单词 | 表示 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 表示adjective—expressedadjless common: indicatedadj 表示—expressless common: indicate mean 表示noun—staten表示verb—sayv showv representv Examples:表示敬意—respectful show respect 公然表示—state openly 打招呼的表示n—acknowledgementn
|
德国还表 示,已拟订了战略行动构想,目的是为开展具针对性的进一步调查建立必要的基 [...] 础结构。 daccess-ods.un.org | Germanyfurther indicated that astrategic [...] action concept was developed in order to create the necessary infrastructure for further targeted survey. daccess-ods.un.org |
它注意到战争、恐怖主义和极端主义导致暴力和动荡,表示希望,除其他 外,阿富汗将在不远的将来有能力应对这些问题。 daccess-ods.un.org | It noted that war, terrorism and extremism produced violence and [...] insecurity and expressedthehope that, [...]inter alia, Afghanistan would be able to [...]cope with these problems in the near future. daccess-ods.un.org |
最 后,他表示最近对泰国提高最低工资的政策评估显示在提高生产力、促进工 人的购买力和减少不平等方面已取得了令人鼓舞的结果。 daccess-ods.un.org | To conclude,he observedthat a recent assessment [...] of his country’s policy to increase the minimum wage had shown encouraging [...]results in terms of increasing productivity, boosting the purchasing power of workers and reducing inequality. daccess-ods.un.org |
咨询委员会在其关于提高联 [...] 合国管理和持续开展维持和平行动的能力的报告中表示它已获悉,外勤支助部、 维持和平行动部、管理事务部和政治事务部正在评估各项备选方案,以便按要求 [...]就此问题向大会第六十六届会议提出报告(A/65/827,第 19 段)。 daccess-ods.un.org | In its report on strengthening the capacity to [...] manage and sustain peacekeeping [...] operations, the Committee indicatedthat ithad been [...]informed that the Department of Field [...]Support, the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Management and the Department of Political Affairs had been assessing options in order to report on this issue to the General Assembly at its sixty-sixth session, as requested (A/65/827, para. 19). daccess-ods.un.org |
另有一些代表团表示,未能实现具有广泛基础的 社会包容性增长威胁到社会稳定,会对刚刚摆脱冲突的国家在治理方面辛苦得来 [...] 的成果造成损害。 daccess-ods.un.org | Other delegations stated that failure to [...] achieve broad-based, socially inclusive growth threatened social stability and [...]would put at risk the hard-won gains in governance for those emerging from conflict. daccess-ods.un.org |
为促进妇女的人权,各位部长表示决心在国家、区域和国际各级采取合理 措施,提高妇女的生活质量,实现两性平等,并增强妇女权能,同时还铭记妇 [...] 女的内在潜力,采取的方法除其他外包括,通过合理的社会经济战略和方案, 向所有妇女,特别是残疾妇女和农村妇女提供政府服务,包括保健、教育和司 [...]法服务,并增强家庭福祉。 daccess-ods.un.org | The Ministers inorder to promote the human [...] rights of womenexpressed their resolve to [...]take appropriate measures at the [...]national, regional and international levels to improve the quality of life and achieve gender equality and empowerment of women, bearing in mind the inherent potential of women, through inter alia adopting proper socio- economic strategies and programmes and provisions of government services to all women particularly women with disabilities and women in rural areas, including access to health, education and justice services and strengthening family well-being. daccess-ods.un.org |
国际笔会还对“亵渎”法的存在表 示关注,依据这类法律,一些作家和出版人被起诉、监禁和判处死刑,国际笔会 指出,它将继续要求释放根据此类法律监禁的人。 daccess-ods.un.org | International Pen was also concerned about the existence of “blasphemy” laws, under which a number of writers and publishers had been charged and imprisoned and sentenced to death, and indicated that it would continue to call for the release of those imprisoned under such legislation. daccess-ods.un.org |
