单词 | 妇女能顶半边天 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 妇女能顶半边天 —fig. nowadays, women have an equal part play in societyWoman can hold up half the skySee also:半边天—half the sky • women of the new society • womenfolk
|
在获得足够食物权方面对妇女的歧视,是所有其他方面的歧视 的 顶 点 , 它扼 杀妇女的平等和增强能力的权利。 daccess-ods.un.org | Discrimination against women in the context of the right to [...] adequate food is a culmination of all other [...] aspects of discrimination that stifle women’s rights to equality and empowerment. daccess-ods.un.org |
妇女撑起大半边天,拥 有世界上仍未发掘的许多 潜力。 daccess-ods.un.org | Women hold up more than half the sky and represent [...] much of the world’s unrealized potential. daccess-ods.un.org |
(d) 由于直接针对低收入和边缘化妇女的 方 案预算削减 可 能 构 成 国际法之 下的倒退,政府有特殊的责任表明需要进行如此削减。 daccess-ods.un.org | (d) As reducing budgets for programmes [...] directed at low-income and marginalized women may constitute retrogression [...]under international law, [...]Governments bear a special burden in demonstrating the need for such cuts. daccess-ods.un.org |
(b) 决定在第十四届会议上讨论上述专题报告,包括结论和建议,并举行 半天会议 来讨论这一问题,以便考虑在该届会议上就歧 视 妇女 的 问 题进一步采取 可能的行动。 daccess-ods.un.org | (b) Decided to address the above-mentioned study, including conclusions and recommendations, [...] at its fourteenth [...] session, and to hold a half-day discussion on the issue in order to consider taking further possible action on discrimination against women at that session. daccess-ods.un.org |
2003 年 3 月 8 日,在总部举办了几项活动:a)意大利画家和摄影家 Roshanak [...] Bahramlou 的摄 影展“阿富汗人的日常生活”;b)关于 “ 妇女半边天 ” 的现代艺术展,教科文组 织向利用艺术为各洲女艺术家争光的妇女致敬;c)与《巴黎竞赛》合作,就最新 [...] 科学成果和预见,举办了一次战胜惧怕,赢取防止乳腺癌的讨论会;d)举行了一 [...]次有约旦王后陛下出席的讨论会和“揭开面纱,伊斯兰世界的女艺术家”展览 会;和 e)与电视 5 台和国际法语国家机构合作制作了世界妇女纪录片,其间,指 定法国宇航员兼艺术家 Titouan Lamazou 先生为教科文组织和平艺术家。 unesdoc.unesco.org | On 8 March 2003, several activities were held at Headquarters: (a) a photo exhibition Intimités Afghanes by the Iranian painter and photographer Roshanak Bahramlou; [...] (b) a contemporary art [...] exhibition “On this side of the sky, UNESCO salutes women in art” honouring [...]women artists from all [...]continents; (c) a discussion-forum Overcoming fear, winning the battle against breast cancer” was organized in collaboration with Paris Match on recent scientific breakthroughs and preventive advice; (d) a conference-discussion and an exhibit “Breaking the veils, women artists from the Islamic world” with the participation of Her Majesty Queen Rania of Jordan; and (e) the screening of the documentary “Portraits of Women of the World”, produced in collaboration with TV5 and l’Agence Internationale de la Francophonie, during which Mr Titouan Lamazou, French navigator and artist, was designated UNESCO Artist for Peace. unesdoc.unesco.org |
委员会还将讨论有关将于2013年4 月在委员会第九届会议期间举行的为期 半天的关于残疾妇女和女童的一般性讨论的组织事项。 daccess-ods.un.org | The Committee will further discuss organizational [...] matters related to the half day of general discussion on women and girls with disabilities, [...]to be held in [...]April 2013, during the ninth session of the Committee. daccess-ods.un.org |
半边天成立 ,旨在确保每一名在福利院内生活的 孤残儿童都能得到 对其健康发展至关重要的呵护 与关爱。 halfthesky.org | Half the Sky founded to ensure that every institutionalized child receives the nurturing care that [...] is crucial for healthy development. halfthesky.org |
