单词 | i´m the same |
释义 | the same noun—一个样 nExamples:the same as—无异 the same day—当日 in the same way as—便是 • 正是 sing from the same hymn sheet—一鼻孔出气 not the same—不同 on the same level —同级 lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not be mentioned in the same breath—不可同日而语 cow and famous steed at the same trough (idiom); fig. the common and the great are treated alike—牛骥同皂 lit. the fish and the bear's paw, you can't have both at the same time (idiom, from Mencius); fig. you must choose one or the other—鱼与熊掌不可兼得 the same as before—原样 in the same boat—难兄难弟 (of siblings) having the same father but different mothers—同父异母 fellow countryman (from the same village)—乡亲 person from the same village, town, or province—同乡 honorific used for a person of the same or a younger generation—贤 be precisely the same—如出一辙 lit. in the same boat under wind and rain (idiom); fig. stick together in hard times—风雨同舟 study at the same school—同学 fig. rehash the same story—炒冷饭 continue the same old routine—因循 book of the same name, one of the classics of Confucianism—孟子 internal reference (within the same publication)—内参 lit. paint holding two brushes (idiom); fig. to work on two tasks at the same time—双管齐下 lit. share the same bed with different dreams (idiom); ostensible partners with different agendas—同床异梦 jackals of the same tribe (idiom); fig. They are all just as bad as each other.—一丘之貉 always the same routine—蹈常袭故 (of siblings) having the same mother but different fathers—同母异父 rival productions (of the same opera in neighboring theaters)—敌档 (often with negatives: impossible mention X in the same breath as Y)—相提并论 Wu and Yue in the same boat (idiom); fig. cooperation between natural rivals—吴越同舟 live under the same roof (of different generations)—同堂 follow the same plan—如法泡制 translate again (i.e. to redo the same translation)—重译 member of the same class, generation or social group—同侪 with the same idea in mind—统一思想 return to the same school and repeat a course from which one has already graduated, as a result of failing to get good enough results to progress to one's desired higher-level school—复读 replaying the same old tunes (idiom); conservative, unoriginal and discredited—旧调重弹 (of two people) both the same height—齐肩 person from the same county—小同乡 (have the) same feeling—同感 (mahjong) all in the same suit—清一色 traceable the same stock (idiom); of a common origin (of trends, ideas etc)—一脉相承 things have remained the same, but people have changed—物是人非 different routes the same destination (idiom); fig. different means of achieve the same end—殊途同归 lit. stale grain, overcooked sesame (idiom); fig. the same boring old gossip—陳谷子爛芝麻 (coll.) of the same type—一水儿 arrange to give the same story—对口径 look (pretty, the same etc)—长得 happen to hold the same view—不谋而合 lit. breathe through the same nostril (idiom); fig. two people say exactly the same thing (usually derog.)—一鼻孔出气 different broth but the same old medicine (idiom); a change in name only—换汤不换药 fig. handle different things by the same method—头发胡子一把抓 young person from the same village—乡人子 nothing much changes (idiom); always the same—一成不变 (of enemies) cannot live under the same sky—不共戴天 you (used a superior or between persons of the same generation)—足下 unite with those of the same views but alienate those with different views—党同伐异 déjà vu (the experience of seeing exactly the same situation a second time)—似曾相识 lit. a good horse doesn't come back the same pasture [idiom.]—好马不吃回头草 classifier for people working in the same domain—行 hold sb. in the same regard as one would a god [idiom.]—敬若神明 use different means obtain the same result [idiom.]—海纳百川 at the same time —齐头 • 一壁 Tin Hau (Hong Kong area around the MTR station with same name)—天后 See also:same adj —同 adj • 相同 adj • 同一 adj • 当 adj • 一般 adj • 一样 adj • 一律 adj • 重样 adj the 1970s—七十年代 the 1960s—六十年代 |
随便看 |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。