请输入您要查询的英文单词:

 

单词 天罗地网
释义

Examples:

万维天罗地网

lit. ten-thousand dimensional net covering heaven and earth
World Wide Web (WWW)

See also:

天地 n

world n
heaven and earth n
waterfall n

罗网

fishing net
bird net

网罗

net for fishing or birdcatching

天地

scope
field of activity

External sources (not reviewed)

此外,许多捐助国已经进行了大量投资,建立人才库 网罗 在 其 他 地 方 很 难找到 的专业性很强的人。
daccess-ods.un.org
In addition, many donor countries have made considerable investments in developing pools of highly specialized capacities that can be difficult to find elsewhere.
daccess-ods.un.org
在“阿拉伯文化发展计划”和高加索项目的框架内,正在实施一系列旨在促进该地区
[...] 发展的活动,做法是:发展旅游业,建立文化数据库,建立或强化地区间合 网 ( 例 如,罗地海国 家和高加索地区间合作网,或阿拉伯地区和日本之间的合作网)。
unesdoc.unesco.org
Under the Arabia Plan and the Caucasus project, a series of activities are being implemented to promote regional development – through tourism and the development of databases on culture – and the establishment or
[...]
strengthening of
[...] interregional cooperation networks (for example, between the Baltic countries and [...]
the Caucasus or the Arab region and Japan).
unesdoc.unesco.org
编写了一本关于沿海资源管理的书,书
[...] 中重点介绍在菲律宾乌卢甘湾取得的实际经验教训;沿海地区和小岛屿计划的出版物《地 天然公 园与人民》已翻译成泰文;三种语言的因 网 论 坛 “沿海地区促进人的可持续发展良 策” (www.csiwisepractices.org)经过重新设计,更加便于用户访问,它继续促进并影响着 [...] [...]
关于沿海地区和小岛屿可持续生计问题的全球对话。
unesdoc.unesco.org
A coastal resource management book highlighting practical lessons learned in Ulugan Bay, Philippines, was produced; the CSI publication
[...]
Indigenous Parks and
[...] People was translated into Thai; and the trilingual, Internet-based “Wise Coastal Practices for Sustainable [...]
Human Development”
[...]
Forum (www.csiwisepractices.org), which was redesigned to improve user accessibility, continues to enhance and influence global dialogue on sustainable living issues in coastal and small island settings.
unesdoc.unesco.org
学院通过高水平互动和高效的实证方法推出了一揽子专门知识,首要的是促进提 高应用这些知识的能力,为天由网 络 、 技术驱动的世界增添价值。
wipo.int
Through high levels of interaction and a dynamic and empirical approach, the Academy packages specialized knowledge and, most
[...]
importantly, helps build the capacity to apply that knowledge to
[...] add value in today’s networked, technology-driven world.
wipo.int
俄罗斯联邦 2005 年在空间研究及和平利用外层空间领域的国家活动是由罗斯联邦航天局根据俄罗斯联 邦空间计划、专门的全球轨道导航卫星系统方案和 其他专门计划与俄罗斯科学院、国防部、民防、紧急情况和自然灾害管理部、信 息技术和通信部、联邦地测量和地 图 绘制局、联邦水文气象和环境监督局以及 空间信息和服务的其他客户和用户合作进行的。
oosa.unvienna.org
The national activities of the Russian Federation in the field of space research and the use of outer space for peaceful purposes
[...]
in 2005 were carried
[...] out by the Russian Federal Space Agency in accordance with the Russian Federal Space Programme, the special federal Global Navigation Satellite System (GLONASS) programme and other special programmes in cooperation with the Russian Academy of Sciences, the Ministry of Defence, the Ministry for Civil Defence, Emergency Situations and Natural Disaster Management, the Ministry for Information Technologies and Communication, the Federal Geodesy and Cartography [...]
Agency, the Federal
[...]
Hydrometeorology and Environmental Monitoring Service and other clients and users of space information and services.
oosa.unvienna.org