亚太经社会表示赞赏亚太经社会太平洋办事处所开展的工作及其给予 该次区域成员的支持,尤其是它所提供的技术援助以及在可持续发展、绿色 [...] 增长及综合社会、环境和经济成果等领域开展的能力建设活动。 daccess-ods.un.org | The Commission expressed appreciation for [...] the work of the ESCAP Pacific Office and the support it had provided for members [...]in the subregion, particularly its technical assistance and capacity-building activities in the areas of sustainable development, green growth, and the integration of social, environmental and economic outcomes. daccess-ods.un.org |
其它几个会员 国对注重多国需求的努力表示赞赏,但对最近开展的一些制定战略的工作能否取得成果提出 了质疑,因为他们认为,其中很多战略计划没有全面反映会员国的需求或者没有体现现有的 地区和分地区的协调机制。 unesdoc.unesco.org | Several other Member States,while appreciating efforts to focus on cluster needs, questioned the results of strategic formulations undertaken in the recent past, many of which did not, in their opinion, reflect the full range of Member States’ needs or existing regional and subregional coordination mechanisms. unesdoc.unesco.org |
关于预算外资源是否将通过粮农组织新的预算措施分配给食典的问题,粮农组织 的代表表示,食典工作已被列入一个“影响重点领域”,因而有资格获得预算外资金和非 [...] 专项基金,以实现更大的成果;但是,目前预算外资金的水平尚未确定。 codexalimentarius.org | Following a question on whether extra-budgetary resources would be allocated to Codex [...] through the new FAO budgetary [...] measures, the Representative ofFAO indicatedthatCodex work [...]had been included in the “impact [...]focus areas” and as such would be eligible to receive extra-budgetary, non-earmarked funds, to achieve greater results but that for the time being, the level of extra-budgetary resources had not yet been defined. codexalimentarius.org |
(c) 一名替任董事应(除非不在香港,在此情况下,倘若彼已通知秘书表示有意於任何期间(包括该日)离开香港,且并无撤回有关通知,则彼应被视为於任何日 [...] 子不在香港)有权接收董事会会议通告,并有权作为董事出席委任彼为代表之董事 并无亲身出席之任何会议及於会上表决,并在一般情况下在上述会议上履行其委任 [...]人作为董事之一切职能;而就於该会议上之程序而言本章程细则之条文将适用,犹 如该替任董事(而非其委任人)为董事。 equitynet.com.hk | (c) An alternate Director shall (except when absent from [...] Hong Kong, for which purpose he shall [...]be deemed absent from Hong Kong on any day [...]if he has given to the Secretary notice of his intention to be absent from Hong Kong for any period including such day and has not revoked such notice) be entitled to receive notices of meeting of the Directors and shall be entitled to attend and vote as a Director at any such meeting at which the Director appointing him is not personally present and generally at such meeting to perform all the functions of his appointor as a Director, and for the purposes of the proceedings at such meeting the provisions of these Articles shall apply as if he (instead of his appointor) were a Director. equitynet.com.hk |
第六十三次会议审议了多边基金 2011-2014 [...] 年综合业务计划,在对所提议项目作出 [...] 若干修订后,执行委员会:认可了 2011-2014 年综合业务计划,同时指出,认可既不表示对所确定项目的核准,也不表示对其供资金额或吨数的核准;根据缔约方第二十一次会议 的第 [...]XXI/2 号决定,为低消费量国家销毁消耗臭氧物质设立一个金额 [...]300 万美元的窗口; 并决定可以为氟氯烃淘汰管理计划第二阶段的活动提供项目编制的资金,并在 2012-2014 年业务计划第一阶段结束前予以列入,以及下一个业务计划的持续时间应仅限于下一个 2012-2014 三年期,并包括 2014 年之后的任何多年期供资(第 63/5 号决定)。 multilateralfund.org | The 63rd meeting considered the 2011-2014 consolidated business plan of the Multilateral Fund, and after making some amendments to the projects proposed, the Executive Committee [...] endorsed the [...] 2011-2014 consolidated business plan while noting that endorsement denotedneither approval [...]of the projects identified [...]therein nor their funding or tonnage levels; established a window for ODS destruction for LVC countries, pursuant to decision XXI/2 of the Twenty-first Meeting of the Parties, amounting to US $3 million; and decided that the project preparation could be funded for stage II HPMP activities and 12 might be included prior to the completion of stage I in business plans for the years 2012-2014 and that the duration of the next business plan should be only for the next triennium 2012-2014, and include any multi-year funding after 2014 (decision 63/5). multilateralfund.org |
