单词 | 造山作用 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 造山作用—orogeny (geology)See also:造山—mountain building orogenesis (geology) 作用n—rolen effectn purposen actionn functionn activityn resultn rolespl partn 作用—impact play a role affect act on intent corresponds English -ity, -ism, -ization 用作—serve as use for the purpose of 用作v—servev
|
总的来说,资金和人力资源的 匮乏给政府间海洋学委员会的工作造成重大挑战,这有可能影响到该委员会继续在国际领域发挥领导作用的能力。 unesdoc.unesco.org | Overall, significant challenges to the operation of the IOC are posed by limitations in [...] both financial and [...] human resources, with possible impact on the ability of the IOC to continue exerting a leadership role inthe international arena. unesdoc.unesco.org |
用山都平热塑性硫化弹性体制造的厨房工具抓手在洗涤剂和食品存在的情况下同样具有抗膨胀性和抗粘结性的性能,不会弄脏桌子、地板和台面。 exxonmobilchemical.com | Kitchen tool grips made withSantoprene TPVs also resist swell and tackiness in the presence of detergents and food and will not mar desks, floors or countertops. exxonmobilchemical.com |
(24) 经营钢铁制造商、钢铁转炉商、铁器制造商、煤矿所有人、焦炭制造商、矿山经营商、熔炼商、技工、木工、细木工、锅炉制造商、水管工、 黄铜铸工、建筑材料供应商及制造商、镀锡铁皮制造商及翻砂工於其各 自所有的分公司所进行的贸易或业务,及购买、租赁或以其他方式收购 任何矿山、矿井、采矿场及金属产地及任何相关权益及勘探、工作、进行、开发及以其他方式利用上述各项;压碎、开采、擭取、挖掘、熔炼 、锻烧、精炼、选矿、混合、操作及以其他方式处理及准备营销矿石、 金属、宝石及各类矿物质及经营可助实现本公司目标之任何其他冶金业 务。 mmg.com | (24) To carry on the trade or business of steel makers, steel converters, ironmasters, colliery proprietors, coke manufacturers, miners, smelters, millwrights, carpenters, joiners, boiler makers, plumbers, brass founders, building material suppliers and manufacturers, tinplate manufacturers and iron founders in all their respective branches, and to purchase, take on lease, or otherwise acquire any mines, wells, quarries, and metalliferous land and any interests therein and to explore, work, exercise, develop and otherwise turn to account the same; to crush, win, get, quarry, smelt, calcine, refine, dress, amalgamate, manipulate, and otherwise process and prepare for market ores, metals, precious stones, and mineral substances of all kinds, and to carry on any other metallurgical operations which may seem conducive to the Company’s objects. mmg.com |
该论坛的目标是应对陆地(北极、喜马拉雅山脉和南极洲)和海上冰川 日益减少对世界各气候带自然与社会之间复杂的相互作用造成的影响。 daccess-ods.un.org | The objective of the Forum was to address the impact of dwindling ice — both terrestrial (the Arctic, the Himalayans and Antarctica) and ocean bound — on the complex interface of nature and society inall climatic zones of the world. daccess-ods.un.org |
检修涉及对 304 公里长的地下矿浆管道进行部分更换及升 级。矿浆管道用作将精矿从矿山运输至位於 Karumba 港口的装船设施。 mmg.com | Production was impacted in the previous quarter by a major scheduled maintenance outage involving the replacement upgrade of some sections of the 304 kilometre underground slurry pipeline which transports concentrate from the mine to ship loading facilities at the Karumba Port. mmg.com |
釜山论坛承认,南南合作 的性质、模式和责任与南北合作不同,釜山成果文件商定的原则、承诺和行动应 成为南南合作伙伴自愿使用的参照。 daccess-ods.un.org | The Busan Forum had recognized that the nature, modalities and responsibilities of South-South cooperation differed from those thatapplied toNorth-South cooperation, and that the principles, commitments and actions agreed inthe Busan outcome document shouldbe the reference for South-Southpartners on a voluntary basis. daccess-ods.un.org |
大多数边境了望站 也已被改造成山上茅舍、残疾儿童康复中心或 边境地区文化中心。 unesdoc.unesco.org | The majority of border watch posts have been [...] transformed into mountain huts, recreation [...]centres for disabled children, or cultural centres in border areas. unesdoc.unesco.org |
他们反对将大众传媒用作造谣和破坏政治稳定的工具,并指出,媒体担负着 以合乎道德的方式履行公共服务职能并惠及所有公民的艰巨任务,而不应只满足 [...] 少数人的物质利益。 daccess-ods.un.org | They rejected the useofthe mass media as a weapon of disinformation and [...] political destabilization and recalled that the [...]media has the difficult task of fulfilling a public service function in an ethical manner to benefit all citizens, not to satisfy the material interests of a few minorities. daccess-ods.un.org |
