单词 | 年薪 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 年薪 noun —annual salary nSee also:薪 n—salary n • fuel n
|
年薪 100,000 元 至 200,000 元的納稅人每年繳付的稅款平均僅為 1,640 元,這些納稅 人大都沒有家庭經濟負擔。 legco.gov.hk | For taxpayers with annual income of $100,000 to $200,000, the average tax liability is only $1,640 a year and most of these taxpayers have no family financial burden. legco.gov.hk |
上述 233 個職位按薪級中點估計的總年薪值約為 7,682 萬元。 devb.gov.hk | The total notional [...] annual mid-point salary for the above [...]233 posts is about $76.82 million. devb.gov.hk |
按薪級中點估計,首長級丙級政務官 的 年薪 值為 $1,360,800,實施這項建議所需的每年平均員工開支總額(包括 [...] 薪金和員工附帶福利開支)為 $2,025,624。 legco.gov.hk | The additional [...] notional annual salary cost of the AOSGC [...](D2) at mid-point is $1,360,800 and its full annual average staff [...]cost, including salaries and staff on-cost, is $2,025,624. legco.gov.hk |
根據本公司 [...] 薪酬委員會的決定,李先生將收取的董事酬金包 括 年薪 組合 1,005,000 港元,並 享有參考其於本公司表現而釐訂的酌情花紅。 1010printing.com | As determined by the remuneration committee of the Company, Mr. Li will [...] receive director’s emoluments which [...] comprise an annual salary package of HK$1,005,000 [...]and be entitled to a discretionary [...]bonus by reference to his performance with the Company. 1010printing.com |
薪酬趨勢調查委 員會現正進行2013年薪酬趨 勢調查,該調查預計在2013年 5月完成。 legco.gov.hk | The Pay Trend Survey Committee is now conducting the 2013 Pay Trend Survey, which is expected to be completed in May 2013. legco.gov.hk |
實施這項建議可節省按薪級中點估計 的 年薪 開支 5,499,000 元,節省每年平均員工開支淨額(包括薪金和員工附帶福利 [...] 開支)8,552,000 元。 legco.gov.hk | The proposed changes in directorate posts will bring about savings in [...] notional annual salary cost at mid-point [...]of $5,499,000 and in full annual average staff cost of $8,552,000. legco.gov.hk |
(c) 機電工程署有關的執法隊伍的總員工開支(按薪級中點估計 的 年薪 值 )為 105 萬元。 devb.gov.hk | (c) The total staff cost, in terms of notional [...] annual mid-point salary value, for the [...]enforcement team in EMSD is $1.05 million. devb.gov.hk |
根據上文第 15 段所述的藥物辦事處的擬議組織架構,按薪級中點 估計,擬設 61 個新增的非首長級公務員職位所需增加 的 年薪 開 支 估計 為每年 36,195,060 元,而每年平均員工開支總額( 包括薪金和員工附帶 福利開支) 則為 46,544,000 元。 legco.gov.hk | Based on the proposed set-up of DO in paragraph 15 above, the additional notional annual salary cost at mid-point for the proposed 61 new non-directorate civil service posts is estimated to be $36,195,060 in a full year and the full annual average staff cost, including salaries and staff on-cost, is estimated to be $46,544,000. legco.gov.hk |
按薪級中點估計,秘書處 7 個非首長級職位所需年薪開支為 3,037,500 元,而每年平均員工開支總額( [...] 包括薪金和員工附帶福利開 支 ) ,則為 4,360,000 元。 legco.gov.hk | The notional annual salary cost at mid-point [...] of the seven non-directorate posts in the Secretariat is $3,037,500 and the [...]full annual average staff cost, including salaries and staff on-cost is $4,360,000. legco.gov.hk |
為 提 供一般行政及文書支援服務而增設的非公務員合約僱員職 位,年薪開支為 107,000 元。 legco.gov.hk | The annual salary cost of the additional non-civil service contract staff providing general administrative and clerical support is $107,000. legco.gov.hk |