公司主要生产全棉、CVC、T/C、T/R、人棉、涤纶、莫代尔、竹纤维 天 丝 … …原料的汗布、氨纶汗布、鱼鳞布、氨纶鱼鳞布、 地网 眼 、 单面小提花、双面平布、空气层、健康布 罗 马 布 、网眼布、华夫格、法式罗文、斜纹布、氨纶空气层、氨纶平布、粗细针、小提花布、罗纹布、毛巾布 天 鹅 鹅 绒、摇粒绒、蚂蚁布、不倒绒、金光绒、珊瑚绒、羊羔绒、长毛绒......其产品远销北美、欧洲、中东、东南亚等30多个国家。
lizhongda.com
The company mainly produces cotton, CVC, T / C, T /
[...]
R, were cotton,
[...] polyester, modal, bamboo fiber, Tencel ... ... raw material cloth, spandex cloth, scale cloth, spandex Ichthyosis cloth, beads to the mesh, one-sided small jacquard, two-sided plain cloth, air layer, health cloth,Rome cloth, mesh cloth, Howard Lattice, French Luo, twill cloth, spandex air layer, spandex plain cloth, needle size, [...]
small jacquard fabrics,
[...]
rib fabrics, towel cloth, swan goose, polar fleece, ant cloth, will not be brought down velvet, golden velvet, coral velvet, lamb, plush ...... its products are exported to North America, Europe, Middle East, Southeast Asia more than 30 countries.
lizhongda.com
在能源领域执行的各项政策重点关注以下问题:(a) 向所有人,特别是农村 和偏地区的 人民提供现代能源服务和物资;(b) 对能源设施进行经济管理,包 括审查当前的收费情况;(c) 鼓励对钻井和生产石油和天然气以及使用较清洁技 术领域进行投资;(d) 推动区域和区域间层面的电力天然 气 网 络 项目;(e) 鼓 励私营部门参与建立和管理能源设施;(f) 提高能源利用效率,同时更多使用较 清洁燃料和可再生能源技术;(g) 倡导使用公共交通和铁路,同时支持修建区域 和次区域公路网络,为贸易和运输提供便利。
daccess-ods.un.org
In the area of energy, the policies that are pursued focus on the following: (a) providing modern energy services and supplies to the whole population and,
[...]
in particular, in
[...] rural and remote regions; (b) economic management of energy facilities, including the review of current tariffs; (c) encouraging investment in the fields of drilling for and producing oil and gas and the use of cleaner technology; (d) promoting projects for electricity and natural gas networks at the regional and [...]
interregional levels;
[...]
(e) encouraging the participation of the private sector in the establishment and management of energy facilities; (f) improving energy efficiency while expanding the use of cleaner fuel and renewable energy technology; (g) promoting the use of public transport and railways while supporting the construction of regional and subregional road networks in order to facilitate trade and transport.
daccess-ods.un.org
罗斯航天器和 发射工具的开发商和运营商必须遵行俄罗斯联邦国家标准 GOST R 52925-2008 的要求,其标题为“空间技术:关于空间设施在减轻对地 空间 所造成的人为污染方面的一般性要求”。
daccess-ods.un.org
Russian developers and operators of spacecraft and launch vehicles are subject to the requirements of the National Standard of the Russian Federation GOST R 52925-2008, entitled “Space technology: general requirements for space facilities to mitigate the man-made pollution of near-Earth space”.
daccess-ods.un.org
由于天主教学院现在获得经常性的政府资金资助,《教育法》第 35
[...] 条还规定这些学院应向任何宗教信仰的学生开放:虽然这些学院一直录取罗马天主教的学生,但本条须规定它们应一视同 地 对 任 何宗教信仰的 学生开放,《1957 年条例》第 52 条第(1)款(a)项对此作出了明确规定,禁 [...]
止以宗教为由拒不录取任何学生。
daccess-ods.un.org
Since the Catholic colleges now receive a regular grant in aid from public funds, section 35 of the Education Act also requires that they be open
[...]
to pupils of any
[...] religion: while they have always admitted non-Roman Catholic pupils, the section must require that they [...]
be equally open
[...]
to pupils of any religion as was made clear by regulation 52 (1) (a) of the 1957 Regulations, which forbade refusal of admission to any pupil on the grounds of religion.
daccess-ods.un.org