但是,对调查表做出答复的大多数会员国在这个问题上 没有表示任何意见。 unesdoc.unesco.org | However, the majority of Member States responding to the questionnaire did not expressany opinion on this issue. unesdoc.unesco.org |
尽管联大决议(61/194、62/188、63/211 和 64/195)再 三呼吁以色列承担起责任,及时和充分地赔偿黎巴 嫩政府及阿拉伯叙利亚共和国等受本次浮油影响的 [...] 其他国家,但以色列仍未承认其责任,秘书长已在 其有关这一问题的最新报告(A/66/297)中对这一问题表示严重关切。 daccess-ods.un.org | Despite repeated General Assembly resolutions (61/194, 62/188, 63/211 and 64/195) calling on Israel to assume its responsibility for prompt and adequate compensation to the Government of Lebanon and other countries affected by the oil slick, such as the Syrian Arab Republic, Israel had yet to acknowledge its [...] responsibilities, a matter regarding which the [...] Secretary-General had expressedgrave concern in [...]his most recent report on the matter (A/66/297). daccess-ods.un.org |
香港交易及结算所有限公司及香港联合交易所有限公司对本通函之内容概不负责,对其准 确性或完整性亦不发表任何声明,并明确表示,概不就因本通函全部或任何部份内容而产 [...] 生或因倚赖该等内容而引致之任何损失承担任何责任。 centron.com.hk | Hong Kong Exchanges and Clearing Limited and The Stock Exchange of Hong Kong Limited take no [...] responsibility for the contents of this [...] circular, makes norepresentation as toits accuracy [...]or completeness and expressly disclaims [...]any liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of the contents of this circular. centron.com.hk |
此外,“禁雷运动”指出, [...] 该机构提出的许多效率问题都涉及联合国的作用,在这方面,“禁雷运动”对近 几个月来在非政府组织和联合国之间开始的建设性对话表示赞赏。 daccess-ods.un.org | In addition, the ICBL noted that many efficiency issues they have raised touch upon the role of the United Nations and, in this [...] regard, expressed appreciation for a [...] constructive dialoguethat has started in [...]recent months between non-governmental organisations and the UN. daccess-ods.un.org |
(b) 於 有 关 期 间 届 满 时 , 据 本 公 司 所 知 , 本 公 司 於 有 关 期 间 内 任 何 时 间 并 无 接 获 任 何 有 关 该 股 东 ( 即 该 等 股 份 的 持 有 人 或 因 身 故 、 破 产 或 因 法 律 的 施 行 而 拥 有 该 等 股 份 的 人 士 ) 存 在 的 消 息 ; 及 (c) 倘 股 份 上 市 所 在 指 定 证 券 交 易 所 的 规 管 规 则 有 此 规 定 , 本 公 司 按 照 指 定 证 券 交 易 所 规 则 的 规 定 於 报 章 上 以 广 告 方 式 发 出 通 告,表 示有意出 售 该 等 股 份 , 且 自 刊 登 广 告 之 日 起 计 三 (3) 个 月 或 指 定 证 券 交 易 所 允 许 的 较 短 期 间 已 届 满 。 golikmetal.com | (b) so far as it is aware at the end of the relevant period, the Company has not at any time during the relevant period received any indication of the existence of the Member who is the holder of such shares or of a person entitled to such shares by death, bankruptcy or operation of law; and (c) the Company, if so required by the rules governing the listing of shares on the Designated Stock Exchange, has given notice to, and caused advertisement in newspapers in accordance with the requirements of, the Designated Stock Exchange to be made of its intention to sell such shares in the manner required by the Designated Stock Exchange, and a period of three (3) months or such shorter period as may be allowed by the Designated Stock Exchange has elapsed since the date of such advertisement. golikmetal.com |
大会在同一决议第五节第 11 [...] 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语文员额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 [...]92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的语文 工作人员竞争性征聘考试和 [...]2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to fill [...] current and future language [...] post vacanciesat all duty stations in a timely manner, tooknote of paragraph [...]92 of the report of [...]the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
