单词 | 车 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 车noun—carnvehiclenless common: machinen cartern 车—rook (in chess)rook (in Chinese chess)less common: war chariot (archaic) surname Che shape with a lathe Examples:租车n—taxin car hiren 吊车n—cranen 车间v—shop floorv
|
收 入 增 加 乃 因 吞吐量 的 总 体 增 [...] 长 及 添 置 更 多货车提供服 务 令 运 输 [...]能 力 提 高 所 致 。 cigyangtzeports.com | The increase in revenue is attributable to the general increase in throughput and the increase in hauling [...] capacity as more trucks are added to [...]the service. cigyangtzeports.com |
即使 实施所有交通管理措施,假如不兴建 P2 道路网,中区 填海第一期地段内的交通将会在 2011 年全面瘫痪,原 因是干诺道中沿途会出现连绵不绝的车龙(在没有中环 湾仔绕道的情况下),即使绿色交通灯亮起,康乐广场的车辆仍然无法驶入干诺道中。 devb.gov.hk | Even with all the traffic management measures, traffic in CRI will be paralyzed by 2011 if Road P2 network is not [...] built, because [...] continuous traffic queues will be found along CRC (without CWB), and vehicles from Connaught Place will not be able to exit onto CRC even [...]when the traffic lights are in their favour. devb.gov.hk |
(e) 建设、建造、变更、维持、扩大、拆毁、搬迁或取代,及经营、管理及控制 [...] 任何楼宇、办公室、工厂、作坊、商舖、机器、引擎、公路、道路、电车轨、铁路、支架桥或边轨桥、水塘、水道、码头、电气工程及其他工程,以及可 [...]能直接或间接计算以提高本公司的权益的有利设施,以及与任何其他人士或 [...]公司一起从事该等项目。 bdhk.com.hk | (e) To build, construct, alter, maintain, enlarge, pull down, remove or replace, and to work, manage and control any buildings, offices, [...] factories, mills, shops, machinery, engines, [...] roads, ways, tramways, railways, branches [...]or sidings bridges, reservoirs, watercourses, [...]wharves, electric works and other works and conveniences which may seem calculated directly or indirectly to advance the interests of the Company, and to join with any other person or company in dong any of these things. bdhk.com.hk |
若要防止因电 [...] 池暴露在高温而导致人身伤害或产 品损坏的可能性,离开车辆时请取 下装置,或将装置存放於阳光无法 [...]直接照射的地方。 garminasus.com | To prevent the possibility of personal injury or product damage caused [...] by battery exposure to extreme heat, remove the [...] device from the vehicle when exiting [...]or store it out of direct sunlight. garminasus.com |
(f) 进行下列所有或任何业务,即:建筑商与承包商;装饰商;石材、砂材、石灰、砖材、木 材、硬件及其他建筑必需品;砖材及磁砖及陶器的商人及买商;制造商;汽车出租商;运输 商;持牌旅馆经营人;以及房地产经纪。 cre.com.hk | (f) To carry on all or any of the following businesses namely, builders and contractors, decorators, merchants and dealers in stone, sand, lime, bricks, timber, hardware and other building requisites, brick and tile and terra-cotta, makers, jobmasters, carriers, licensed victuallers, and house agents. cre.com.hk |
(11) 作为酒店、汽车旅馆、旅馆、宿舍、公寓、餐厅、茶点和茶室、咖啡、牛 奶及小吃店、夜总会及所有类别之俱乐部拥有人及/或管理人、酒馆、 啤酒屋及宿舍管理人、持牌食品供应商、葡萄酒、啤酒及烈酒商人、啤酒 制造商、酿酒师、蒸馏酒商、充气、矿泉和人造水及其他饮料的进口商及 制造商,及在其各自分公司作为承办人及承包商,以及作为剧院、电影院 、歌舞厅、音乐厅、体育馆、桌球室、保龄球中心及所有娱乐场所、电台 及电视台及播音室的拥有人及/或管理人经营业务。 mmg.com | (11) To carry on business as proprietors and/or managers of hotels, motels, inns, lodging houses, apartment houses, restaurants, refreshment and tea rooms, cafes and milk and snack bars, night-clubs and clubs of all kinds, tavern, beer-house and lodging-house keepers, licensed victuallers, wine, beer and spirit merchants, brewers, malsters, distillers, importers and manufacturers of aerated, mineral and artificial waters and other drinks, and as caterers and contractors in all their respective branches and as managers and/or proprietors of theatres, cinemas, dance-halls, concert halls, stadiums, billiard rooms, bowling centres and all places of entertainment and radio and television stations and studios. mmg.com |
