单词 | 涕泣 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 涕泣verb—weepv涕泣—shed tearsSee also:涕n—tearspl 涕—nasal mucus 泣—sob
|
我继续哭泣和悲伤,而且好多天中除了他们硬塞进我嘴里 的东西外,什么都不吃 daccess-ods.un.org | I cried and grieved continually; and for several days I did not eat anything but what they forced into my mouth. daccess-ods.un.org |
梨荣幸:有时鼻涕,有时阳光普照的水果,有时花瓣,它本身的解释。 zh.horloger-paris.com | The pear is honored: sometimes dewdrop, sometimes sun-drenched fruit, sometimes petal, it lends itself to interpretation. en.horloger-paris.com |
在受疟疾影响严重的国家,非政府组织正努力促 进有效的疟疾控制方式,而不依靠在矢量控制中持续使用滴滴涕。 ipen-china.org | In malaria-stricken countries, NGOs [...] are working to promote effective malaria-control measures that do not rely on the [...] continued use of DDT invector control. ipen-china.org |
一旦被发现,戴乃迭显示她仇恨,猫头鹰,猫头鹰吃了她的宠物鼠,流鼻涕,几年前她讲述的故事。 zh-cn.seekcartoon.com | When discovered, Gladys reveals her hatred toward the owls as she recounts the story on how an owl ate [...] her pet rat, Sniffles, years ago. seekcartoon.com |
他们在临床环境中可能会一直哭泣、吃东西或坐 立不安,因此会增加产生变数的机会。 suntechmed.com | They are more [...] likely tobe crying, eating or restless [...]in a clinical situation, further increasing the potential for variability. suntechmed.com |
有一天,小朱庇特不停地哭泣,于是他的女仆就去采摘覆盆子,想要安慰他。 clarinsusa.com | One day, Jupiter [...] would not stop crying so his servant [...]gathered some raspberries to console the boy. clarinsusa.com |
在这样的国家,负责任的管 理法规,应该禁止进口和使用像涕灭威这样的农药,帮助农民识别有效的,低毒害的替代品。 ipen-china.org | In such countries, the responsible regulatory approach should [...] be to prohibit the import and use of [...] pesticides suchas aldicarb andto help [...]farmers identify effective, less-hazardous alternatives. ipen-china.org |
根据《关于 [...] 持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约》,各国可继续将滴滴涕用于室内滞留喷洒, 但需遵循世卫组织的导则和建议。 daccess-ods.un.org | Under the Stockholm Convention on [...] Persistent Organic Pollutants, countries can [...] continue touse DDT for indoor residual [...]spraying, provided that the guidelines [...]and recommendations of WHO are followed. daccess-ods.un.org |
组胺会让液体进入鼻部组织,从而引起鼻塞、鼻痒和流鼻涕。 beijing.ufh.com.cn | Histamine also allows fluids to enter the nasal tissue, resulting in congestion, [...] itching and a runnynose. beijing.ufh.com.cn |
这些画像和标语包括一 名儿童作为被枪瞄准的目标的画像,标语是“他们越 小,击中越难”;一名孕妇作为被枪瞄准的目标的画像, 标语是“一枪打死俩”;以及一名以色列士兵攻击一座 清真寺或一名在墓地哭泣的巴勒斯坦妇女的图像。 daccess-ods.un.org | Those included an image of a child as a target in the sight of a gun with the logo “The smaller they are — the harder it is”, or drawing of a pregnant woman as a target in the sight of a gun with the logo “One shot — two kills” or the image of an Israeli soldier blowing up a mosque or a Palestinian womanweeping ata cemetery. daccess-ods.un.org |
摩西在看到他死的侄子和他的兄弟的痛苦哭泣。 zh-cn.seekcartoon.com | Moses weeps at the sight of his dead nephew and for all his brother’s pain. seekcartoon.com |
研究毛拉纳的大部分学者都 承认,对毛拉纳世界性影响的最美好纪念莫过于他的葬礼-长达四十天的哀悼马拉松,参加 葬礼的有穆斯林、基督徒、犹太人、印度教徒、佛教徒和琐罗亚思德教信徒在伤心和哭泣,他们的真心哀悼让人以为毛拉纳属于他们的每一个人。 unesdoc.unesco.org | Most of those scholars who have studied Mawlana admit that there was no more beautiful tribute to Mawlana’s universality than his funeral, a 40-day marathon of grieving attended by distraught and weeping Muslims, Christians, Jews, Hindus, Buddhists and Zoroastrians who mourned in such a manner that one would have believed that Mawlana belonged to each one of them. unesdoc.unesco.org |
据说她的孩子发现自己母亲身体状况很差,体重下降 了十公斤,很不高兴,整个见面过程中不断哭泣。 daccess-ods.un.org | Her children are said to have been crying throughout their meeting, upset at finding their mother in poor condition, having lost 10 kg in weight. daccess-ods.un.org |
去年夏天,新的旗帜在 朱巴升起,昔日的士兵放下武器,民众喜极而泣,孩子们最终知道他们有希望期待自己将塑造的未来。 daccess-ods.un.org | Last summer, as a new flag went up in Juba, former soldiers laiddown their arms, men and women wept with joy and children finally knew the promise of looking to a future that they will shape. daccess-ods.un.org |
因此,花粉热患者通常会伴随着突然打喷嚏、流鼻涕、眼睛红肿发痒、流泪等病症。 beijing.ufh.com.cn | People with hay fever experience sudden sneezing; a runny nose; and red, swollen and runnyeyes that feel itchy. beijing.ufh.com.cn |
流感症状通常表现为突发的高烧、咳嗽、全身酸痛、头痛、疲倦乏力、流鼻涕、咽喉痛,或任何这些症状的并发症。 shanghai.ufh.com.cn | Influenza symptoms usually appear as an [...] abrupt onset of high fever, cough, body aches, [...] headache, malaise, runny nose,sore throat, [...]or any combination of these. beijing.ufh.com.cn |
