单词 | 单宁 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 单宁 noun —tannin nSee also:宁—rather • prefer • would rather • surname Ning • space between the door and the entrance screen
|
激烈明快 [...] 的初感之后,香味变得浓郁,后味属于同种芳香,这反映了颗粒小的葡萄酿出的葡萄酒成熟 的单宁口味。 chateau-olivier.com | After a clean, lively attack, the palate develops [...] concentration, and the finish, which continues in the same aromatic vein as the rest, [...] displays ripe, fine-grained tannins. chateau-olivier.com |
强烈的单宁味强调了这款高雅、细腻、均衡的葡萄酒的 后味。 chateau-olivier.com | A tight-knit tannic structure in the finish, rounding off a fine, elegant, well balanced wine. chateau-olivier.com |
口感柔和而独特,有很好的结构感和持久力 , 单宁 的 完 美组合夹杂一份薄荷的甜意又带来了一份无比的优雅和细腻,令人回味无穷。 tmedco.com | Taste soft with well-structured and persistent, elegant and lubricious [...] thanks to fine tannins with a sweet [...]sensation mingled with menthol displayed in the aftertaste. tmedco.com |
Ledoga公司还涉及到集团的另一个项目,即利用从栗木树提 取 单宁 后 的 残留物生产燃料颗粒。 cn.silvateam.com | Another Group activity at Ledoga involves the production of pellets from the residues of the chestnut wood [...] after the extraction of the tannins. en.silvateam.com |
苦味的主要来源是酒中的单宁含量。 emw-wines.com | A major source of [...] bitterness is the tannin content of a wine. en.emw-wines.com |
同时,栗木栲胶的价格约为100 lire/100Kgs,但是由单宁产品的它的商化产生的总产值另阿尔卑斯山脉和亚平宁山脉的经济快速发展。 cn.silvateam.com | At that time, the price of the chestnut extract was around [...] 100 lire/100Kgs, but the added value [...] generated from the tannin production and [...]its commercialisation gave way to a rapid [...]development of economic activity at the foot of the Alps and Apennines. en.silvateam.com |
法国西南部(特别是马第宏Madiran法定产区)栽培的 高 单宁 红 葡 萄品种,在Uruguay也很流行,通常和梅洛混酿。 emw-wines.com | High-tannin black grape variety grown [...] in south-west France(especially Madiran AC),also popular in Uruguay. en.emw-wines.com |
口感:有很好的结构感,浓郁醇厚,适宜的成 熟 单宁 味 得 到的醇厚口感馥郁整个口腔。 tmedco.com | Palate: a good sense of structure, the appropriate [...] mellow taste of tannin throughout the [...]mouth and a long finish. tmedco.com |
在正面影响中,我们可以举到这些例子:消灭由 [...] 酵母新陈代谢所导致的还原气味、酒体颜色的演化、 参加与单宁的反应、涩味的消减。 zh.seguin-moreau.fr | The positive effects include the elimination of ‘reduced’ aromas arising from yeast [...] metabolism, color evolution in red wines, the involvement of oxygen in [...] reactions with wine tannins and lower astringency. en.seguin-moreau.fr |
特级红葡萄酒酒身呈现出红宝石的色泽.鼻尖洋溢着罕见的极富冲击力的水果香气(黑色覆盆子,黑加仑,桑葚,熏烤过的肉豆蔻),而这些香气在口中与香料以及炙烤般 的 单宁 触 感交相辉映,极富Burlenberg的特点.由其火山岩风土所形成的特有的强烈气质,但是这一款葡萄酒在其同类之中仍然显得比较稚气。 marceldeiss.com | The nose has a rare fruity violence (black raspberry, blackcurrant, blackberry, [...] nutmeg and smoke), which bounces off the very spicy taste [...] of the burnt tannins that are so characteristic [...]of Burlenberg. marceldeiss.com |
附议国:阿富汗、阿尔巴尼亚、阿尔及利亚、阿根廷、巴 巴多斯、贝宁、中 国、塞浦路斯、埃及、埃塞俄比亚、印度、科威特、巴基斯坦、波兰、塞内加 [...] 尔、塞尔维亚和黑山、瑞士、赞比亚和津巴布韦)提出的修改意见,以将其全文收入《大会记录》 (第 33C/44 号决议)。 unesdoc.unesco.org | IV/DR.2 (submitted by Greece and [...] supported by Afghanistan, Albania, Algeria, [...] Argentina, Barbados, Benin, China, Cyprus, [...]Egypt, Ethiopia, India, Kuwait, Pakistan, [...]Poland, Senegal, Serbia and Montenegro, Switzerland, Zambia and Zimbabwe) and in the light of the debates, with a view to its inclusion in the Records of the General Conference (33 C/Resolution 44). unesdoc.unesco.org |
