单词 | 钱三强 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 钱三强 —Qian SanqiangSee also:钱 n—money n 钱—coin • surname Qian
|
保健机构有权选用以下的做法:在开始提供保健服务前,它可获 得 强 制 性和 (或) 自愿性赔偿金钱和非金钱损失的第三 者 责 任保险。 daccess-ods.un.org | The healthcare establishment was granted the right to choose: before it starts providing healthcare services, it [...] may obtain compulsory [...] and / or voluntary third party liability insurance coverage for pecuniary and non-pecuniary damage. daccess-ods.un.org |
还要必须考虑到可持续发展的经济和社会支柱的治 理,同时还加进一步加强三个支 柱之间的联系,完 善对现有承诺的执行情况。 daccess-ods.un.org | Governance aspects of the economic and social pillars of sustainable development must also be taken [...] into account, while also seeking better [...] linkages between the three pillars and improved [...]implementation of existing commitments. daccess-ods.un.org |
监察组保持与国际和区域组织的密切合作,同时 加 强 与 反 洗 钱 金 融 行动任务 组和三个该 任务组类型的区域机构的协作:即西非反洗钱政府间行动小组 (GIABA)、东南非洲反洗钱工作组(ESAAMLG)和加勒比地区金融行动特别工作组 [...] (CFATF)。 daccess-ods.un.org | The Team maintained its close cooperation with international and regional organizations and [...] increased its work with FATF and three FATF-style regional bodies: the [...]Inter-Governmental [...]Action Group against Money Laundering in West Africa (GIABA), the Eastern and Southern Africa Anti-Money-Laundering Group (ESAAMLG) and the Caribbean Financial Action Task Force (CFATF). daccess-ods.un.org |
该项目将支持为打击腐败和洗钱所作努 力,加强确保 资产追回并推进透明举措和良治举措的国家能力。 daccess-ods.un.org | The project will support efforts to [...] combat corruption and money-laundering, strengthen national capacities [...]to ensure asset recovery [...]and promote transparency and good governance initiatives. daccess-ods.un.org |
各成员国提供资金、设备、专门知识 和培训,以支持以下各项努力:培训安全官员;加强海关和边境管制(包括陆地、 海事和航空安全);打击非法贩运武器和毒品;加强对恐怖威胁的认识,并鼓励 [...] 各国加强业务和政治层面的合作;在司法部门提供援助,包括执法及培训法官和 [...] 检察官,并加强法律框架;支持法律和安全部门的培训设施和机构;打击资助恐 怖主义和洗钱的行为,并加强金融 机构;开展详尽的评估,包括需求评估和反恐 能力评估;以及支持旨在促进对话、外联和理解的方案,以遏制暴力极端主义和 [...] [...]导致暴力的激进化的蔓延。 daccess-ods.un.org | Member States provide funding, equipment, expertise and training in support of efforts to, inter alia: train security officials; bolster customs and border controls (including land, maritime, and aviation security); combat illicit arms and drug trafficking; raise awareness about terrorist threats and encourage enhanced cooperation between States at both operational and political levels; provide assistance in the judicial sector, including law enforcement and training of judges and prosecutors, and strengthening legal frameworks; support training facilities and institutes in the legal and security [...] sectors; combat the financing [...] of terrorism and money-laundering and strengthen financial institutions; [...]produce detailed assessments, [...]including needs assessments and counter-terrorism capabilities assessments; and support programmes aimed at promoting dialogue, outreach and understanding so as to combat the spread of violent extremism and radicalization leading to violence. daccess-ods.un.org |
印度尼西亚还同几个国家的金融情报股建立了合作关系,以 加强 反洗钱和制止资助恐怖主义制度。 daccess-ods.un.org | Indonesia had also established cooperation with [...] financial intelligence units in several [...] countries to strengthen the anti-money-laundering/countering [...]financing of terrorism regime. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强 化 一 级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医 院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 [...] 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, [...]而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, [...] which include [...] round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; [...]patients are regularly [...]visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
这些计划着重 强调怎样少花钱来提高教育的质量和针对性,因为如果 家长和学生都认为教育质量不高和没有针对性,就不可 能实现全民教育这一目标。 unesdoc.unesco.org | These programmes placed emphasis on the achievement of quality and relevance at affordable costs, as the attainment of education for all is not possible if parents and students perceive that education to be of low quality and of low relevance. unesdoc.unesco.org |