由於车辆登记执照於收购日之市值预期上升,因此收购国康已产生商誉。 equitynet.com.hk | Goodwill has arisen in an acquisition of Kwok Hong because of the anticipated appreciation in the market value of the motor vehicle registration licence at the date of acquisition. equitynet.com.hk |
(5) 管理任何楼宇(不论属於本公司与否)或於任何期间以本公司认为适当之 [...] 租金及条件租赁该楼宇或其中之任何部分:收取租金及收入及向租户、 占用人及其他人供应照明、热力、空调、茶点、服务员、通信员、接待 [...] 室、阅读室、盥洗室、洗衣设施、电子设备、车库、娱乐设施及本公司 不时认为适合之其他利益,或如上文所述透过聘用任何人士、商号、或 [...]公司以按本公司认为适当之条款进行或从事或提供该等管理、租赁及利益 。 mmg.com | (5) To manage any buildings, whether belonging to the Company or not, or let the same or any part thereof for any period and at such rent and on such conditions as the Company shall think fit; to collect the rent and income and to supply to tenants and occupiers and others light, heat, air-conditioning, refreshments, attendants, messengers, waiting rooms, reading [...] rooms, lavatories, laundry facilities, [...] electric conveniences, garages, recreation facilities [...]and other advantages which from time [...]to time the Company shall consider desirable, or to provide for such management, letting and advantages as aforesaid by employing any person, firm or company to carry out or to supply the same on such terms as the Company may think fit. mmg.com |
车身配备一系列尖端辅助系统,为驾驶者提供全面支援,包括:标准配备的注意力辅助系统,能侦测司机睡意;另可选择独步全球的PRE-SAFE®乘客保护系统;智能照明系统提供五种照明功能(转向照明功能、郊区照明模式、高速公路模式、主动照明功能及强力雾灯),可按驾驶状况自行启动。 mercedes-benz.com.hk | The third generation of the powerful trend-setter will make use of a whole host of the latest assistance systems to support the driver, including the drowsiness detection system ATTENTION ASSIST, developed by Mercedes-Benz and fitted as standard; the optional anticipatory occupant protection system PRE-SAFE®, which is unique in the world; the Intelligent Light System that provides five lighting functions (cornering light function, country mode, motorway mode, active light function and enhanced fog lamps), which are activated depending on the driving conditions. mercedes-benz.com.hk |
(i) 就起重机及所有其他起重机械(吊车及升降机除外)而言,任何工厂内(aa) 其中每一部分(包括固定或不固定的工作装备、绳索及链条及锚及固定装 置)须为(i)结构良好、材质坚实及具足够强度;(ii)妥善保养;(iii)由主管人 员至少每十二个月彻底检验一次,且须保存载有每次检验规定详情的登记 册;(bb)该等机器的负荷不得超出其上清楚标示的安全工作负荷;及(cc)倘 任何人士受雇在起重机轮道或接近轮道的地方工作,因而可能受到起重机 碰伤,须采取有效措施以确保起重机无法到达该地方的二十英尺之内。 cre8ir.com | (i) In respect of cranes and all other lifting machinery, other than hoists and lifts, in any factory (aa) every part thereof, including the working gear, whether fixedor movable, ropes and chains and anchoring and fixing appliances shall be (i) of good construction, sound material and adequate strength; (ii) properly maintained; (iii) thoroughly examined by a competent person at least once in every period of twelve months, and a register shall be kept containing the prescribed particularsofevery such examination; (bb) no such machinery shall be loaded beyond the safe working load which shall be plainly marked thereon; and (cc) while any person is employed or working on or near the wheel-tract of a travelling crane in any place wherehe would be liable to be struck by the crane, effective measures shall be taken to ensure that the crane does not approach within twenty feet of that place. cre8ir.com |