至於上文第 18 段提及的 2 個額外非首長級公務員職位,按薪級中 點估計的年薪開支 及每年平均員工開支總額( 包括薪金和員工附帶福利 開支) 分別為 526,620 元及 796,000 元。 legco.gov.hk | As for the two additional non-directorate civil service posts mentioned in paragraph [...] 18 above, the [...] notional annual salary cost at mid-point and the full annual average staff cost, including salaries and staff on-cost, [...]are $526,620 and $796,000 respectively. legco.gov.hk |
在 2009-10 年度屋宇署預算增加 78 個非首長級職位,請以表列方式闡述有關職位 的職銜、職級、職責範圍及每年薪酬 開 支。 devb.gov.hk | Please give details in table form the post titles, ranks, spectrum of duties and annual payroll cost of the posts concerned. devb.gov.hk |
每年涉及的開支(按薪級中點估計的年 薪值)為 151.8 萬元。 devb.gov.hk | The annual expenditure (notional [...] annual mid-point salary) involved is $1,518,000. devb.gov.hk |
根據上文第 4 [...] 段提及關於專責小組的擬議架構,擬議開設的 16 個非首長級職位所需增加的年薪開支為 7,998,060 元,每年平均員工 開支總額( [...]包括薪金和員工附帶福利開支) 為 10,470,000 元。 legco.gov.hk | Based on the proposed set-up of the dedicated [...] team in paragraph 4 above, the [...] additional notional annual salary cost at mid-point [...]for the proposed 16 non-directorate posts [...]is $7,998,060 and the full annual average staff cost, including salaries and staff on-cost, is $10,470,000 . legco.gov.hk |
有關人手開支總額約為 70 萬元(按薪級中點估 計的年薪值),而維修工程費用估計約為 200 萬元。 devb.gov.hk | The cost of the repair works is estimated to be about $2 million. devb.gov.hk |
職位年薪為 35 萬元,將會取代 1 個非公務 員合約職位。 devb.gov.hk | This post, with an annual salary of $350,000, is to [...] replace a non-civil service contract position. devb.gov.hk |
(e) 把電訊局及影視處一個職位及一些職位的按薪 級中點估計的年薪值, 轉撥商務及經濟發展局 通訊及科技科轄下創意香港辦公室項下。 legco.gov.hk | (e) transfer a post and the notional annual mid-point salary (NAMS) value of a number of posts in OFTA and TELA, which are no longer necessary for OFCA’s operation, to the office of Create Hong Kong (CreateHK) under the Communications and Technology Branch (CTB) of the Commerce and Economic Development Bureau (CEDB). legco.gov.hk |
我們建議,在 2009-10 年度把總目 159 發展局(工務科)常額編制中非首長級職位的按 薪級中點估計年薪值上限,由 90,414,000 元調高至 101,903,220 元。 legco.gov.hk | We propose to increase the ceiling placed on the NAMS value of nondirectorate posts in the permanent establishment of Head 159 – Development Bureau (Works Branch) from $90,414,000 to $101,903,220 in 2009-10. legco.gov.hk |
(d) 僱員年資多於一年而在最後一個假期年服務滿3個 月至不足12個月不等,並在僱傭合約終止前,未放 取任何在上一個完整假期年累積的有 薪年 假。 legco.gov.hk | (d) the employee has more than a year's service, with at least three but less than 12 months' service in the last [...] leave year, and has not [...] taken any paid annual leave accumulated in the previous complete leave year before [...]termination of his contract. legco.gov.hk |
職員就截至結算日前所提供的服務而享有但尚未過期的 有 薪年 假 ,會按個別職員的薪 酬福利條件記入帳目內。 legco.gov.hk | Staff's unexpired entitlements to paid annual leave as a result of services rendered up to the balance sheet date are accrued in the accounts according to each individual staff member's remuneration package. legco.gov.hk |
主席稱自上屆股東週年大會 以來,公司並無根 據一般性授權發行任何額外股份。 swirepacific.com | He advised that the Company had not issued any additional shares under the general mandate since the last Annual General Meeting. swirepacific.com |