那些对阿勒颇的情况痛哭流涕,要求安理会开会者,正是支持恐怖主义和武 装恐怖组织而造成悲剧者。 daccess-ods.un.org | Those who are shedding tears over what is occurring in Aleppo and demanding that the Security Council should be convened are the very same parties that caused the tragedy through their support of terrorism and their arming of terrorist groups. daccess-ods.un.org |
其它的症状可能包括:主诉生理症状,比如头痛、胸痛、恶心和腹泻;与家人和朋友相处有问题;行为变化,比如变得脾气暴燥、无缘无故的愤怒或无端哭泣;退化或行为举止不适龄;睡眠模式失调;沟通障碍或个性变化;不耐烦。 shanghai.ufh.com.cn | Other symptoms may include: physical complaints such as headaches, chest pain, nausea and diarrhea; problems getting along with family and friends; changes in behavior such [...] as developing a short temper, unexplained [...] anger, or crying for no reason; [...]regression or behavior that is not age-appropriate; [...]dysfunctional sleeping patterns; difficulty communicating or personality changes; impatience. shanghai.ufh.com.cn |
一个相同的,存在的精神 - 枯萎你哭泣? mb-soft.com | One same, existent Spirit - wilt thouweep? mb-soft.com |
在遵守世卫组织和《关于持久性有机污染物的斯 德哥尔摩公约》的导则和建议的情况下,各国可视需要长期适量用滴滴涕做室内 滞留喷洒,直到当地可提供成本-效益高的适当替代品,从滴滴涕过渡到其他可 持续喷剂。 daccess-ods.un.org | Countries can use DDT for indoor residual spraying for as long as necessary and in the quantities needed, provided that the guidelines and recommendations of WHO and the Stockholm Convention on [...] Persistent Organic Pollutants are complied with [...] and until locally appropriate, cost-effective alternatives are available for a sustainable transition away from theuse of DDT. daccess-ods.un.org |
患者会时常无故哭泣,更有伤害自己或婴孩的想法。 hsbc.com.hk | She is often in tears for no reason, and may have thoughts about hurting herself or herbaby. hsbc.com.hk |
请世界卫生组织、联合国儿童基金会和各捐助机构为那些选用滴滴涕作为室内滞留喷剂的国家提供支助,以确保其使用符合国际规则、标准和指导方针, 并向疟疾流行国家提供一切可能的支助,有效管理这一干预措施,特别是防止用 作室内滞留喷剂的滴滴涕和其他杀虫剂污染农产品 daccess-ods.un.org | Requests the World Health Organization, the United Nations Children’s Fund and donor agencies to provide support to [...] those countries which [...] chooseto useDDT for indoor residual spraying so as to ensure that it is implemented in accordance with international rules, standards and guidelines, and to provide all possible support to malaria-endemic countries to manage the intervention effectively and prevent the contamination, in particular, of agricultural productswith DDT and other insecticides [...]used for indoor residual spraying daccess-ods.un.org |
后水肿而哭泣,在深夜,黑眼圈,眼袋等特殊条件下,可以在很短的时间内补充水分,消除疲劳,迅速减少浮肿和黑眼圈现象,眼睛有问题,爱美的女士,平时除了touse的眼胶,眼霜,1〜2次特殊眼部肌肤的不妨通过一个星期的时间做保养。 footmask.net | Crying after edema, late at night, [...] dark circles, bags under the eyes, and other special conditions, can supplement the water [...]in a short period of time, eliminate fatigue quickly to reduce puffiness and dark circles phenomenon, eye problems, Ms. Amy, usually in addition touse eye gel, eye cream, 1 to 2 times a special eye skin may wish to adopt one week to do maintenance. footmask.net |
小丑试图让蒂姆杀死蝙蝠侠,但小丑的男孩,而不是打开并杀死了他,其中添遭受精神崩溃了,开始哭泣安慰他年轻的芭芭拉·戈登(当时称为Batgirl)。 zh-cn.seekcartoon.com | The Joker then tried to get Tim to kill Batman, but the boy instead turned on the Joker and kills [...] him, to which Tim suffers a mental breakdown [...] and startscrying as youngBarbara [...]Gordon (then known as Batgirl) comforts him. seekcartoon.com |
从经典作品看起吧 - 您绝不要错过欣赏这些名作的机会:National Gallery的梵高的《向日葵》、National Portrait Gallery的气势宏大的亨利八世肖像、Tate Liverpool毕加索的《哭泣的女人》、位于Birmingham Museum and Art Gallery的世界最大规模的拉斐尔前派艺术品收藏以及Tate Britain沃特豪斯的《夏洛特夫人》。 visitbritain.com | Start with the classics - you can’t pass up a chance to see Van Gogh’s Sunflowers at the National Gallery in London; the imposing portraits of King Henry VIII at London's National Portrait Gallery; Picasso’s Weeping Woman at the Tate Liverpool; the largest collection of Pre-Raphaelites in the world at the Birmingham Museum and Art Gallery or Waterhouse’s The Lady of Shalott at the Tate Britain in London. visitbritain.com |
此外,当我们的神经系统从冲击中恢复时,我们往往会产生一些“余震”反应,比如不受控制地战栗(或颤抖)、哭泣(或大笑)、胃肠蠕动加强、深度呼吸或感觉很热。 beijing.ufh.com.cn | Additionally, as our nervous systems are recovering from shock, we tend to experience some “aftershock” reactions, such as trembling/shaking uncontrollably,crying/laughing, stomach gurgling, breathing deeply or feeling warm. beijing.ufh.com.cn |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。