映嘉娱乐为亚洲区的观众带来一系列与众不同的收费电视频道,透过把天映娱乐的旗舰电影频道天映频道(全球覆盖率最高的24小时华语电影频道,专为观众呈献最佳华语及其它亚洲猛片 ) 、 天 映 经 典频 道 ( 网罗 昔 日 经典巨片,如中国功夫片、剧情片、喜剧及动作片等)、天映自选频道(天映的收费自选服务),与Lionsgate及Saban [...] [...]
Capital Group在亚洲区合组的Tiger Gate Entertainment旗下的三个收费电视频道合并,包括KIX(汇聚精彩的动作节目)、 Thrill(亚洲区唯一的恐布及悬疑电影频道),以及KIX HD(以高清的画质提供最佳动作及恐布节目)。
celestialpictures.com
CTE brings together a unique bouquet of pay channel offerings for Asian consumers by combining Celestial Pictures' flagship channels, Celestial Movies, the most broadly distributed 24-hour Chinese movie channel in the world featuring the best of Chinese
[...]
and other hit Asian
[...] films, Celestial Classic Movies, the gateway to an array of Chinese [...]
martial arts, drama, comedy and action
[...]
movie masterpieces, and Celestial Movies On Demand, Celestial’s subscription video on demand service, with the three pay TV channels of Tiger Gate Entertainment, the Lionsgate/Saban Capital Group partnership in Asia -- KIX, the ultimate in action entertainment, Thrill, Asia's only horror and suspense movie channel, and KIX HD, featuring the best of action with a late night dose of thrillers in high definition.
celestialpictures.com
天,罗伯特·塞里特别协调员和主管人 道主义事务副秘书长约翰·霍姆斯将访问加沙, 开始对紧急需求作通盘评估,重点评估紧急人道 主义优先需求,其中包括医疗、粮食、住所、废 墟清理、未爆弹药和可能布设地雷 问 题、电力、 现钞、水和卫生设备等。
daccess-ods.un.org
Tomorrow, Special Coordinator Robert Serry and Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs John Holmes will visit Gaza to begin an urgent needs assessment focusing on immediate humanitarian priorities across the board.
daccess-ods.un.org
公司以前使用的是基于 PHP 的旧式天系统,安装在其自己的 地网 络 服 务器上。
providesupport.cn
The company had previously run an outdated PHP
[...] based live chat system which was installed locally on its own web server.
providesupport.com
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话 网 络 ; 青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两 地 区 的 实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。
unesdoc.unesco.org
A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of
[...]
the Dialogue, such
[...] as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; [...]
the holding of youth forums;
[...]
reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books.
unesdoc.unesco.org
最近制订了两个主要项目:航空 天网 络 渠道和教育卫星, 这是罗马的 萨皮恩扎大学航空航天工程学院开发的一个装载有教学有效载荷 的微型卫星。
oosa.unvienna.org
Two major projects have
[...] recently been developed: the Aerospace web channel and EduSat, a microsatellite [...]
carrying teaching payloads,
[...]
developed by the School of Aerospace Engineering of the Sapienza University of Rome.
oosa.unvienna.org
电子通信’指本《规则》所适用的任何人使用经由电子手段、电磁
[...] 手段、光学手段或类似手段——包括但不限于电子数据交换、电子邮件、 传真、短信服务(SMS)网络会 议、在线 天 、 互 联 网 论 坛或微博——生 成、发送、接收或存储的信息进行的任何通信,包括为了用计算机或其他 [...]
电子装置直接处理而转换或转变为数字格式的文件对象、图像、文本和声
[...]
音等模拟形式的任何信息。
daccess-ods.un.org
electronic communication’ means any communication made by any person to whom the Rules apply by means of information generated, sent, received or stored by electronic, magnetic, optical or similar means including, but not limited to, electronic data interchange (EDI), electronic mail,
[...]
telecopy, short message
[...] services (SMS), web-conferences, online chats, Internet forums, or microblogging [...]
and includes any
[...]
