憾的是,很多国家的法律和做法导致寻求庇护者和难民因 非正常入境、滞留或使用假 文件而受到刑事起诉,尽管这样做为国际难民法所禁 [...] 止,且事实明确违反联合国难民事务高级专员执行委员会的建议。 daccess-ods.un.org | The Special Rapporteur regrets that laws and practices in many States result in the criminal [...] prosecution of asylum-seekers and refugees for [...] irregular entry, stay or the use of fraudulent [...]documents, despite this being prohibited [...]by international refugee law, and despite the fact that it is explicitly against the recommendations of the Executive Committee of the United Nations High Commissioner for Refugees. daccess-ods.un.org |
南苏丹独立 6 个月后,仍有数以千计的南苏丹人 滞留 在 苏 丹,盼望踏上返回南部家乡的旅程。 unicef.org | More than six months after the secession of South Sudan, thousands of South Sudanese are still trying to make the journey southward. unicef.org |
该报告还以儿 童基金会在发展中国家所做的家庭调查结果为基础,研究了 与 滞留 校 外 有关的各种因素,讨 论了一系列旨在减少失学儿童数量的政策选项。 unesdoc.unesco.org | The report also examines factors related to non-participation in schooling, based on results from UNICEF (MICS) household surveys in developing countries and discusses a range of policy options aimed at reducing the number of children out of school. unesdoc.unesco.org |
尤其应 该注意,如“管理图表”的引言中所说,尽管对来自总部外办事处的开支入账的工作很努 力,而且也有进展,但截至 2002 年 12 月底,正常预算里仍有约 700 万美元滞留在暂记帐户 中。 unesdoc.unesco.org | In particular, it should be noted, as stated in the introduction of the “Management Chart”, that some $7 million remained in the suspense accounts as of end December 2002 for regular budget, despite the efforts and progress made in the entry of expenditures sent from the field offices. unesdoc.unesco.org |
净减 546 500 美元是因为,(a) 2010-2011 [...] 两年期方案预算核准的 一个新设本国干事员额的滞后影响使 员 额 项下增加了 145 600 美元,且根据大会提出的使该处 [...] 的安排与联合国类似行政办公室保持一致的要求,拟议把处长这一 P-5 [...]职等的员额改叙为 D-1 职等,还把采购科科长这一 P-4 职等的员额改叙为 P-5 职等;(b) 非员额项下净减 692 100 美 元,这是因为根据支出模式做了调整。 daccess-ods.un.org | The net decrease ($546,500) reflects [...] (a) an increase of $145,600 under posts [...] resulting from the delayed impact of a new National [...]Officer post approved in the context [...]of the programme budget for the biennium 2010-2011, and the proposed reclassification of the P-5 level post of Chief of Service to the D-1 level and the P-4 level post of Chief, Procurement Section, to the P-5 level in accordance with the request of the General Assembly to bring the arrangements of the Office into line with those of similar United Nations administrative offices, and (b) a net decrease under non-post costs ($692,100), reflecting the adjustments based on expenditure patterns. daccess-ods.un.org |
特派团解释说,车 间工作人员短缺和备件采购缓慢导致 47 辆车的滞留超过必要时间。 daccess-ods.un.org | The Mission explained that the shortage of workshop staff and slow procurement of spare parts had contributed to the longer-than-necessary holding of the 47 vehicles. daccess-ods.un.org |
(b) 采取一切必要的立法措施,防止遭贩运的儿童被当作罪犯对待;确保 不拘留这些儿童;为他们提供相宜的恢复照顾;实现这些儿童与其家人的团圆; 并让他们在缔约国境内有足够长的 滞留 期 , 以积极地参与检控危害儿童人贩的司 法程序 daccess-ods.un.org | (b) Take all necessary legislative measures to prevent children who are victims of trafficking from being treated as offenders, in particular, ensuring that they are not detained, that they are provided with appropriate rehabilitative care, that they are reunited with their families, and that they are permitted to remain in the territory of the State party sufficiently long to be an active party in a judicial process against their traffickers daccess-ods.un.org |