教科文组织将积极参加联合国全面应对冲突后局势的工作, [...] 牢记自己在各主管领域的优势特长,在尽早评估需求、政策改革、提高主要机构的能力方面 [...] 向有关国家提供帮助,支持专业团体和网络、社区间开展对话,提升共同的价值观、公民意 识和促进综合性对话,提高妇女、边 缘 化 群体及弱势群体和社区 的 能 力 以及消除冲突后的创 伤。 unesdoc.unesco.org | UNESCO will participate actively in the United Nations integrated responses to postconflict situations, bringing to bear its expertise in all its areas of competence, assisting countries in early needs assessments, policy reform, capacity-building of key institutions, support to professional communities and networks, dialogue among communities, promotion of shared [...] values, citizenship and [...] inclusive dialogue, empowerment of women, marginalized and vulnerable groups and communities, [...]and alleviation of post-conflict trauma. unesdoc.unesco.org |
尽管我们可以在 [...] 某个特定时候为儿童注射疫苗并在大树下为母亲挂 一顶蚊帐,但妇女需要每天 24 小 时的门诊服务,以 便确保安全分娩并随时在发生难产时转送医院。 daccess-ods.un.org | While we can vaccinate children and give mothers a bed net [...] under a tree [...] at a particular time, what women need are round-the-clock services [...]in clinics to ensure safe deliveries, as well as preparedness for transfer [...]to a hospital in the event of complications. daccess-ods.un.org |
小组委员会注意到,日本的准天顶卫 星系统将扩充和升级成为一个基于卫 星的区域性在役全球导航卫星系统,使亚太区域各国受益,到 2020 年代末可形 成由四颗卫星组成的星座,并且今后将布局成一个由七颗卫星组成的星座,以 便能够进行可持续的定位。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee noted that the Quasi-Zenith Satellite System of Japan would be expanded and upgraded to an operational and regional satellite-based GNSS for the benefit of the countries in the Asia-Pacific region, that a four-satellite constellation would be established by the late 2020s and that [...] in the future, a seven-satellite constellation should be completed to enable sustainable positioning. daccess-ods.un.org |
科威特妇女占有数个顶层职 位,比如副国大臣和大使,并且在众多部 门任职,包括外交使团和某些军事职务以及助理法官、检察官和政府 [...] 律师。 daccess-ods.un.org | Women occupy several top positions in Kuwait, [...] as undersecretaries of State and ambassadors and also in a wide range of sectors, [...]including the diplomatic corps and some military posts, as well as positions as assistant judges, public prosecutors and State attorneys. daccess-ods.un.org |
关于对千年发展 目标的贡献,应当看到,有两项目标与重大计划 V 的任务授权最为相关,即 2015 年前使赤 贫人口至少减少一半和 2005 年前在促进男女平等和提高妇女能力 方 面取得进展。 unesdoc.unesco.org | As regards contribution to the Millennium Development Goals, it should be observed that two goals are most relevant to the mandate of Major Programme [...] V, namely, reducing [...] extreme poverty by half by 2015 and making progress towards gender equality and the empowerment of women by 2005. unesdoc.unesco.org |
即使天气转变,可伸缩屋顶能瞬间 将您置于室内。 msccruises.com.cn | And if the weather turns, a retractable roof covers swimmers [...] in an instant. msccruises.com.eg |
通过圆周调节,除尘刀顶端边 缘与角钉之间总能保持最佳距 离。 truetzschler.de | Through the circular adjustment the top edge of the knife always remains [...] at an optimum distance to the needles. truetzschler.de |