information in analogue form such as document objects, images, texts and sounds that are converted or transformed into a digital format so as to be directly processed by a computer or other electronic devices.
daccess-ods.un.org
检查干事了解到问责制方面近来的许多发展演变和实际做法,这里不可能 全网罗检查 干事访谈中了解到的所有良好做法;本检查报告仅举许多良好做法 中最突出的做法。
daccess-ods.un.org
It is not possible to include all of the good practices that the Inspector came across through his interviews; only the most visible among many good practices are included in the present review.
daccess-ods.un.org
阿尔巴尼亚、安哥拉、阿根廷、澳大利亚、孟加拉国、比利时、贝宁、保加利 亚、布基纳法索、布隆迪、中国、刚果、刚果民主共和国、丹麦、吉布提、多米 尼加共和国、萨尔瓦多、爱沙尼亚、 地 马 拉 、冰岛、印度、爱尔兰、以色列、 意大利、日本、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马里、摩洛哥、波兰、大韩民国、摩尔 多瓦共和国罗马尼亚、卢旺达、塞内加尔、西班牙、泰国、前南斯拉夫的马其 顿共和国、土耳其、乌克兰、美利坚合众国和津巴布韦随后加入为提案国。
daccess-ods.un.org
Subsequently, Albania, Angola, Argentina, Australia, Bangladesh, Belgium, Benin, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, China, Congo, the Democratic Republic of the Congo, Denmark, Djibouti, the Dominican Republic, El Salvador, Estonia, Guatemala, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, Japan, Kenya, Kyrgyzstan, Mali, Morocco, Poland, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Romania, Rwanda, Senegal, Spain, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey, Ukraine, the United States of America and Zimbabwe joined the co-sponsors.
daccess-ods.un.org
最可能造成上诉判决预测完成日期拖延的五个因素
[...] 与以下方面有关的或是由此造成的拖延:(a) 多个上诉人案件的性质;(b) 非常 多的上诉前请求;(c) 将判决书翻译成波斯尼亚/克罗地亚 /塞尔维亚文,并将提 交的书面文件翻译成分庭的一种工作语文和波斯尼亚 / 克 罗地 亚 /塞 尔维亚文,特 别是如果上诉人作自我辩护,所需的时间非常之长;(d) 对上诉理由的修订,特 别是在判决书翻译之后(主要是有律师的上诉人);(e) [...]
工作人员人手不够和/或
[...]
缺乏上诉支助方面的经验。
daccess-ods.un.org
The five factors with the most potential to cause slippage in projected estimates for completion of judgements on appeal are the delays associated with or caused by: (a) the nature of multi-appellant cases; (b) the inordinate amount of pre-appeal motions; (c) the inordinate length of time for
[...]
translation of trial judgements
[...] into Bosnian/Croatian/ Serbian, as well as for translation of written submissions into one of the Tribunal’s working languages and Bosnian/Croatian/Serbian, especially [...]
in cases of selfrepresented
[...]
appellants; (d) amendments to grounds of appeal, especially following translation of the trial judgement (mainly for represented appellants); and (e) understaffing and/or lack of experience in appeals support.
daccess-ods.un.org
如果你的Jabber服务器有安装相应的网关,它还可以连到MSN,AOL,ICQ,Yahoo的 天网 络。
javakaiyuan.com
If you have installed the appropriate Jabber server gateway , it can connect to MSN,
[...] AOL, ICQ, Yahoo chat network.
javakaiyuan.com
随后,奥地利、比利时、保加利亚、 罗地 亚 、 塞浦路斯、捷克共和国、丹 麦、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、匈牙利、冰岛、爱尔兰、意大利、拉 [...]
脱维亚、立陶宛、卢森堡、马耳他、荷兰、波兰、葡萄牙、罗马尼亚、斯洛伐 克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞士和美利坚合众国加入为提案国。
daccess-ods.un.org
Subsequently, Austria,
[...] Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, the [...]
Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany,
[...]
Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Switzerland and the United States of America joined the sponsors.
daccess-ods.un.org