投保人可以选择保险 公司,当达到领取养老金的年龄后 (女性60岁,男性65岁),便可以通 过代理公司从社会保障部和公共养老 基金领取养老金,最终这笔钱还是从 第三个支柱中支付的。 paiz.gov.pl | After reaching a pensionable age the pensioners (women at 60, man at 65) get pensions from the Social Security Institution (ZUS) and the Open Pensionable Fund (OFE) through an Agent Company, and the eventually payment from the free 3rdpillar. paiz.gov.pl |
/ 北非国家 [...] 做了产油国和非产油国的区分:前者政府必须继续 花 钱 , 加 强 资 本 市场,而后者 应该尽量利用财政空间和货币政策。 daccess-ods.un.org | A distinction was made between oil and non-oil producing Middle East/North Africa [...] countries: the former needed to continue [...] government spending and enhance capital markets [...]while the latter should exploit fiscal space [...]as well as monetary policy to the extent possible. daccess-ods.un.org |
小额金融可以通过提供小企业贷款、众人参加的借贷机制和安全的 存 钱机 构,增强穷人 的权能,从而有效地减少贫穷,而且小额金融在促进中小型企业以 及减少穷人遭受贫穷和气候变化影响的风险方面可发挥重要作用。 daccess-ods.un.org | Microfinance can be effective in poverty [...] alleviation, by empowering the poor through small business loans, group participatory lending structures and safe institutions for saving money, and it has a key [...]role to play in promoting [...]small and medium-sized enterprises and reducing the vulnerability of the poor to the impacts of poverty and climate change. daccess-ods.un.org |
今天,反恐执行局执行主任迈克·史密斯先生正在伊 斯兰堡组织一次关于加强反洗钱法和 打击资助恐怖 主义问题的讲习班。 daccess-ods.un.org | Today, the Executive Director of CTED, Mr. Mike [...] Smith, is in Islamabad to organize [...] a workshop for strengthening anti-moneylaundering laws and countering [...]financing for terrorism. daccess-ods.un.org |
鉴于有必要在引入新的报告准则时增 强三 项 里约条约的协同作用,缔约方会议第 8/COP.8 [...] 号决定要求秘书处与联合联络组的其他秘书处协商,参照每项里约公约 的报告程序和义务,作出如何提高报告效率的建议。 daccess-ods.un.org | Taking into [...] consideration the need to enhance synergies among [...]the Rio Conventions when introducing new reporting guidelines, [...]in its decision 8/COP.8 the Conference of Parties requested the secretariat to consult with the other secretariats of the Joint Liaison Group and to advise on ways to make reporting more efficient, taking into account the reporting procedures and obligations under each Rio Convention. daccess-ods.un.org |
这些调整包括进一步取消对援助附加的条件,改善协调和统 一,以及加强三角合作和南南合作。 daccess-ods.un.org | Those adjustments include further untying of aid, improving coordination and [...] harmonization, and strengthening triangular and South-South [...]cooperation. daccess-ods.un.org |
這個規劃為未來的合作訂出方向、 目標、重點及施行措施,尤其加强三 地 在 規劃及發展基礎設施在 空間、時間及功能上的銜接。 legco.gov.hk | It covers cross-boundary transport facilities (including highways, railways, ports and airports), boundary control facilities, electricity supply, water supply, natural gas supply and cross-boundary high capacity information communication and technology infrastructure etc. The plan maps out the direction, objectives, priorities and measures for future co-operation, with particular emphasis on enhancing the interface of the three places in the planning and development of infrastructures at spatial, time and functional levels. legco.gov.hk |
咨 询委员会还获悉,助理秘书长员额的设立将使副秘书长能够更集中关注监督厅的 战略问题,并与各利益攸关方交流,扩大监督厅的参与能力; 加 强三 个 司之间的 协调与合作;加强对监督厅结果、影响和资源使用情况的问责,并确保在副秘书 [...] 长不在或任命前后两任副秘书长的过渡期间领导的连续性。 daccess-ods.un.org | The Committee was also informed that the establishment of the Assistant Secretary-General post would enhance the ability of the Under-SecretaryGeneral to focus on strategic issues of the Office and to interact with various stakeholders, expanding the Office’s [...] engagement and involvement [...] capacity; enhance coordination and cooperation among the three Divisions; enhance [...]accountability for the [...]Office’s results, impact and use of resources; and ensure continuity of leadership during absences or transition periods between UnderSecretary-General appointments. daccess-ods.un.org |
