单词 | 相类 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 相类 adjective —similar adjExamples:相类似 n—private person n 同类相食—cannibalism 同类相吸—Like attracts like.
|
铁路方面的情况也与此相类似, 目前仍然面对的主要挑战是如 何简化和协调划一运输单据和程序、以及如何扩大各国之间的运输服务。 daccess-ods.un.org | Similarly, with regard to railways, [...] simplifying and harmonizing documents and procedures and expanding intercountry services [...]remain major outstanding challenges. daccess-ods.un.org |
有意见认为,关于外层空间定义和划界事项的最后决定将在符合所有国家 利益的基础上作出,该决定未必与一些国家目前的立 场 相类 似。 daccess-ods.un.org | The view was expressed that the final decision on the matter of the definition and delimitation of outer space would be taken on a basis that would suit the [...] interests of all States and that the decision would not [...] necessarily be similar to the current positions taken by States. daccess-ods.un.org |
近半数的 国际调查对象明确表示支持上交所采取与港交所、美 国证券交易委员会以及欧盟正待通过 的 相类 似 的 披露 规范。 syntao.com | Nearly half of international respondents explicitly supported the SSE synchronizing its regulations with the HKEx, the US and pending requirements in the EU. syntao.com |
它与EJB3相类似, 但该框架简单易于学习和使用。 javakaiyuan.com | It is similar with EJB3 , but the framework is simple and easy to learn and use. javakaiyuan.com |
大会第十五届会议(1968 [...] 年)请执行局:一方面“延续教育歧视问题特别委员会的职 权”(决议 15 C/29.1),另一方面,“采取必要的措施,使各会员国关于落实公约与建议 [...] 案的报告能由一个和现有的教育歧视问题特别委员 会 相类 似 的 执行局辅助机构来审议……” (决议 [...]15 C/12.2)。 unesdoc.unesco.org | The General Conference, at its 15th session (1968), invited the Board: firstly, ‘to extend the term of office of its Special Committee on Discrimination’ (15 C/Resolution 29.1) and, secondly, ‘to make appropriate arrangements for reports by Member States on the implementation of conventions or [...] recommendations to be examined by a subsidiary organ [...] of the Board, such as the Present [...]Special Committee on Discrimination in Education [...]…’ (15 C/Resolution 12.2). unesdoc.unesco.org |
另外还根据与《蒙特利尔议定书》 对四氯化碳生产量和消费量相类似但 不相同的定义对结果进行了说明;提供的说明并未解 [...] 释原料消费量增加的原因。 multilateralfund.org | There is also a presentation of [...] the results similar but not identical to the Montreal [...]Protocol definitions of CTC production [...]and consumption; the presentation provided does not account for feedstock increase as consumption. multilateralfund.org |
基于浏览器的新闻阅读器可让您从任何计算机与您的 RSS 订阅源保持同步,而可下载的应用程序则让您将之储存在您的主计算机上,此与您使用 Outlook 下载您的电子邮件或将之保留在诸如 Hotmail 之类的基于 web 的服务上相类似。 3dcontentcentral.cn | Browser-based news readers let you catch up with your RSS feed subscriptions from any computer, whereas downloadable applications let you store them on your main computer, in the same way that you either download your e-mail using Outlook, or keep it on a web-based service like Hotmail. 3dcontentcentral.com |
与此相类似,在干 旱期间还需要采取一些应急措施,在推行这些措施时应当有一种不同程度的紧迫感。 wrdmap.org | Similarly emergency measures [...] required during a drought need to be promoted with a distinct sense of urgency. wrdmap.org |
许多投资机构都认为,上交所采用与其他证 券交易所相类似的 披露要求,可以帮助采掘业投资 者创造一个“公平的竞争环境”,便于投资者比较 公司在不同国家经营的财务状况。 syntao.com | Many organizations felt that having disclosure [...] requirements similar to other exchanges would help create an “even playing field” for investors when they are considering [...]extractive investments [...]by making it easier to compare the financial positions of companies’ activities in different countries. syntao.com |
条款草案中确定的解决方法符合当 代国际法的发展,因为其中有一些方法与 1997 年《国 际水道非航行使用法公约》和联合国《海洋法公约》 的规定相类似。 daccess-ods.un.org | The solutions set out in the draft articles were in line with the development of contemporary international law, given that some of them were similar to the provisions of the 1997 Convention on the Law of the Non-navigational Uses of International Watercourses and the United Nations Convention on the Law of the Sea. daccess-ods.un.org |
由于索马里刑法的程序是建立在普通法传统基础上,希望“索马里兰” [...] 和“邦特兰”新的刑事立法也能制定出与肯尼亚和塞舌尔 的 相类 似 的 程序和证据 规则,并且希望将同禁毒办共同制定的指导原则能确保海军在实践中不会面临多 [...]重证据要求。 daccess-ods.un.org | As the procedural aspect of Somalia’s criminal law is based on the common law tradition, it is hoped that the development of new criminal legislation [...] in “Somaliland” and “Puntland” will [...] also provide for similar procedural [...]and evidentiary rules to those of Kenya and Seychelles, [...]and that guidance to be developed with UNODC will ensure that, in practice, naval forces do not face a multiplicity of evidentiary requirements. daccess-ods.un.org |