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:地 利 、 比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民主主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、罗门群 岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。
unesdoc.unesco.org
During this session, the SHS and SC
[...]
Commissions examined the
[...] resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General [...]
to strengthen UNESCO’s
[...]
specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile.
unesdoc.unesco.org
为加强环境研究、监测环境
[...] 变化以及加强全面的培训与教育,地球科学和环境科学将重视并巩固生物圈保 地网 络 ,发 展地质公园和类似的地区。
unesdoc.unesco.org
To strengthen environmental research, the monitoring of environmental change, and general training and education, the earth sciences and
[...]
environmental sciences will emphasize and consolidate
[...] the biosphere reserve network and develop geoparks [...]
and similar areas.
unesdoc.unesco.org
下列会员国的代表团团长: 澳大利亚、奥地利、巴巴多斯、波斯尼亚—黑塞哥维那、加拿大、哥伦比亚、科 罗 、 克 罗地 亚、古巴、捷克共和国、多米尼加共和国、埃及、法国、加蓬、加纳、格林纳达、约旦、科威特、立陶 宛、马达加斯加、马来西亚、尼泊尔、荷兰、巴基斯坦、非律宾、波兰、大韩民国、罗马尼亚、圣 卢西亚、塞内加尔、南非、西班牙、阿拉伯叙利亚共和国、突尼斯、美利坚合众国、也门。
unesdoc.unesco.org
The heads of delegations of the following Member States: Australia, Austria, Barbados, Bosnia and Herzegovina, Canada, Colombia, Comoros, Croatia, Cuba, Czech Republic, Dominican Republic, Egypt, France, Gabon, Ghana, Grenada, Jordan, Kuwait, Lithuania, Madagascar, Malaysia, Nepal, Netherlands, Pakistan, Philippines, Poland, Republic of Korea, Romania, Saint Lucia, Senegal, South Africa, Spain, Syrian Arab Republic, Tunisia, United States of America, Yemen.
unesdoc.unesco.org
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道天然气 管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿地区之 间、印度洋和印度东北部 内地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好 天 时 间
crisisgroup.org
These include: a deep-sea port being constructed on
[...]
the Indian Ocean near
[...] the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca.
crisisgroup.org
通过第一次非正式思考,得出了三位作家之间的五大共性主题:(i)教学在其作品中地位,特别是教育、试验和学习的方式;(ii)努力寻求人与环境和谐的新契约 天 性 ; (iii)通 过与各种形式的知识的对话,推动科技进步;(iv)以人权与民主应对殖民主义、歧视和政 治、经济、社会和文化方面的排斥现象以及(v)艺术,特别是诗歌,是人与自然,人与其同 类之间和解的理想方式。
unesdoc.unesco.org
Five major themes of convergence between these three authors were identified during that first informal reflection process: (i) the place of pedagogy in their work, especially through education, experimentation and learning; (ii) nature, in the form of the desire for the search for a new covenant of solidarity between humanity and its environment; (iii) scientific and technological progress, enriched by dialogue with all forms of knowledge; (iv) human rights and democracy in response to colonialism, discrimination and political, economic, social and cultural exclusion; and, lastly (v) art and, in particular, poetry as a form of unique mediation between people and nature, and between individuals and their fellows.
unesdoc.unesco.org
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区
[...]
的 11
[...] 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤 地 每 天 提 供 八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。
daccess-ods.un.org
In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support
[...]
is proposed to be provided eight
[...] hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day.
daccess-ods.un.org