保证书” 是同有关部门签订的一份协议,其中有关个人承诺履行其义务;有时需要当事人 或者第三方交存一笔钱。 daccess-ods.un.org | Bond” is a written agreement with the authorities where the individual [...] promises to fulfil his or her duties, sometimes requiring the [...] deposit of a sum of money by the individual or a third person. daccess-ods.un.org |
为了加强防止洗钱和资助恐怖主义系统,银行开发了各种工具,例如 “Labo-on Line”“Labo 1”和“Labo 2”,用以检查其名字列在根据安全理事会 [...] 决议所列名单上的人。 daccess-ods.un.org | With a view to improving the system for the prevention of money-laundering and [...] financing of terrorism, banks developed tools [...]to detect persons whose names can be found on the Lists made on the basis of the Security Council resolutions, such as “Labo-online”, “Labo 1” and “Labo 2”. daccess-ods.un.org |
贩运人口、非法贩运武器、贩毒、非法贩运矿产、 贩运人体器官和洗钱都有三个共 同点:与有组织跨国 犯罪有关系、利用当地犯罪团伙以及对国家构成潜在 [...] 的不稳定影响。 daccess-ods.un.org | Human trafficking, illicit trafficking of weapons, drug trafficking, illegal [...] trafficking of minerals, [...] trafficking of organs and money-laundering all have three common denominators: [...]their relationship with [...]organized transnational crime, the use of local criminal groups and their potential destabilizing effect for States. daccess-ods.un.org |
天空在我们头顶上关闭,好脾气的邪恶精灵就在躺在我们眼前;做一份受人尊重的工作,活 多 钱 少 是 常事 ; 强 盗 的生活反倒是精彩绵长、快乐有幸、自由又强大。 shanghaibiennale.org | The sky closes above our heads and the evil spirits of good manners lies ahead of us; in [...] a respectful job it is common to [...] work much and earn less; the life of the pirate, instead, [...]is blossom and endlessness, pleasure [...]and fortune, freedom and also power. shanghaibiennale.org |
43 充分实现这些权利的其他障碍包括:参 加选举要有身份证,这可能会将往往没有身份证的土著人排除在外;不能进入投 [...] 票中心;很少有以土著语言进行的公民和选举教育;利用 金 钱 、 强 迫 和威胁;划 分选举界限,这可能使土著人处于不利地位。 daccess-ods.un.org | Such a case was seen, for example, when over 400 indigenous San peoples were denied the right to vote in the Botswana 2009 general election, and 5 San communities inside the Central Kalahari Game Reserve were omitted from the electoral register.43 Other barriers impeding the full realization of these rights include the requirement of identification cards for voting, which can exclude indigenous peoples who often do not have them; the inaccessibility of polling centres; the limited availability of civic [...] and voter education in indigenous [...] languages; the use of money, coercion and threats; [...]and the delineation of electoral boundaries, [...]which can put indigenous peoples in a disadvantageous situation. daccess-ods.un.org |
米兰·卢基奇案辩方团队前成员耶莱娜·拉希奇被控藐视法庭,据指控,此 人以金钱购买换取三人在 检察官诉米兰·卢基奇和斯雷多耶·卢基奇案(案件号: [...] IT-98-32/1-T)中充作米兰·卢基奇的辩护证人,进行虚假陈述。 daccess-ods.un.org | Jelena Rašić, a former member of the Milan Lukić defence team, is charged with contempt of the Tribunal for [...] allegedly procuring false statements [...] in exchange for money from three persons to be [...]called as witnesses for the Milan Lukić defence in daccess-ods.un.org |
201 段规定,委员会的职责是就一两个选定的问题开展政策对话;审 议专家会议的报告;管理并提请核准其所负责的专家会议的工作方案;促进和加 强三大支柱之间的协同作用。 daccess-ods.un.org | The role of the Commission, as defined in Accra Accord paragraph 201, is to conduct policy dialogue on one or two selected issues, consider reports of expert meetings, manage and recommend for approval [...] the work programme of expert meetings within its purview, [...] and promote and strengthen synergies among the three pillars. daccess-ods.un.org |
之三. 强烈敦 促各国不要颁布和实行任何不符合国际法和《联合国宪章》的 单方面经济、金融或贸易措施,妨碍全面实现经济和社会发展,特别是发展中国 家的经济和社会发展,影响商业利益。 daccess-ods.un.org | States are strongly urged to refrain from promulgating and applying any unilateral economic, financial or trade measure not in accordance with international law and the Charter of the United Nations that impedes the full achievement of economic and social development, particularly in developing countries, and that affects commercial interests. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。