这两项任务和 仪器相类似,鉴于其中的空间成分较大,因此就将这两个方案合并。 oosa.unvienna.org | The similarity of the missions and [...] instruments led to the two programmes being combined in view of the larger space segment. oosa.unvienna.org |
这个百分比与侵犯 财产罪的相类似,危害社会罪中的这一比例要高一些(57%),较低是因为其涉及 独立的刑事立法(《刑法》以外)中所规定的罪行,与此相关的赔偿要求自 2001 年以来显著下降(见图 83A)。 daccess-ods.un.org | This percentage is similar in cases of crimes against property, higher in cases of crimes against society (57%) and much lower as it concerns crimes provided for under autonomous criminal legislation (other than the Criminal Code), in relation to which the number of compensation claims significantly decreased since 2001 (see Chart 83 A). daccess-ods.un.org |
许多缔约方阐述了适应委员会可开展的活动,关于这些活动的报告应提交 [...] 缔约方会议供其批准;它们还阐述了可授权委员会进行决策的活动,与《公约》 下的其他机构相类似的 是,随后向缔约方会议的报告仅是为了共享信息。 daccess-ods.un.org | Many Parties elaborated on activities that the Adaptation Committee could undertake, reports on which would be sent to the COP for its approval, and on activities that could be delegated to the Committee for its [...] decision-making and subsequent reporting to the COP for [...] information-sharing only, similar to other bodies under the Convention. daccess-ods.un.org |
由 于 ETF ( 即 交 易 所 买 卖 基 金 ) 于 香 港 联 合 交 易 所 有 限 公 司 上 市 , 所 以 跟 常 见 的 单 位 信 托 基 金 有 所 不 同 , 而 ETF 所 附 带 的 风 险 与 其 他 上 市 股 票 相 类 似 , 例 如 : 流 通 性 风 险 及 可 能 会 停 止 买 卖 的 风 险 。 bank.hangseng.com | An ETF (“Exchange Traded Fund”) is different from a typical unit trust as it is listed on The Stock Exchange of Hong Kong Limited, and like other listed stocks, carry similar risks such as liquidity risk and risk of trading suspension. bank.hangseng.com |
与此相类似,本区域各国政府都在探索如何更好地支持和奖励维护生 [...] 态系统- 例如,通过封存二氧化碳、保持环境的美感、或有利于下游人们生活 的流域管理等方式- 的社区。 daccess-ods.un.org | In a similar vein, governments [...] across the region are exploring the potential of supporting and rewarding communities that [...]preserve ecosystems—for example, by sequestering carbon, maintaining the aesthetic beauty of the environment, or managing watersheds to the benefit of those living downstream. daccess-ods.un.org |
(a) 继续提供资金,为非《公约》附件一所列缔约方( 非附件一缔约方)编写 国家信息通报提供与国家信息通报支持方 案 相类 似 的技术支持,同时确认此种技 术支持的费用不从向非附件一缔约方提供的编写国家信息通报的资金中扣除 daccess-ods.un.org | (a) To continue to provide funds for technical support for the preparation of national communications of Parties not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Parties), similar to that provided by the National Communications Support Programme, recognizing that the costs of such technical support are not deducted from the funds provided to non-Annex I Parties for the preparation of their national communications daccess-ods.un.org |
我国代表团充分认识到,期望各国愿意接受强制 管辖权,或是期望国际法律秩序含有与国内法律秩序 相类似的关于可诉性和司法权的规定,恐怕是不现实 的。 daccess-ods.un.org | My delegation is fully conscious of the fact that it might not be realistic to expect that States are ready to accept compulsory jurisdiction or that the international legal order would contain provisions on justiciability and judicial authority similar to what obtains in domestic legal orders. daccess-ods.un.org |
(b) 在第三句末尾处应当澄清,“这几 类相 竞 求 偿人”的提法指的是有担 保债权人、买受人、承租人或担保资产被许可人。 daccess-ods.un.org | (b) At the end of the third sentence, it should be [...] clarified that reference to “these classes of competing claimants” [...]referred to a secured creditor, [...]buyer, lessee or licensee of the encumbered asset. daccess-ods.un.org |
前面几个段落中讨论的有关针对《京都议定书》的 这 类相 应修 正生效提出的同一些程序性备选办法均在此处也都适用。 daccess-ods.un.org | The same range of procedural options [...] for the entry into force of such consequential amendments to the Kyoto Protocol discussed [...]in the preceding paragraphs would apply. daccess-ods.un.org |
在文化和睦方面,教科文组织的作用是发展及增进各国人民之间的交往手段,并借此 种手段之运用促成相互了解,达到对彼此之生活有一更真实、更全面认识之目的,并继续促 [...] 进相关行动以展示“每一种文化和每一种文明都是相互依存的,因此多样性是 人 类相 互 丰富 和创新的源泉”的理念。 unesdoc.unesco.org | In the context of the rapprochement of cultures, UNESCO’s role is to develop and to increase the means of communication between peoples and to employ these means for the purposes of mutual understanding and a truer and more perfect knowledge of each other’s lives and to continue to promote action showing that “all cultures and [...] civilizations derive from and feed into each other, and hence diversity constitutes [...] a source of enrichment and innovation for humanity”. unesdoc.unesco.org |