这些炸弹常常被山火引爆,造成农田和定居点大面 积污染,导致严重的健康问题﹑人口死亡率高﹑环 境退化以及经济停滞。 daccess-ods.un.org | That had led to severe health problems and a high mortality rate among the population, environmental degradation and economic stagnation. daccess-ods.un.org |
确认加勒比共同体成员国,特别是安提瓜和巴布达,继续援助领土,该国为 离开领土的数以千计的人士提供了安全庇护和使用教育和保健设施及就业的机 会,注意到管理国和领土政府继续努力应付火山爆发造成的后果 daccess-ods.un.org | Acknowledging the continued assistance provided to the Territory by States members of the Caribbean Community, in particular Antigua and Barbuda, which has offered safe refuge and access to educational and health facilities, as well as employment for thousands who have left the Territory daccess-ods.un.org |
关切地注意到火山爆发继续造成的后果,导致领土四分之三的人口疏散到岛 上安全地区以及领土以外的地区,这种情况继续对该岛经济产生持久影响 daccess-ods.un.org | Noting with concern the [...] continued consequences of thevolcanic eruption,which [...]led to the evacuation of three quarters of [...]the Territory’s population to safe areas of the island and to areas outside the Territory, which continues to have enduring consequences for the economy of the island daccess-ods.un.org |
HSH-VT型手扳葫芦是一种轻小型、多用途手动起重、牵引机械,广泛地应用于电力、矿山、造船、建筑、运输、邮电等部门的设备安装、物品起吊、机件牵引、散件捆绑、线路拉紧及焊接对位等场合,尤其在狭小的工作场所、野外高空作业和各种不同角度的牵拉更显其优越性。 chenlids.com | HSH-VT - lever hoist is a small light, multi-purpose manual [...] lifting, mechanical [...] traction, widely used in electricity, mining,shipbuilding,construction, transport, telecommunications and other sectors installation of the equipment, goods lifting, mechanical traction, disassembled bundling, and welding line tensioning right etc. occasions, particularly in small workplaces, field operations and various high angle stretch moreto its advantages. chenlids.cn |
这些绕过美国银行的间接 交易费用造成相当大的财政损失,使得古巴国民不愿利用《专利合作条约》和《马 德里协定》体系。 daccess-ods.un.org | The cost of these indirect transactions for the [...] purpose of avoiding United [...] Statesbanks causesconsiderable financial losses and discourages the useby Cuban nationals of the Patent Cooperation Treaty and [...]Madrid Agreement systems. daccess-ods.un.org |
主任提议将另外四个项目列入议程项目 18“其他事项”下,即:执行委员会向不限 成员名额工作组提交的关于减少加工剂使用造成的受控物质排放量进展情况的报告(缔约 方第十七次会议第 XVII/6 号决定的后续行动);基金秘书处尚未按照缔约方第二十次会议 第 [...] XX/7 号决定就消耗臭氧层物质库的无害环境管理对臭氧秘书处作出答复;按照缔约方 第二十次会议第 [...]XX/8 号决定,举行一次关于就高全球变暖消耗臭氧层物质的潜在替代品 进行对话的研讨会;以及确认执行委员会第五十八和第五十九次会议的日期和地点。 multilateralfund.org | The Chief Officer proposed the inclusion of four additional items under agenda item 18, “Other matters”: the report of the [...] Executive Committee to the [...] Open-ended Working Group on the progress made in reducing emissions of controlled substances from process agent uses (follow-up [...]to decision XVII/6 of [...]the Seventeenth Meeting of the Parties); the Fund Secretariat’s pending response to the Ozone Secretariat regarding the environmentally sound management of ODS banks, pursuant to decision XX/7 of the Twentieth Meeting of the Parties; the workshop for a dialogue on high global-warming potential (GWP) alternatives to ODS, as per decision XX/8 of the Twentieth Meeting of the Parties; and confirmation of the dates and venues of the 58thand 59th Meetings of the Executive Committee. multilateralfund.org |
我们的办公场所遍及丹麦各地,需要往返于各地的定期的 IT 工作造成了大量的时间浪费,而基础设施为用户提供的服务质量也非常 低下。 igel.com | With offices all over Denmark, there was a lot of wasted time travelling backwards and forwards to locations for regular IT activities and the infrastructure was delivering a poor service to our users. igel.com |
而观察到 PCB 减少,则可能是由於 分散作用造成的。 pvsfish.org | The observed loss of PCBs can be attributed to dispersion. pvsfish.org |
服用某种药物的人士:帕金逊症与MTPT(一种非法生产的街头药物的副作用)造成的失调有相近似的地方。 hsbc.com.hk | Environmental agents: There is a similarity between Parkinson's disease and the disorder produced by MTPT (a byproduct of illicit production of a street drug) hsbc.com.hk |