有时也被称为维持时间或滞留时间。 spellmanhv.cn | Sometimes called Holding Time or Ride-Through. spellmanhv.com |
与此同时,联合国利比里亚特派团(联利特派团)、联科行动和开发署重点对 利比里亚民兵进行了联合评估,结论是 1 500 名至 2 000 名利比里亚前战斗员仍 滞留在科 特迪瓦与利比里亚的边境,需要加以密切监视。 daccess-ods.un.org | Meanwhile, a joint assessment between the United Nations Mission in Liberia (UNMIL), UNOCI and UNDP, focusing on militias in Liberia, concluded that between 1,500 and 2,000 Liberian ex-combatants were still present at the border with Liberia and needed to be closely monitored. daccess-ods.un.org |
为此,提议保留 32 C/5 批准本所使用的 方法和结构,5 个 重大计划各确定一个主要优先项目,其它优先项目的数量也将受到限制。 unesdoc.unesco.org | To that end, it is proposed to maintain the approach and structure of document 32 C/5 Approved, whereby for each of the five major programmes one principal priority and a limited number of other priorities will be designated. unesdoc.unesco.org |
自那时以来,尽管预计境内流离失 所者将在营地长期滞留以及 饥饿、营养不良和疾病将 长期存在,但政府确信必须恢复以前受冲突影响地区 [...] 的经济活动,因而在非常短的时间内将 95%的境内流 离失所者成功地遣返他们原来居住的村镇。 daccess-ods.un.org | Since then, despite dire predictions of [...] the longterm concentration of internally [...]displaced persons (IDPs) in camps and of [...]hunger, malnutrition and disease, the Government, convinced of the need to restore economic activity in the formerly conflictaffected areas, has successfully returned 95 per cent of the IDPs to their own villages and towns within a very short period. daccess-ods.un.org |
一旦氟氯烃淘汰管理计划获得核准,毛里求斯 政府环境和可持续发展部将就如何处理船 舶 滞 期 使 用 的氟氯烃的淘汰问题与国际海事组织 交换意见。 multilateralfund.org | Upon the approval of the HPMP, the Ministry of Environment and Sustainable Development the Government of Mauritius will communicate with the International Maritime Organization (IMO) on how to handle the phase-out of HCFCs used for ship demurrage. multilateralfund.org |
5.9 倘若閣下的會員八達通在指定時間內不曾賺取或兌換日日賞$(目前為 1,000 天),為 保障閣下及本公司,本公司會將閣下的會員八達通視作不 再 使 用 , 並會 保 留 取 消 閣下的 八達通日日賞計劃會籍的權利。 octopus.com.hk | 5.9 In the event that your Membership Octopus is not used to earn or redeem Reward$ for a specified period (currently, 1,000 days), we will, for your own and our protection, deem your Membership Octopus to be no longer in use, and we will have the right to deactivate your Membership Octopus. octopus.com.hk |
2006 年 1 月,联合国难民事务高级专员办事处(难民署)向援非社提供了 589 934 美元,用于管理乍得的 Gaga 难民营;难民署还提供了 312 086 美元的资金用于 防止滞留在乍 得的 29 694 名中非共和国难民遭遇粮食保障方面的灾难。 daccess-ods.un.org | In January 2006, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) provided $589,934 for the management of Gaga camp in Chad and $312,086 to avert a food security disaster for 29,694 refugees from the Central African Republic in Chad. daccess-ods.un.org |
在人道主义方面,我们满意地看到刚果共和国、加蓬和难民署之间举行协商, 寻求解决 1997 年内战以来滞留加蓬的 9 000 名刚果难民的问题。 daccess-ods.un.org | Concerning humanitarian matters, the Committee noted with satisfaction the consultations held by the Congo, Gabon and the Office of UNHCR with a view to a solution to the situation of the 9,000 Congolese refugees who have been in Gabon since the 1997 civil war. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。