就資歷組別 9 而言, 薪常會注意到公務員與私營機構學位職位 的 薪 俸 結 構不同(即私 營機構的學位職位一般在數年後會 有較大幅度的 加 薪 ) , 基 於這 個資歷組別的職位會成為公務員隊伍的骨幹,政府必須維持這個 資歷組別職位的競爭力。 legco.gov.hk | For QG 9, the Standing Commission has noted, in [...] particular, the [...] differences in the salary structure of degree jobs in the civil service and the private sector (viz. degree jobs in the private sector generally enjoy a larger jump after a few years) and the importance [...]to maintain the [...]competitiveness of jobs in the QG which form the backbone of the civil service, etc. legco.gov.hk |
因此,外傭享有和本 地工人完全相同的僱傭權益及福利,包括生育保障、休息日、法定假 日、有薪年假、 長期服務金,以及工傷補償等。 legco.gov.hk | As such, FDHs enjoy the same and full labour rights and benefits as local workers, e.g. maternity protection, rest days, statutory holidays, annual leave, long service payment, and employees‘ compensation. legco.gov.hk |
(E) 在考慮有關委任兩名或以上董事擔任本公司或本公司擁有權益 之任何其他公司之職務或受薪職位 (包括委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 安排時,須就每名董事分別提呈決議案,而每名有關董事均可就各項決議案投票(及 計入法定人數),惟有關其本身委任(或委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 決議案除外,及除非(如上所述在任何上述其他公司之職務或 受 薪 職 位 )該董事連同 其任何聯繫人士擁有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何類別股本之已發行股份 或該公司任何類別股份之投票權。 asiasat.com | (E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the case of an office or place of profit with any such other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares of any class of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares of such company. asiasat.com |
(F) 在公司法及本公司細則下一段之規限下,任何董事或候任或擬委 任董事不得因其擔任任何職務或受薪 職 位 ,或因其賣方或買方身份或其他原因,而喪 失與本公司訂約之資格; 任何董事亦毋須避免訂立以任何方式涉及利益之任何有關 合約或任何其他合約或安排,而訂立有關合約或涉及上述利益之任何董事亦毋須純粹 因為擁有上述職務或因此建立之受信關係,就有關合約或安排所收取之任何報酬、收 益或其他利益向本公司或其股東交代。 asiasat.com | (F) Subject to the Companies Act and to the next paragraph of this Bye-law, no Director or proposed or intended Director shall be disqualified by his office from contracting with the Company, either with regard to his tenure of any office or place of profit or as vendor, purchaser or in any other manner whatever, nor shall any such contract or any other contract or arrangement in which any Director is in any way interested by liable to be avoided, nor shall any Director so contracting or being so interested be liable to account to the Company or the shareholders for any remuneration, profit or other benefits realised by any such contract or arrangement, by reason only of such Director holding that office or the fiduciary relationship thereby established. asiasat.com |
秘书长关于汇率和通货膨胀率变动对卢旺达问题国际刑事法庭和前 [...] 南斯拉夫问题国际法庭 2010-2011 两年期拟议预算的影响报告(A/64/570) [...] 中所述重计费用反映了实际通货膨胀的最新数据 、 薪 金 调 查结果、年度 生活费调整、2009 年工作地点差价调整指数变动,以及 [...]2009 年业务汇率 变化的影响。 daccess-ods.un.org | The recosting reflected in the report of the Secretary-General on the effect of changes in rates of exchange and inflation on the proposed budgets of both the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2010–2011 (A/64/570) reflects the [...] impact of the latest data on actual inflation, [...] the outcome of salary surveys, the annual [...]cost-of-living adjustments, the movement [...]of post adjustment indices in 2009 and the effect of the evolution of operational rates of exchange in 2009. daccess-ods.un.org |