他曾任呼和浩特内蒙古化学纤维厂的工程师、副车间主任、技术科科长、副厂长及总工程师;纺织工业部 (其後易名为中国纺织总会)计划部门技术改造处的副处 长;以及中国纺织工业协会的副秘书长;中国纺织工业 [...] 协会产业部的副主任;黑牡丹(集团)股份有限公司(上 [...]市编号600510.SH)的独立董事,中国色织行业协会理 事长,中国棉纺织行业协会会长。 wqfz.com | He has been the [...] engineer, deputy workshop director, technical section chief, deputy factory director [...]and chief engineer in [...]Huhehaote Inner Mongolia Chemical Fibre Factory ( ), deputy section chief of the technical transformation section of the planning department of the Ministry of Textile Industry ( ) (subsequently renamed as China General Chamber of Textile ( )), and deputy secretary general of China National Textile and Apparel Association (“CNTAC”) ( ), the deputy director of the industry department of the CNTAC, an independent director of Black Peony (Group) Co. wqfz.com |
此外,更须确 [...] 保进出口通道的设计及建造得宜,使交通安全得以保障,以及方便车辆和行人通过。 bd.gov.hk | Care should be taken to ensure [...] that the design and construction are appropriate in terms of safety and [...] convenience to vehicular and pedestrian [...]traffic. bd.gov.hk |
经 营 范 围 为 航 天 技 术 产 品,机 械、电 器 产 品,仪 器 仪 表;电 子 产 品,塑 料 制 品,化 工 制 品,起 重 运 输 产 品,五 金 家 具,建 筑 材 料,磁 性 材 料,粉 末 冶 金,国 产汽车(小 轿车除外)、仓 储 及 进 出 口 业 务 等。 zte.com.cn | The scope of business includes aerospace technology products, mechanical products, electrical appliance products, apparatuses and instruments; electronic products, plastic products, chemical products, hoisting and transportation products, hardware and furniture, construction materials, magnetic materials, powder metallurgy, Chinese-manufactured automobiles (except sedans), warehousing and import and export operations. wwwen.zte.com.cn |
为了避 免造成损坏,离开车子时,请从车上取出此装置、或将其存放於阳光 无法直接照射的地方。 garminasus.com | To prevent damage, remove [...] the device fromthe vehicle whenexiting or store [...]it out of direct sunlight. garminasus.com |
该 分 部 收 入 增 加 乃 因 来 自 武 汉 之 集 装 箱 吞吐量 的 增 长 、 需 要 拆 箱 包 装 及 储 存 服 务 的 进 口化肥 量 [...] 上 升及添 置 更 多货车提供服 务 令 运 输 能 [...]加 提 高 所 致 。 cigyangtzeports.com | The increase in revenue in this segment is attributable to the increase in Wuhan sourced throughput, the increase in fertilizers [...] being imported for break-bulk and storage, and the increase in hauling [...] capacity asmore trucksareadded to [...]the services. cigyangtzeports.com |
然後,ARCAP,钛,碳纤维或玻璃,钢铁和金玫瑰加工去除材料在这些车的时间没有共同的行动,真正的工艺和优化组合冷凝技术,使伯纳德·理查兹今天的成功。 zh.horloger-paris.com | Then, the combination of titanium arcap, carbon fiber or glass, [...] steel and gold Rose machined by removing [...] materialin these carswill timewithout [...]common action, true craftsmanship and optimization [...]condensed technology, which make the success of Bernard Richards today. en.horloger-paris.com |
任何人除非得到授权人员的书面特准,否则不得在吊车系统区内出 售、为出售而展示或要约出售任何货品、货物或服务,而《公众衞 [...] 生及市 政条例》(第 132 章)第 86、86A、86C 及 86D 条适用於本条所订的罪行, 犹如该罪行是该条例第 [...]83 条所指的小贩罪行一样。 np360.com.hk | No person shall, unless authorized in writing by an authorized official, sell or expose [...] or offer for sale any goods, wares or [...] services in the Cable Car System area, and [...]sections 86, 86A, 86C and 86D of the Public [...]Health and Municipal Services Ordinance (Cap. 132) shall apply to an offence under this section as if such offence were a hawker offence within the meaning of section 83 of that Ordinance. np360.com.hk |