不仅如此,高等教育 处也将更加有能力来参与与全民教育相关的活动,除了撒哈拉以南非洲的教师培训行动 (TTISSA)以外,还有给青年、妇女和 边 缘 弱势群体提供技术职业教育与培训(TVET)、 有关的学习和掌握生活技能的机会。 unesdoc.unesco.org | Furthermore, the Division of Higher Education will be better equipped to engage with EFA-related activities, not only through the Teacher Training Initiative for sub-Saharan Africa (TTISSA), but also [...] through technical and [...] vocational education and training (TVET) and related learning and life-skills opportunities for young people, women and marginalized groups. unesdoc.unesco.org |
2010年,半边天得知,由于政府合作伙伴与我们的热情 合作,在今后六年里,我们将能帮助 万千儿童---即每一名 生活在中国福利院中的孤残儿童,这就意味着我们将比原 乐观估计还要更早地实现目标。 halfthesky.org | In 2010, Half the Sky learned that in the next six years we will be able to reach hundreds of thousands of children— every child [...] living in a Chinese [...]institution— sooner than even our most optimistic projections— because of a remarkable invitation from our government partners. halfthesky.org |
参与此次交易的另外21家银行包括:Rabobank International、苏格兰皇家银行与苏格兰皇家银行(德国)有限公司、海湾第一银行新加坡分行、印度海外银行新加坡分行、卡塔尔国家银行新加坡分行、大华银行有限公司、澳大利亚和新西兰银行集团有限公司、三菱东京UFJ银行株式会社新加坡分行、英国阿拉伯商业银行、中国信托商业银行有限公司新加坡分行、瑞弗森国际银行集团有限公司新加坡分行、东亚银行有限公司新加坡分行 、 天顶 银 行 (英国)有限公司、巴西银行、台湾银行新加坡分行、恒生银行有限公司、泰京银行(大众)有限公司新加坡分行、兆丰国际商业银行股份有限公司新加坡分行、印尼国家银行新加坡分行以及阿拉伯法国联合银行。 tipschina.gov.cn | The 21 participating banks joining the Bookrunning Mandated Lead Arrangers in the transaction include: Rabobank International, The Royal Bank of Scotland plc and RBS (Deutschland) AG, First Gulf Bank PJSC, Singapore Branch, Indian Overseas Bank, Singapore Branch, Qatar National Bank SAQ, Singapore Branch, United Overseas Bank Limited, Australia and New Zealand Banking Group Limited, The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Limited, Singapore Branch, British Arab Commercial Bank plc, Chinatrust Commercial Bank Co. tipschina.gov.cn |
最不发达国家仍 有一半以上的妇女和男 子生活在赤贫中。 daccess-ods.un.org | More than half the women and men in LDCs still [...] live in abject poverty. daccess-ods.un.org |
(a) 尽管无法“断然……排除”枪伤的可 能 性 , 但现有证据表明,没有任何 枪伤;(b) 爆炸致使布托女士的头部撞在安全顶 窗 的 边 缘 ,死于头部重伤; (c) 开枪者和引爆炸药者为同一人。 daccess-ods.un.org | (a) although not possible to “categorically … exclude” the possibility of a gunshot wound, the available evidence suggested there was no gunshot wound daccess-ods.un.org |
日本还一 直在推广准天顶卫星系统和多功能运 输 卫星的星基扩增系统。 oosa.unvienna.org | Also, Japan has been promoting the Quasi-Zenith Satellite System and the MTSAT Satellite-based Augmentation System. oosa.unvienna.org |
同时,妇女每天夜 晚 要走过一长段黑暗的公共场所返回家中,公共领域没有防范犯罪活动的保护。 daccess-ods.un.org | Also, women walk through dark public spaces as they return home late in the day, with no protection [...] against criminal activities in the public sphere. daccess-ods.un.org |
这次会议汇聚了本区域一群各不相同的利益攸关者、来自联合国系统和其他 国际组织、非政府组织、学术界和私营部门的专家,讨论各种新颖的办法、政策 和针对性干预行动如何能够帮助妇女 、 女 孩 和 边 缘 化 群体。 daccess-ods.un.org | The meeting brought together a diverse group of regional stakeholders, experts from the United Nations system and other international organizations, non-governmental organizations, academia and [...] the private sector to [...] discuss how innovative approaches, policies and targeted interventions can help to reach women, girls and the marginalized. daccess-ods.un.org |
