单词 | 勾手 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 勾手 —hook shotSee also:勾 n—tick n • affair n 勾—collude • arouse • delineate • surname Gou • reach for (with hand) • strike out
|
如要佩戴,用一只手拿住耳勾,另一 只 手 拿 住受话器/扬声器。 jabra.cn | To attach, hold the earhook in one hand and the receiver/speaker [...] in the other. jabra.com |
然而,西非和萨赫勒地区正变成越来越复杂和尖 端的犯罪以及激进勾结与手法更 新的平台。 daccess-ods.un.org | However, West Africa and the Sahel region are becoming a forum for more and more complex and sophisticated criminal as well as militant collaboration and innovation. daccess-ods.un.org |
独特的滚轴结构使其能够遵循现有的形状毫不费力 地 勾 勒 出 “圆形 ” 手 孔。 hydratight.com | The unique roller arrangement enables effortless [...] contouring of "out of round" hand holes by following [...]the existing shape. hydratight.com |
精心设计的坐枱勾,可以用作手带、 耳机线绕线夹,亦可用作 iPhone 的座枱支撑,方便你观看 iPhone 内的相片或影片。 tunewear.com | The ring strap stand can be used as strap, a cable holder or an iPhone stand. tunewear.com |
2009 年 10 月,非洲联盟通过了《非洲海上运输宪章》和《行动计划》,以进 行贸易能力建设并勾画出联手解决诸如海盗问题等行业威胁的设想。 daccess-ods.un.org | In October 2009, the African Union adopted the African Maritime Transport Charter and Plan of Action to build trade capacity and envision a united approach to industry threats such as piracy.44 That charter recognizes the interdependence between economic development and a sustainable policy for the protection and preservation of the marine environment, as well as the need for Africa to fully and effectively implement the 2003 Almaty Declaration and Programme of Action on addressing the special needs of landlocked developing countries. daccess-ods.un.org |
为了确保老年人有更适足的收入,完善了养恤金制度,支持老年人就业, 把养恤金与指数挂勾。 daccess-ods.un.org | To ensure more adequate income for elderly people, the pension system has been improved, employment of the elderly has been supported, and indexation of pensions was introduced. daccess-ods.un.org |
政府的房地產政策,是順應市場需求,從土地供應 入 手 ,以 勾地表 制度為主軸,輔以靈活的優化安排,不定期推出土地 拍賣,以增加供應。 legco.gov.hk | The Government's policy regarding residential property market is to respond to market demand through the supply of land, with the Application List System as the main axle supplemented by flexible improvement measures and land auctions from time to time so as to increase the land supply. legco.gov.hk |
主席先生,工聯會㆒如既往,繼續堅決反對政府輸入外勞的政策,我們並要求政 府立即制訂本㆞勞工優先就業的法例,對那些只請外㆞勞工,用種 種 手 段 來 故意刁難 歧視本㆞僱員的僱主,處以勞工法例㆗的最重刑罰,即監禁 12 個月或罰款 20 萬元。 legco.gov.hk | We also call on the Government to promptly enact legislation to provide for the accordance of priority to the employment of local workers. Those employers who only employ imported workers, and discriminate against local workers by deliberately making things difficult for them through various means, should suffer the heaviest penalty under our labour law, which is 12 months' imprisonment and a fine of $200 000. legco.gov.hk |
(三 ) 行政長官在2010年 5月 6日的立法會答問會上已經表示,政府 的房地產政策,是順應市場需求,從土地供應方面 入 手 ,以 勾地表 制度為主軸,輔以靈活的優化安排,不時推出土地拍 賣,增加供應。 legco.gov.hk | (c) As indicated by the Chief Executive at his Question and Answer Session in the Legislative Council on 6 May 2010, the Government's policy regarding the property market is to respond to market demand through the supply of land, of which the Application Lists System is the principal mechanism. legco.gov.hk |
已经有一些改善的切实迹象,见之于土著人民、暴力受害者和以往的侵 权行为,以及从体制入手增进 该国的权利等方面。 daccess-ods.un.org | Real signs of improvement had been seen in the conditions of indigenous peoples, victims of violence and past abuses, and the institutional promotion of human rights in the country. daccess-ods.un.org |
令人注目的還有於餐廳設置一系列Louis XV Bergeres、Louis XVI Salon、Louis XV Lyre Back及Louis XVI Medallion Back的經典椅子,從細緻的物品著手, 慢慢 地 勾 勒 出法式歷史劃痕。 think-silly.com | Highlight pieces in the restaurant include Louis XV Bergeres, Louis XVI Salon, Louis XV Lyre Back and Louis XVI Medallion Back chairs, a reminder that this was once a historic site. think-silly.com |
為善用土地及增加單位供應量,部分 委員建議把一些已在勾地表內一段長時間的土地,撥給香港房屋協會 (“房協”)興建房屋。 legco.gov.hk | To optimize land use and increase flat supply, some members suggested allocating land which had remained on the AL for a long time to the Hong Kong Housing Society (HKHS) for housing development. legco.gov.hk |
在安全理事会第 1373(2001)号决议所设委员会上,古巴曾多次谴责并详细记 录设在美国的恐怖组织在美国政府的 勾 结 和 支持下,针对古巴策划、煽动、资助 和开展恐怖活动并逍遥法外的情况,这违反了美国根据上述决议、安全理事会和 大会其他各项决议及其作为若干国际反恐文书缔约国的义务。 daccess-ods.un.org | Cuba has repeatedly denounced and documented in detail, before the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001), the impunity with which terrorist groups based in the United States have planned, incited, financed and carried out terrorist acts against Cuba, with the complicity and support of that country’s Government, in violation of its obligations under the abovementioned resolution, other Security Council and General Assembly resolutions and a number of international counter-terrorism instruments to which it is a party. daccess-ods.un.org |