(2) 本 条 所 指 的 道 路 截 查 包 括 在 有 关 地 方 行 使 《 1 9 8 8 年 道 路 交 通 法 令 》 第 1 6 3 条 所 赋 予 的 权 力 , 在 行 使 权 力 期 间 在 该 区 截 停 所有车辆或以 任 何 准 则 所 选 定的车辆。 hkreform.gov.hk | (2) For the purposes of this section a road check consists of the exercise in a locality of the power conferred by section 163 of the Road Traffic Act 1988 in such a way as to stop during the period for which its exercise in that way in that locality continues all vehicles or vehicles selected by any criterion. hkreform.gov.hk |
(e) 建造、维持、改善、发展、运作、控制及管理任何水务工程、气体工程、水库、道路、电车轨道、电力、热力及照明供应工程、电话工程、酒店、会所、餐厅、浴室、崇拜场所、消闲 [...] 场所、游乐场地、公园、花园、阅读室、货铺、商店、乳品店、以及本公司可能认为直接或 [...]间接有助於上述宗旨之其他工程及便利设施,并且对以上各项的建造、维持、改善、发展、 运作、控制及管理,作出贡献或以其他方式协助或参与。 cre.com.hk | (e) To construct, maintain, improve, develop, work, control, [...] and manage any waterworks, gas works, [...] reservoirs,roads,tramways,electric power, [...]heat and light supply works, telephone [...]works, hotels, clubs, restaurants, baths, places of worship, places of amusements, pleasure grounds, parks, gardens, reading rooms, stores, shops, dairies, and other works and conveniences which the Company may think directly or indirectly conducive to these objects, and to contribute or otherwise assist or take part in the construction, maintenance, development, working, control and management thereof. cre.com.hk |
考虑了董事对发动机管理系统业务之乐观预期,特别是其近期集中进行研发、预 [...] [...] 期生产能力之提升及与发动机管理系统业务客户之现有合同(如在以上标题为「贵集团 之业务」及「恒科之资料」之章节中所示),及在中国之汽车生产量及销售量之增长走势 (如在以上标题为「中国汽车行业之概况」之章节中所示),收购事项代表 贵集团一个 集中对发动机管理系统业务之控制及收购可补充及配合 贵集团现时业务运作之技术 [...][...]的机会,吾等认为收购事项符合 贵集团之业务发展,亦为 贵集团於日常业务过程 中进行。 jinhengholdings.com | Taking into account the optimistic view of the Directors on the EMS business of the Group, in particular in view of its recent focus of development, expected enhancement of its production capacity and existing contracts with customers in the EMS business, as detailed in the section headed “Business of the Group” and “Information of Ever Tech” above, and the increasing trend [...] of production and [...] sales of automobiles inthe PRC as detailed in the section headed “Overview of automotive industry in the PRC” [...]above, and the Acquisition [...]represents an opportunity for the Group to consolidate control over the EMS business and acquire technologies complementary and synergetic to the existing business operations of the Group, we consider that the Acquisition is in line with the business development of the Group and in the ordinary and usual course of business of the Company. jinhengholdings.com |
为简化新契约的批约条 件,现建议把契约内建造车辆进出口通道的特别条件,改以“自行核 证制度”代替。 bd.gov.hk | As part of the effort to simplify the lease conditions for new leases, it is proposed to replace the special condition on the construction of run-in and run-out by a self-certification system. bd.gov.hk |
梅赛德斯-奔驰香港有限公司为此次试验计划提供各项支援服务,包括设於售後服务中心的充电站、位於鰂鱼涌的指定服务中心,以及经专业培训并合资格的smart电动汽车维修技工和技术人员。 mercedes-benz.com.hk | Service support from Mercedes-Benz Hong Kong Limited for pilot program partners will include a charging station at the after-sales services centre, a designated service centre in Quarry Bay, quali-fied mechanics and technicians trained in smart electric drive maintenance. mercedes-benz.com.hk |