这笔经费将用于本组织不具备、 超出系统集成合同范围之外,属于下列领域的专门知识:变化管理领 域;技术领域,包括移动通信技术、报告设计和实施、数据仓储和商业 智能;职能领域,包括差旅、中央事务、外勤业务和后勤 、 薪 金 、 预算 编制和规划;以及管理咨询人,用于交叉检查主要承包商/系统集成商提 供的项目管理服务。 daccess-ods.un.org | The provision would provide for specialized expertise not available in the Organization, outside the scope of the systems integration contract, in the area of change management, in technical areas, including mobile technology, report design and implementation, data warehousing and business intelligence, and in functional areas, including travel, central services, field operations and logistics, payroll, budgeting and planning, as well as management consultants to cross-check the project management services provided by the main contractor/systems integrator. daccess-ods.un.org |
a) 就“除害劑”和其他相關詞彚採用與食品法典委員會一致的定義; b) 制定最高殘餘限量和再殘餘限量名單,以食品法典委員會建議的最高殘餘限量 /再殘餘限量為骨幹,並採納食品法典委員會的食物分類方法; c) 對於沒有訂明最高殘餘限量/再殘餘限量的除害劑,除非食環署署長信納檢測 [...] 到的除害劑殘餘水平不會危害或損害公眾健康,否則不容許輸入和售賣含有這 類除害劑的食物; d) 制定獲豁免物質名單; e) 接受增加/修訂最高殘餘限量和獲豁免物質的申請; f) [...] 讓擬議規例與《除害劑條例》(第133章)下用於糧食作物的除害劑註冊作出配 合;以及 g) 擬議規例會在兩年寬限期屆滿後生效。 cfs.gov.hk | a) To define “pesticide” and other related terms in a way consistent with Codex; b) To provide a list of maximum residue limits (MRLs) and extraneous maximum residue limits (EMRLs), to adopt MRLs/EMRLs recommended by Codex as the backbone as well as the Codex’s classification of foods; c) To prohibit the import and sale of the concerned food for which no MRL/EMRL had been specified, unless DFEH was satisfied that the detected level would not be dangerous or prejudicial to health; d) To provide a list of exempted substances; e) To accept applications for adding / revising MRLs and exempted substances; f) To dovetail the proposed Regulation with the registration of pesticides [...] for use on food crops under the PO, Cap. 133; and g) To commence the proposed [...] Regulation after a two-year grace period. cfs.gov.hk |
品質控制監工的資格和經驗的最低要求,應 與《2009 年地盤 監督作業守則》所訂明的註冊結構工程師工 作班子下 T3 職級適任技術人員的資格和經驗的最低要求相 同。 bd.gov.hk | The minimum qualifications and experience of the quality control supervisor are to be the same as grade T3 technically competent person (TCP) under the RSE’s stream, as stipulated in the Code of Practice for Site Supervision 2009. bd.gov.hk |
如果建議新的第二份技術備忘錄可在二零 一零年底前生效,則自二零一五年一 月一日起的每一排 放 年 度 的 排放限額可於二零一 五年一月 一日起生效,以符合條例第 26G(4)條的規定,即:除首份技術備忘錄外,根 據技術備忘錄就某排放年度所 分配的排放限額,在該技術備忘錄生效後不少於 4 年後 具有效力。 legco.gov.hk | If the proposed new Second TM commences to have effect before the end of 2010, the new emission [...] allowances in relation to the emission years from 1 January 2015 would [...] take effect starting from 1 January 2015, having regard to the statutory requirement in section 26G(4) of the APCO that an allocation of emission allowances made by the TM in relation to an emission year (other than an allocation made under the First TM) could only take effect at least four years after the commencement of the TM making the allocation. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。