最不发达国家代 [...] 表团对发展伙伴及其他伙伴提供国际援助表示感谢,认为这些援助与国家努力相 互结合和补充,已帮助最不发达国家在实现国际商定发展目标方面取得了一些重 [...]大进展,特别是在增强妇女权能、初等教育和卫生等领域。 daccess-ods.un.org | Least developed [...] country delegations expressedgratitude for [...]international support received from development partners and [...]others, and stated that that assistance, in combination and complementarity with national efforts, had helped least developed countries make some important progress towards achieving internationally agreed objectives, particularly in areas related to the empowerment of women, primary education and health. daccess-ods.un.org |
最后,我国代表团谨表示强烈支持安理会今天将 要通过的主席声明草案,也强烈支持要求秘书长编写 [...] 一份他 2004 年关于冲突中和冲突后社会法治和过渡 司法的报告(S/2004/616)的后续报告。 daccess-ods.un.org | Finally, [...] my delegation would liketo express itsstrong [...]support for the draft presidential statement that the Council will [...]adopt today and for the request to the Secretary-General to prepare a follow-up to his 2004 report on the rule of law and transitional justice in conflict and post-conflict societies (S/2004/616). daccess-ods.un.org |
并无本公司关连人士知会本公司表示其目前於本公司获授权购回股份时,拟出售股份 予本公司,亦无作出不出售股份之承诺。 centron.com.hk | No connected persons of the Company have notified the Company that they have any present intention to sell Shares to the Company, or have undertaken not to do so, in the event that the Company is authorised to make repurchase of the Shares. centron.com.hk |
他表示,第55/43(e)号决定邀请各双边机构和执行机构提交让系统厂商参与非氟氯烃发泡剂 [...] 开发和确认的具体项目,考虑到该决定,执行委员会不妨考虑核准该试验项目。 multilateralfund.org | He saidthat, in light of [...] decision 55/43(e), under which bilateral and implementing agencies had been invited to submit [...]specific projects involving system houses in the development and validation of non-HCFC blowing agents, the Executive Committee might wish to consider approving the pilot project. multilateralfund.org |
我还要 就秘书长特别代表兰贝托·赞尼尔先生提交我们面前 的报告(S/2010/169)和联合国科索沃临时行政当局 特派团(科索沃特派团)对科索沃和平与稳定所作的 重要贡献向其表示感谢。 daccess-ods.un.org | Let me further thank the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Lamberto Zannier, for submitting the report before us (S/2010/169) and for the important contribution of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) to peace and stability in Kosovo. daccess-ods.un.org |
欧洲联盟呼吁针对贫困和艾滋病毒/艾滋病进 行更坚决的斗争,它们是剥夺权利的代名词,呼吁 以通过必要的规范性文书的方式更坚决地促进经 济、社会和文化权利,呼吁坚决谴责酷刑或其他残 忍、不人道或有辱人格的待遇,呼吁更积极地支持 所有人权维护者,欧洲联盟对他们不顾巨大的危险 完成的工作表示敬意。 daccess-ods.un.org | The European Union believed that a more determined effort must be made to fight poverty and HIV/AIDS, which were synonymous with denial of rights; the economic, social and cultural rights must be more vigorously promoted through legislation; torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment had to be firmly condemned; and all human rights defenders, whom it hailed for working in the face of considerable risk, shouldbe strongly supported. daccess-ods.un.org |
因此,股东若拟提名个别人士於股东周年大会上竞选为董事,须向本公司的公 司秘书递交下述文件,并有效送达本公司的香港主要办事处:(i) 该股东拟在股 东周年大会上提出决议案的意向通知;及(ii) 获提名之候选人签署表示愿意接受 委任的通知,连同(a)按《上市规则》第 13.51(2) 条规定须披露的候选人资料, 及(b) 候选人同意公布其个人资料的同意书。 upenergy.com | Accordingly, if a shareholder wishes to nominate a person to stand for election as a Director of the Company at the general meeting, the following documents must be validly served on the Company Secretary at the principle office of the Company in Hong Kong, namely (i) his/her notice of intention to propose a resolution at the general meeting; and (ii) a notice signed by the nominated candidate of the candidate’swillingness tobe appointed together with (a) that candidate’s information as required to be disclosed under rule 13.51(2) of the Listing Rules, and (b) the candidate’s written consent to the publication of his/her personal data. upenergy.com |