(e) 每间工厂应对运作或使用中的机器须加防护栅栏的部分加设坚固的保护 [...] 栏,例如(aa)原动机的各移动部件及与原动机相连的每个飞轮;(bb)每个水车及水轮机的上水道及尾水道;(cc)车床头架突出的工料杆的任何部分;及 (dd)除非防护栅栏已安装就位或其防护栅栏之坚固程度可确保对工厂所雇 [...][...]佣的每个工人的安全,否则下列机器须加装防护栅栏:(i)发电机、电动机 或旋转转换器的各部件;(ii)传动机器的各部件;及(iii)任何机器的危险部 件。 cre8ir.com | (e) In every factory the following shall be securely fenced by safeguards of substantial construction which shall be kept in position while the part of machinery required to be fenced are in motion or in use, namely (aa) every moving part of a prime mover, and every fly wheel connected to a prime mover; (bb) the head-race [...] and tail-race of every [...] water wheel and water turbine; (cc) anypartof a stock-bar which projects beyond [...]the head stock of [...]a lathe; and (dd) unless they are in such position or of such construction as to be as safe to every person employed in the factory as they would be if they were securely fenced (i) every part of an electricity generator, a motor or rotary converter; (ii) every part of transmission machinery; and (iii) every dangerous part of any machinery. cre8ir.com |
如果运载有货物的货车在北上路程中於香港关口完成了ROCARS的清关手续及离境後,在深圳口岸被中国海关截查并原车带货遣返回港,货车上的货物是否需要再一次向道路货物资料系统申报及作出捆绑才能回港? rocars.gov.hk | In the course of northbound trip, if [...] a laden goodsvehicle is repatriated by the Mainland Customs after going through the ROCARS and immigration departure clearance at Hong Kong land boundary control point, should the goods onboard be declared via the ROCARS and then bundled with thevehicle before it can enter [...]Hong Kong again? rocars.gov.hk |
任何人除非得到授权人员的特准,否则不得启动吊车系统上或吊车系统区内的任何紧急或安全器件,或启动其他在与吊车系统或吊车系统区 有关连的情况下使用或应用的任何紧急或安全器件,但为设置该器件的明 示目的及按照关於该器件的指示而启动者则除外。 np360.com.hk | No person shall, unless authorized by an authorized official, activate any emergency or safety [...] device on or in or [...] otherwise used or employed in connection with the Cable CarSystem or the Cable Car System area, save for the express purpose for which such [...]device is provided [...]and in accordance with the instructions relating to such device. np360.com.hk |
海关总署(The General Customs [...] [...] Administration)负责执行监管清关的法例、制订海关制度、方法和程序;亦参与有关关税、反补贴税和其他外贸管制措施项目的研究与发展;遵守协议;下令与执行付运中外贸商品的核查;处理过境外地车辆的核查;按照进出口法例和其他条例,确立外贸税项和其他税项,并根据海关法确立商品的完税价值; [...]以及厘定商品的性质、状况、产地和其他特徵,以制订关税分类。 commercial.hsbc.com.hk | The General Customs Administration is the authority in charge of enforcing the laws regulating customs clearances, as well as determining customs systems, methods, and procedures; it also takes part in the study and development of projects related to duties, countervailing duties, and other foreign trade regulation and restriction measures; complies with agreements; orders and carries out the verification of foreign trade [...] merchandise in transport; handles in-transit [...] verification of foreignvehicles; establishes [...]taxes on foreign trade and other taxes [...]in accordance with the Law Importation and Exportation Law and other ordinances, as well as the customs value of merchandise based on the Customs Law (CL); and determines the nature, state, origin, and other characteristics of merchandise, in order to establish tariff classifications. commercial.hsbc.com.hk |
针对功能安全认可元件,制造商必须提供说明,包括元件的额定值、应用限制和被设定的安全等级,如安全完整性等级(Safety Integrity Level,SIL)、汽车安全完整性等级(Automotive Safety Integrity Level,ASIL)、性能等级(Performance Level,PL)或类别(Class)。 ul.com | For Functional Safety Recognized Components, manufacturers will provide instructions that include component ratings, application restrictions and intended safety level, such as Safety Integrity Level (SIL), Automotive Safety Integrity Level (ASIL), Performance Level (PL) or Class. ul.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。