2005 年,罗斯航天器总 共向国际空间站运送了 10 多吨各种类型的货物, 包括 [...]
2,300 公斤燃料、1,260 公斤水、1,150 公斤食物、620 公斤空气和氧气、 1,940 公斤机载系统的设备、780 公斤医疗设备和卫生用品、250
[...]
公斤科学设备、 90 公斤机载文件以及 820 公斤供美国部分的货物。
oosa.unvienna.org
Altogether, in 2005, Russian spacecraft delivered to [...]
ISS more than 10 tons of cargo of various types, including 2,300 kg
[...]
of fuel, 1,260 kg of water, 1,150 kg of food, 620 kg of air and oxygen, 1,940 kg of equipment for on-board systems, 780 kg of medical equipment and sanitation and hygiene supplies, 250 kg of scientific equipment, 90 kg of on-board documents and 820 kg of cargo for the American segment.
oosa.unvienna.org
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语文问题协调 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有 地 用多 种语文进行沟通,包括通过以所有正式语文同时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合网站上 同等使用六种正式语文;请秘书长向大会第六十五 届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 况(第 [...]
63/306 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the
[...]
Secretary-General of a new
[...] Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member [...]
States, including
[...]
through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306).
daccess-ods.un.org
2011 年,教科文组织通过了第 36 C/59 决议,该决议的提案国是波兰,共同提案国是 阿尔及利亚、澳大利亚、奥地利、阿塞拜疆、巴巴多斯、白俄罗斯、比利时、巴西、布基纳 法索、中国、哥伦比亚、刚果、 罗地 亚 、 捷克共和国、吉布提、埃及、萨尔瓦多、爱沙尼 亚、埃塞俄比亚、法国、德国、危地马拉、匈牙利、印度、以色列、科威特、拉脱维亚、黎 巴嫩、立陶宛、马达加斯加、马来西亚、墨西哥、摩洛哥、尼泊尔、尼日利亚、巴基斯坦、 葡萄牙、大韩民国、罗马尼亚、沙特阿拉伯、塞内加尔、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、 苏丹、瑞典、泰国、突尼斯、土耳其、阿拉伯联合酋长国、大不列颠及北爱尔兰联合王国、 坦桑尼亚联合共和国、乌拉圭、越南和津巴布韦。
unesdoc.unesco.org
In 2011, UNESCO's General Conference adopted 36 C/Resolution 59 which had been submitted by Poland and co-sponsored by Algeria, Australia, Austria, Azerbaijan, Barbados, Belarus, Belgium, Brazil, Burkina Faso, China, Colombia, Congo, Croatia, Czech Republic, Djibouti, Egypt, El Salvador, Estonia, Ethiopia, France, Germany, Guatemala, Hungary, India, Israel, Kuwait, Latvia, Lebanon, Lithuania, Madagascar, Malaysia, Mexico, Morocco, Nepal, Nigeria, Pakistan, Portugal, Republic of Korea, Romania, Saudi Arabia, Senegal, Slovakia, Slovenia, Spain, Sudan, Sweden, Thailand, Tunisia, Turkey, United Arab Emirates, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, United Republic of Tanzania, Uruguay, Viet Nam and Zimbabwe.
unesdoc.unesco.org
2009 年 11 月,本基金会在马德里举办了一场主题为“欧洲-地中海地区最不 发达国家发展必须遵循的原则:教育、性别平等和法治”的研讨会,51 名来自中 东、欧洲和北非(西班牙、意大利、联合王国、摩洛哥、突尼斯、黎巴嫩、被占 领的巴勒斯坦领土、以色列、拉脱维亚、 罗地 亚 、 斯洛文尼亚、罗马尼亚、捷 克共和国、匈牙利和俄罗斯)的代表以及 37 名政府组织、地区政府机构代表、 智囊团和发展合作组织的专家出席了本次研讨会。
daccess-ods.un.org
In November 2009, the Foundation organized a seminar in Madrid on the theme “Guidelines for development in the most disadvantaged countries of the Euro-Mediterranean sphere: education, gender equality and rule of law”, with 51 participants from the Middle East, Europe and North Africa (Spain, Italy, the United Kingdom, Morocco, Tunisia, Lebanon, the Occupied Palestinian Territory, Israel, Latvia, Croatia, Slovenia, Romania, Czech Republic, Hungary and the Russian Federation), 37 representatives of non-governmental organizations, regional Governments, think tanks, and experts in cooperation for development.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/7 4:53:47