人口基金的代表指出,第六次亚洲及太平洋大会,将为亚太国 家 勾勒 《国际人口与发展会议行动纲领》2014 [...] 年以后工作的未来,并确保将人口动 态全面纳入 2015 年后的发展议程,提供了一个重要机会。 daccess-ods.un.org | The representative of UNFPA indicated that the sixth Asian and Pacific Population Conference would [...] be an important opportunity for Asian and [...] Pacific countries to shape the future [...]of the Programme of Action of the International [...]Conference on Population and Development beyond 2014 and to ensure that population dynamics were fully integrated into the post-2015 development agenda. daccess-ods.un.org |
鑒於公眾廣泛關注政府和發展商互相 勾 結 的 問題,以及發 展商在銷售住宅物業安排上各種不當行為,包括提供不準確的 [...] 銷售資料、不同的價目表、混亂的單位樓面面積定義及計算方 法,郭議員關注到,政府當局如何能加強規管發展商,以保障 物業買家的權益。 legco.gov.hk | Given the wide [...] public concern about collusion between the Government [...]and developers, and developers' malpractices in the [...]sales arrangements for residential properties, including inaccurate sales information, different price lists, confusing definitions and calculation methods on floor areas for units, Dr KWOK was concerned how the Administration would strengthen regulation over developers in protecting property buyers' interests. legco.gov.hk |
会议热烈欢迎在注重结果的计划编制方法方面所取得的进展,不过,它应得当进一步 加强和深化,使数量和质量指标之间的比例更加合理,与《中期战略》的预期结果相辅相 成,使预期结果、预期成果及监督手 段 和 汇报标准之间的协调一致。 unesdoc.unesco.org | The meeting strongly welcomed the advances in results-based programming which should, nonetheless, be further strengthened and refined with a view to achieving a better balance between qualitative and quantitative indicators, complementarity with the expected outcomes of the Medium-Term Strategy and coherence between expected outcomes, expected results, as well as monitoring instruments and reporting standards. unesdoc.unesco.org |
最可能造成上诉判决预测完成日期拖延的五个因素 与以下方面有关的或是由此造成的拖延:(a) 多个上诉人案件的性质;(b) 非常 多的上诉前请求;(c) 将判决书翻译成波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,并将提 [...] 交的书面文件翻译成分庭的一种工作语文和波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,特 别是如果上诉人作自我辩护,所需的时间非常之长;(d) 对上诉理由的修订,特 [...] 别是在判决书翻译之后(主要是有律师的上诉人);(e) 工作人员人手不够和/或 缺乏上诉支助方面的经验。 daccess-ods.un.org | The five factors with the most potential to cause slippage in projected estimates for completion of judgements on appeal are the delays associated with or caused by: (a) the nature of multi-appellant cases; (b) the inordinate amount of pre-appeal motions; (c) the inordinate length of time for translation of trial judgements into Bosnian/Croatian/ Serbian, as well as for translation of written submissions into one of the Tribunal’s working languages and Bosnian/Croatian/Serbian, especially in cases of selfrepresented appellants; (d) amendments to grounds of appeal, especially following translation of the [...] trial judgement (mainly for represented [...] appellants); and (e) understaffing and/or lack of [...]experience in appeals support. daccess-ods.un.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 [...] 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 [...] 美元,其主要原因是更多使用电子手 段 传 播出版物;家具和设备项下的 [...] 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 [...] 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual [...] services, primarily owing to increased utilization [...] of electronic means of disseminating [...]publications; $111,000 under furniture and [...]equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
介绍性报告处理了一些问题,其中包括:术语问题;嗣后协定和惯例在条 约解释中的一般意义;演变解释与嗣后协定和惯例之间的相互关系;时际法问 题;嗣后协定和惯例的各种要素;包括:可能发生这一现象的有关期间的起点和 终点、确定各当事方的共同谅解或协议,包括沉默的可能作用、将行为归于国家 的问题;以及嗣后协定和惯例作为条约修改的可 能 手 段。 daccess-ods.un.org | The introductory report addressed a number of questions including: terminological issues; the general significance of subsequent agreements and practice in treaty interpretation; the question of inter-temporal law; the relationship between evolutionary interpretation and subsequent agreements and practice; the various elements of subsequent agreements and practice, including: the beginning and the end of the relevant period within which this phenomenon may take place, the identification of a common understanding or agreement by the parties, including the potential role of silence, questions of attribution of conduct to the State; as well as subsequent agreements and practice as a possible means of treaty modification. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。