(vi) 促进社区媒体的发展,发挥它们作为促进发展的学习平台的作用,尤 其是在引导边缘群体,特别是边缘化 的 妇女 群 体 参与民主讨论方面的 作用,提高联合国机构间在传播促进发展领域的国别合作水平; (vii) 培养新闻培训机构的能力, 在教科文组织相关示范课程、教科文组织 有关此领域优秀机构标准以及媒体和广播机构的经验基础上,提供高 质量的新闻教育。 unesdoc.unesco.org | (vii) Build capacities of journalism training institutions to offer high quality journalism education based on the relevant UNESCO model curricula, the UNESCO criteria for institutional excellence in this field and the experience gained from media and broadcasting institutions. unesdoc.unesco.org |
我们重申,必须在摆脱冲突的国家中以及时和协 [...] 调方式部署得到加强的国际民事能力机构,特别是要 利用南半球和妇女的能力, 考虑到它们对建立国家能 力的贡献,特别是在加强法治、解除武装、复员和重 [...] 返社会、安全部门改革、调解和选举援助等方面。 daccess-ods.un.org | We reiterate the importance of deploying an increased international civilian capacity in a prompt and coordinated manner in countries emerging from conflict, in particular [...] taking advantage of the [...] capacities of the southern hemisphere and of women, taking into account [...]their important contribution [...]in generating national capacity, in particular in spheres such as the strengthening of the rule of law, disarmament, demobilization and reintegration, security sector reforms, mediation and electoral assistance. daccess-ods.un.org |
根据对联合国共同制度各组织中妇女区域代表性所作的分析,来自西欧(包括北 美洲)的妇女占专业职类女性人口的半 数 以 上(55.8%),来自非洲、亚洲、东欧和 拉丁美洲及加勒比的专业职类妇女比例仅共占 44.2%。 daccess-ods.un.org | According to the analysis of the regional representation of women in the organizations of the [...] United Nations common system, women from Western Europe (including North America) [...] constituted more than a half of the population of professional women (55.8 per cent) while the proportion of professional women from Africa, [...]Asia, Eastern Europe [...]and Latin America and the Caribbean combined represented only 44.2 per cent overall. daccess-ods.un.org |
(iii) 於 二 零 零 九 年 七 月 七 日,本 公 司 間 接 全 資 附 屬 公 司 星 際 能 源 國 際 投 資 有 限 公 司 與 關 連 人 士 明 基 地 產 投 資 有 限 公 司(「明 基 地 產」,其51%股 權 由 本 公 司 主 要 股 東 兼 執 行 董 事 黃 先 生 實 益 擁 有,餘 下 49% 股 權 則 由 黃 先 生 之 胞 兄 黃 偉 岳 先 生 實 益 擁 有) 訂 立 臨 時 買 賣 協 議,內 容 有 關 以 現 金 總 代 價 8,300,000 港 元 收 購(「收 購」)九 龍 柯 士 甸 道 西 1 號 擎 天 半 島 第 5 座 一 個 單 位。 cre8ir.com | (iii) on 7 July 2009, star energy international investment Company limited, an indirectly wholly owned subsidiary of the Company, entered into a provisional sale and purchase agreement with Ming Kei properties investment limited (the “Ming Kei properties”), a connected person, of which 51% of the shareholding of Ming Kei properties is beneficially owned by Mr. Nelson Wong, a substantial shareholder and an executive Director of the Company and the remaining 49% of the shareholding of Ming Kei properties is beneficially owned by Mr. Wong Wai Ngok, the elder brother of Mr. Nelson Wong in relation to the acquisition (the “acquisition”) of a property, a flat in Block 5 sorrento, 1 austin road West, Kowloon for a total cash consideration of HK$8,300,000. cre8ir.com |
在以色列血腥侵略加沙地带的第 17 天,巴勒斯坦人和所有重视人的生命的 人都在为至少 905 名巴勒斯坦人丧生哀悼,并为妇女和 儿 童占 一 半 的 至少 4 100 名巴勒斯坦人的康复祈祷。 daccess-ods.un.org | On the 17th day of Israel’s bloody aggression in the Gaza Strip, Palestinians and all those who value human life mourn the death of at least 905 Palestinians and pray for the recovery of at least 4,100 Palestinians, half of whom are women and children. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。