以兼顾各方利益的方式发展这一框架,对于 [...] 确保知识产权制度继续服务于鼓励创新与创造这一根本宗旨,通过国际知识产权协定中规定灵活性 [...] 等手段来顾及处于不同发展阶段的各个国家的需求与利益,并实现(i) 创造者和知识产权权利人的权 利与用户和公众的权利之间的适当平衡,以及(ii) 鼓励创新和创造与传播创新和创造作品的社会利 益之间的适当平衡,具有至关重要的作用。wipo.int | A balanced evolution is critical to ensuring that the international intellectual property system continues to serve its fundamental purpose of encouraging innovation and creativity; that it takes into account the needs and interests of countries at different stages of development, including through the flexibilities within international IP agreements; and that it strikes the right balance between (i) the rights of creators and IP owners and the rights of users and the public; and (ii) [...] the encouragement of [...] innovation and creativity and the diffusion of the social benefit of innovation and creativeworks. wipo.int |
与会者承认,知识 产权组织总干事提出的方式是一种新的促进发展的替代方式,它采用革新和创造 作为处理最不发达国家技术能力建设问题和总体发展问题的工具。 daccess-ods.un.org | It was acknowledged that the approach of the Director General of WIPO offered a new alternative for development, using innovationand creativity as a tool for tackling problems related to technological capacity-building and the overall development problems of least developed countries. daccess-ods.un.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 [...] 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, [...] preparedness and response to food [...] chaincrises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of [...]international forums [...]to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
在塔吉克斯坦,有四个特征构成了联合国发展援助框架的基础,即许多基础服务 的质量的下降和获得基础服务机会的减少(比如教育和保健)和严酷的山区地形(自 然资源的可持续管理、备灾)、临时出现民主价值观(决策的问责制、法制与人权以 及区域稳定)和重建家园中更大的家庭和社区举措(经济机会、获得干净的饮用水)。 unesdoc.unesco.org | In Tajikistan four features form accordingly the basis of the UNDAF, namely decline in the quality of and access to many basic services (e.g. [...] education and health) and the demanding mountainous terrain (sustainable management of natural resources, disaster preparedness), a tentative appearance of democratic values (accountability of decision-making, rule of law and human rights and regional stability), and greater household and community initiative in rebuilding their livelihoods (economic opportunities, access to clean drinking water). [...] unesdoc.unesco.org |
教科文组织为三个国际年的举办作出了贡献:在 [...] 生魁北克生态旅游首脑会议上做有关国际生态旅游年的陈述;为国际山年制作了有关山生态系统的光盘;为国际淡水年与拉姆萨宣言联合举行了世界湿地日活动。 unesdoc.unesco.org | UNESCO contributed to the observance of three international years: the International Year of Ecotourism, for which a presentation was made at the Ecotourism [...] Summit in Quebec; the [...] InternationalYear of Mountains, for which a CD on mountain ecosystems [...]was produced; and the International [...]Year of Freshwater, involving joint activities with the Ramsar Convention on World Wetlands Day. unesdoc.unesco.org |
关于黑山的审议结果内容有:普遍定期审议工作组的报告(A/HRC/ 10/74), [...] 加上 黑山对建议和(或 )结论提出的意见,以及黑山作出的自愿承诺 和该国 在全体会议通过审议结果之 [...]前 对在与工作组互动对话中未 及 充 分讨论的问题作出 的答复(另见 A/HRC/10/74/Add.1)。 daccess-ods.un.org | The outcome of the review on Montenegro is constituted of the report of the Working Group on the [...] Universal Periodic Review (A/HRC/10/74), [...] together withthe views of Montenegro concerning [...]the recommendations and/or conclusions, [...]as well as its voluntary commitments and its replies presented before the adoption of the outcome by the plenary to questions or issues that were not sufficiently addressed during the interactive dialogue in the Working Group (see also A/HRC/10/74/Add.1). daccess-ods.un.org |
与山区合作伙伴秘书处合作编写的秘书长报 告,叙述了在国家和国际一级山区可持续发展的状 况,包括对未来面临的挑战进行的总体分析,并就 [...] 如何有效促进全世界山区可持续发展提出建议,以 供大会审议。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General’s report, prepared in [...] cooperation with the MountainPartnershipsecretariat, [...]described the status of sustainable [...]mountain development at the national and international levels, including an overall analysis of the challenges that lay ahead, and provided suggestions for consideration by the General Assembly as to how to continue to promote and sustain development in mountain regions around the world. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。