2008 年,欧洲共同体通过一项 决定,制定了一个与某些鳕鱼类相关 的具体的控制和检查方案,并为监测、检查 和监视鳕鱼类涉及的所有当局之间相互支持和交流相关资料制定了一个总体框 架。 daccess-ods.un.org | In 2008, a European Community decision established a specific control and inspection programme related to certain cod stocks and implemented a general framework for mutual assistance and exchange of relevant information between all authorities involved in the monitoring, inspection and surveillance of the cod fishery. daccess-ods.un.org |
在苏丹,天课义务被看作是一种社会保障机制,体现了国家关注在一个富人 帮助穷人的社会中,向个人灌输团结的观念和 人 类相 互 理 解。 daccess-ods.un.org | In the Sudan, the obligation of zakat is viewed as a social security mechanism embodying [...] the State’s concerns to instil a sense of [...] solidarity and mutual human understanding [...]among the individuals in a society where the rich help the poor. daccess-ods.un.org |
工作组鼓励各国和相关利益攸关方开拓体育和大众体育事件的潜力,教育 世界青少年并通过无种族主义、种族歧视和仇外心理及相关不容忍现象的体育锻 练,以及本着人类相互理 解、包容、公平竞争和团结的奥林匹克精神,增强青少 年的包容性。 daccess-ods.un.org | The Working Group encourages States and relevant stakeholders to use the potential of sport and mass sport events to educate the youth of the world and to promote their inclusion through sport practices without racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and in the Olympic spirit, which requires human understanding, tolerance, fair play and solidarity daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据 ;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族 貌 相 和 警 察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution [...] throughout history [...] to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, [...]public services, [...]employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
13 个职业类主管 人员中的每个人都将继续负责审查申请,确定由专题专家 (即专家组)进一步评估的候选人,担任其负责范围内的专家组的秘书并合并专家 组的结论和面试报告以提交外地中央审查机构,监测其分管的职 业 类 职 位在外地 行动中的在职率,管理其分管的名册,编制外地行动方案主管人短名单并确定何 时应进行外联活动,以处理名册中存在的差距,特别是性别均衡和地域代表性方 面的差距,确定外地在职工作人员的流动机会,以便工作人员 在 相 关 工 作地点之 间轮调。 daccess-ods.un.org | Each of the 13 Occupational Group Managers would continue the responsibilities for reviewing applications, identifying candidates for further assessment by subject matter experts, that is, expert panels, serving as Secretary for the expert panel under his or her purview and consolidating findings and interview reports from the panel for presentation to the Field Central Review Bodies, monitoring incumbency rates in the field operations for positions in his or her occupational group, managing his or her assigned roster, developing shortlists for programme managers in the field operations and determining when outreach activities should be conducted to address gaps in the roster, especially in gender and geographic representation, and determining the mobility opportunities for staff members currently serving in the field so as to rotate staff among relevant duty stations. daccess-ods.un.org |
因此,查询过程的适用规则应当明确 [...] 指出,查询人员只有在特定查询人员属于就其而言需要在登记中输入具体序列 号的那一类相竞求偿人方有权依赖序列号进行查询。 daccess-ods.un.org | Consequently, the rules applicable to the search process should make it clear that a searcher is entitled to rely on a serial number search only to the [...] extent that the particular searcher [...] falls within the category of competing claimants [...]for which entry of the specific serial [...]number in the registration is required. daccess-ods.un.org |
一些成员指出,与一般事务及有关职 类相 关 的 不计养恤金部分,正在关于一般事 务人员薪金调查方法的审查中予以审查,因此宜考虑到其中提出的建议。 daccess-ods.un.org | Some members noted that the non-pensionable [...] component relating to the General [...] Service and related categories was being reviewed [...]in the context of the review of the [...]General Service salary survey methodologies and hence, it would be appropriate to take into consideration the recommendations reached therein. daccess-ods.un.org |
这不只是它不符合启示宗教、民主和国际公 约的原则;它也有违于人类相亲相爱 、 守望相助和秉 持正义的崇高理想。 daccess-ods.un.org | Not only is it inconsistent with the principles of the revealed religions, of democracy and of international conventions; it also contradicts the lofty human ideals of brotherhood, solidarity and justice. daccess-ods.un.org |
白俄罗斯共和国负责发放军事物资进出口许可证的国家机关采取措施,防止 出售或供应武器及各类相关军 用物资,包括武器弹药,并按照第 1556(2004)号决 [...] 议第7 和 8 段,禁止提供技术培训或援助。 daccess-ods.un.org | The State bodies of the Republic of Belarus authorized to issue export and import permits for military goods have adopted measures [...] to prevent the sale or supply of arms [...] and related materiel of all types, including weapons [...]and ammunition, and to prohibit [...]the provision of technical training or assistance in accordance with paragraphs 7 and 8 of Security Council resolution 1556 (2004). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。