该报告还指出,成员国表示支持采取以下步骤:(a) 进一步精 简文件数量及其内容;(b) [...] 进一步合并各种报告,例如可将委员会 的报告作为背景文件或资料文件等,仅将每届委员会会议的主要建 议编入委员会自己的文件,提交经社会审议;(c) 所编写的报告应 [...]内容简洁、直截了当和平实易懂,而且应与会议结果密切相关;载 有必要的参考信息和背景文件链接;并能反映所达成的共识和提出 的建议;(d) 逐步实现经社会届会无纸化,确保所有文件都可以在 网上读取,印刷和分发给每一成员国的文件不超过两套,其中包括 成员国所选择的官方语文的一套文件,同时通过电邮通知各成员国 可在网上读取文件。 daccess-ods.un.org | The report also noted [...] that member Statesvoiced support for the [...]following steps to be taken: (a) further streamlining the [...]number of documents and their contents; (b) further consolidating reports; for example, committee reports could serve as background or information documents, with only the key recommendations from each committee session compiled into its own document for consideration by the Commission; (c) producing reports that are concise, direct and easy to understand, and directly related to the outcome of the meeting, containing the necessary references and links to background documents and reflecting consensus and recommendations; and (d) moving towards a paperless Commission session by ensuring that all documents are available online and that no more than two sets of documents are printed and sent to each member State, including one in the official language of its preference, and notifying member States via e-mail of the availability of the documents online.b 4. daccess-ods.un.org |
某代表团对“振兴”执委会的提议表示关注,注意到执委会已经在发挥重要的功 能,应该继续保留其对食典委的咨询作用,而不应该对属于食典委职责的事情做出任何 [...] 决定。 codexalimentarius.org | One delegation expressed some concern with [...] the proposal to “revitalise” the Executive Committee, noting that it was already [...]carrying out important functions and should retain its advisory role to the Commission, but should not take decisions that were the responsibility of the Commission. codexalimentarius.org |
大会在题为“巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会”的第 65/13 [...] 号决议中, 感谢巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会为完成大会交给它的任务做出努力,表示注意到委员会年度报告(A/65/35),包括报告第七章中的结论和宝贵建议; 请委员会继续尽全力促进实现巴勒斯坦人民的不可剥夺权利,支持中东和平进 [...][...]程,动员国际社会支持和援助巴勒斯坦人民,授权委员会根据事态发展,对它的 核定工作方案作出它认为必要的适当调整,并就此向大会第六十六届会议及其后 各届会议提出报告。 daccess-ods.un.org | In its resolution 65/13, entitled “Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People”, the General Assembly expressed its appreciation to the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the [...] Palestinian People for [...] its effortsin performing the tasks assigned to it by the Assembly and took note of its [...]annual report (A/65/35), [...]including the conclusions and valuable recommendations contained in chapter VII thereof, requested it to continue to exert all efforts to promote the realization of the inalienable rights of the Palestinian people, to support the Middle East peace process and to mobilize international support for and assistance to the Palestinian people and authorized it to make such adjustments in its approved programme of work as it might consider appropriate and necessary in the light of developments and to report thereon to the Assembly at its sixty-sixth session and thereafter. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。