阿尔巴尼亚、安哥拉、阿根廷、澳大利亚、孟加拉国、比利时、 贝 宁 、 保 加利 亚、布基纳法索、布隆迪、中国、刚果、刚果民主共和国、丹麦、吉布提、多米 [...] 尼加共和国、萨尔瓦多、爱沙尼亚、危地马拉、冰岛、印度、爱尔兰、以色列、 意大利、日本、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马里、摩洛哥、波兰、大韩民国、摩尔 [...]多瓦共和国、罗马尼亚、卢旺达、塞内加尔、西班牙、泰国、前南斯拉夫的马其 顿共和国、土耳其、乌克兰、美利坚合众国和津巴布韦随后加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Albania, Angola, Argentina, Australia, [...] Bangladesh, Belgium, Benin, Bulgaria, Burkina [...]Faso, Burundi, China, Congo, the Democratic [...]Republic of the Congo, Denmark, Djibouti, the Dominican Republic, El Salvador, Estonia, Guatemala, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, Japan, Kenya, Kyrgyzstan, Mali, Morocco, Poland, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Romania, Rwanda, Senegal, Spain, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey, Ukraine, the United States of America and Zimbabwe joined the co-sponsors. daccess-ods.un.org |
国家中央局还进行其他具体工 作,例如任命反恐联络员;把刑警组织的 I-24/7 计算机系统同各警察单位联 系 起来,使移徙和移民事务总局能够进入刑警组织的固定网络数据库和机动网络数 据库,检查国际机场旅客名单,以 防止恐怖分子入境和过境;更新丢失和被盗护 照数据库;以及调查和登记希望在萨尔瓦多活动的各国际基金会。 daccess-ods.un.org | The National Central Bureau carried out other specific work such as appointing the terrorism liaison official; linking the [...] INTERPOL I-24/7 computer [...] system and police units, giving the General Directorate of Migration and Immigration access to the Fixed Interpol Network Database and Mobile Interpol Network Database (FIND/MIND) to check passenger lists at the international airport in order to prevent [...]terrorists from entering [...]and passing through the country; updating the database of lost and stolen passports; and investigating and registering international foundations that wanted to operate in the country. daccess-ods.un.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 [...] 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 [...] 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分 支单 位, 并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; [...] the creation within the office of the [...] Ombudsman of a sub-unit dedicated to [...]issues related to people of African descent [...]and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
随后, [...] 安道尔、亚美尼亚、澳大利亚、奥地利、比利时、 贝 宁 、 波斯尼亚和黑塞哥维那、 巴西、保加利亚、布隆迪、加拿大、哥伦比亚、科摩罗、刚果、克罗地亚、塞浦 [...] 路斯、捷克共和国、丹麦、多米尼加共和国、埃及、萨尔瓦多、爱沙尼亚、芬兰、 法国、格鲁吉亚、德国、加纳、希腊、危地马拉、匈牙利、印度、爱尔兰、以色 [...]列、意大利、牙买加、日本、约旦、拉脱维亚、列支敦士登、立陶宛、卢森堡、 马耳他、马里、蒙古、黑山、荷兰、波兰、葡萄牙、罗马尼亚、塞内加尔、塞尔 维亚、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、瑞士、泰国、土耳其、联合王国、 美国和乌拉圭加入为决议草案提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Andorra, Armenia, Australia, [...] Austria, Belgium, Benin, Bosnia and Herzegovina, [...]Brazil, Bulgaria, Burundi, Canada, [...]Colombia, the Comoros, the Congo, Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, the Dominican Republic, Egypt, El Salvador, Estonia, Finland, France, Georgia, Germany, Ghana, Greece, Guatemala, Hungary, India, Ireland, Israel, Italy, Jamaica, Japan, Jordan, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malta, Mali, Mongolia, Montenegro, the Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Senegal, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Thailand, Turkey, the United Kingdom, the United States and Uruguay joined in sponsoring the draft resolution. daccess-ods.un.org |
13 个职业类主管人员中的每个人都将继续负责审查申请,确定由专题专家 (即专家组)进一步评估的候选人,担任其负责范围内的专家组的秘书并合并专家 [...] 组的结论和面试报告以提交外地中央审查机构,监测其分管的职业类职位在外地 [...] 行动中的在职率,管理其分管的名册,编制外地行动方案主管人短 名 单 并 确 定何 时应进行外联活动,以处理名册中存在的差距,特别是性别均衡和地域代表性方 [...] 面的差距,确定外地在职工作人员的流动机会,以便工作人员在相关工作地点之 间轮调。 daccess-ods.un.org | Each of the 13 Occupational Group Managers would continue the responsibilities for reviewing applications, identifying candidates for further assessment by subject matter experts, that is, expert panels, serving as Secretary for the expert panel under his or her purview and consolidating findings and interview reports from the panel for presentation to the Field Central Review Bodies, monitoring incumbency rates in the field operations for positions in his or her occupational [...] group, managing his or her assigned roster, [...] developing shortlists for programme [...]managers in the field operations and determining [...]when outreach activities should be conducted to address gaps in the roster, especially in gender and geographic representation, and determining the mobility opportunities for staff members currently serving in the field so as to rotate staff among relevant duty stations. daccess-ods.un.org |
秘书长 2011 年 2 月 10 日写信(S/2012/85)通知安全理事会,他已任命以下 [...] 人员为专家组成员:肯尼亚的纳尔逊·阿卢萨拉先生(武器);荷兰的鲁本·德·科 宁先生 (自然资源);摩尔多瓦共和国的玛丽·普拉马代勒女士(海关与航空);比 [...] 利时的史蒂文·斯皮塔埃尔先生(财务);美利坚合众国的史蒂文·黑格先生(武 装团体兼协调员)。 daccess-ods.un.org | By his letter dated 10 February 2012 (S/2012/85), the Secretary-General informed the Security Council that he had appointed to the Group of Experts the following [...] individuals: Mr. Nelson Alusala of Kenya (arms); [...] Mr. Ruben de Koning of the Netherlands [...](natural resources); Ms. Marie Plamadiala [...]of the Republic of Moldova (customs and aviation); Mr. Steven Spittaels of Belgium (finance); and Mr. Steven Hege of the United States of America (armed groups and Coordinator). daccess-ods.un.org |
77 国集团和中国认为,有必 要支持多米尼加共和国和贝宁提出 的这项倡议,以推动非洲和拉丁美洲及加勒比地区的对话,建立 [...] 一种跨地区机制,进一步密切具有共同历史命运的民族和文化的关系,并以史为鉴,尊重文化多样 性。 unesdoc.unesco.org | The Group of 77 and China considered that it was necessary to [...] support this initiative presented by the [...] Dominican Republic and Benin in order to stimulate [...]dialogue between Africa, Latin America [...]and the Caribbean with a view to promoting, on an interregional basis, a mechanism to help to bring closer together peoples and cultures marked by shared historical processes, and a positive enhancement of these processes through respect for cultural diversity. unesdoc.unesco.org |
会议向秘书处指出,某些方案可继续保留,比如 C/5 批准本不要刊载那些列举参 [...] 与执行每项计划的合作伙伴的关系网图,而是在网上登载这些信息;此外 , 单 独 出 版总干事 引言和每个重大计划的引言合订本可便于纵览(对各国决策者尤为如此)教科文组织一个年 [...] 度的优先事项、指导方针和行动的精髓。 unesdoc.unesco.org | It was indicated by the Secretariat that some options could be pursued, such as the non-publication in document C/5 Approved of the context maps which list the partners involved in the execution of each programme [...] and to place this information instead online; [...] furthermore, the separate publication [...]of the Director-General’s introduction [...]and the introductions to each major programme combined could provide a handy overview on the essence of UNESCO’s priorities, orientations and actions for a biennial period, especially for national decision-makers. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。