单词 | 尼克松 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 尼克松 —surname Nixonless common: Richard Nixon (1913-1994), US politician, President 1969-1974 See also:尼克—Nick (name) 松—loosen • surname Song 松 v—relax v 松 n—pine n • lax n
|
FBI到达的豪宅,由戴尔·格里森(弗雷德·汤普森),在那里他们试图拼凑线索,随着宾克的父母和他的爱:保姆Gilbertine(辛西 娅 尼克松 )。 zh-cn.seekcartoon.com | The FBI arrives at the mansion, headed by Dale Grissom (Fred [...] Thompson), where they try to piece together clues along with Bink’s parents and his loving [...] nanny Gilbertine (Cynthia Nixon). seekcartoon.com |
他40岁时,发生了尼克松冲击 (即中美建交与美国单方面终止美元金本位的双重意外)和《冲绳归还协定》的幌子结局。 shanghaibiennale.org | At 40, Nixon Shock (double surprise of US’s access to China and unilateral cancelling of US [...] dollar convertibility to gold) [...]and the guise conclusion of Okinawa Reversion Agreement. shanghaibiennale.org |
据说,有人曾经问 1961 年总统选举的落败者理 查德·尼克松,他最喜欢诵读肯尼迪就职演说中的哪 些词句。 daccess-ods.un.org | It is said [...] that Richard Nixon, who was the defeated presidential candidate in 1961, was asked which of the words from Kennedy’s inaugural address he would have [...]liked to have read out. daccess-ods.un.org |
这张照片拍摄的是埃尔维斯·普雷斯利 1970 年 12 月 21 日在白宫会见理查德·M· 尼克松总统的情形。 wdl.org | This photograph shows Elvis Presley meeting with President Richard M. Nixon at the White House on December 21, 1970. wdl.org |
尼克松和他 的工作人员相信普雷斯利是真诚的,而且认为他可以帮助打击年轻人使用毒品,于是在当天下午安排了一次会面。 wdl.org | Convinced that Presley was sincere and believing that he could be an asset in the fight against drug use by young people, Nixon and his staff arranged for a meeting that afternoon. wdl.org |
我要说的最后一点是,在尼克松总统 对中国进行历史性访问以来的40年里我们建立了广泛合作,并为此感到非常骄傲。 embassyusa.cn | Finally, we are very proud of the broad cooperation that we have developed over the last 40 years since President Nixon made his historic visit to China. eng.embassyusa.cn |
尼克松知道 日内瓦发生的事件,因此,在1972年,他的空军一号降落在北京首都机场的第一步骤就是表明了他自己的观点。 zhouenlaipeaceinstitute.org | So in 1972, Richard Nixon, who knew what [...] had happened in Geneva, made his point as he descended the steps of Air Force One on the tarmac in Beijing. zhouenlaipeaceinstitute.org |
帝王总统”一词是用来形容美国现代总统权力的 巩固强化,特别是在尼克松总统和里根总统执政时期。 crisisgroup.org | The term “imperial presidency” is used to describe the strengthening of the modern presidency in the U.S., particularly under presidents Nixon and Reagan. crisisgroup.org |
上海合作组织与中亚未来》,艾 [...] 文·费根鲍姆,美国南亚和中亚事务助理国务卿帮办, 尼克松中心,华盛顿特区,2007 年 9 月 [...]6 日,详情可 登录 www.state.gov/p/sca/rls/rm/2007/91 858.htm;《上海 [...]合作组织:美国在中亚利益的破坏者? crisisgroup.org | The Shanghai Cooperation Organisation and the Future of Central Asia”, speech by Evan A. Feigenbaum, Deputy Assistant [...] Secretary of State for South and Central [...] Asian Affairs, the Nixon Center, Washington [...]DC, 6 September 2007, at www.state.gov/p/sca/rls/rm/2007/91 [...]858.htm; and “The Shanghai Cooperation Organisation: Is it Undermining U.S. Interests in Central Asia? crisisgroup.org |
相比之下,40年前,在尼克松总统 对中国进行第一次历史性访问时,我们两国间的年贸易额只有1亿美元。 embassyusa.cn | Contrast that 40 years ago [...] when President Nixon made his first [...]historic visit to China when the annual trade between our [...]two countries was only $100 million. eng.embassyusa.cn |
McMahon 和惠特拉姆可能都不知道,就在惠特拉姆与中国领导人会晤的当日,美国国务卿亨利• 基辛格正在北京秘密筹备尼克松总统 对毛时代中国的历史性访问。 australiachina.com.au | What McMahon and indeed Whitlam could not know was that on the same day as Whitlam’s meetings with the Chinese leadership, US [...] Secretary of State Henry Kissinger was secretly in Beijing [...] preparing for President Nixon’s historic visit [...]to Maoist China. australiachina.com.au |
在他的回忆录中,尼克松说到他想表达对周恩来的敬重和友谊的诚意。 zhouenlaipeaceinstitute.org | In his memoir, Nixon said that he wanted [...] to be the first to extend his hand. zhouenlaipeaceinstitute.org |
当天上午,普雷斯利亲手交给白宫西北门保安一张手写的字条,表示他想 见 尼克松 并 向他赠送一只二战时期的手枪作礼物,他还希望可以在全国对抗毒品犯罪的斗争中被委任个职务。 wdl.org | That morning, Presley personally delivered a hand-written note to the security guard at the [...] northwest gate of the White House, saying that he [...] wanted to meet Nixon to present him [...]with the gift of a World War II-era pistol [...]and ask for credentials as an agent in the national war on drugs. wdl.org |
尼克松的访问或许改变了冷战时期的力量平衡,而惠特拉姆与毛泽东先人一步的对话,却为澳大利亚奠定了基础,成为中国政治和经济力量结构新兴变化的受益人。 australiachina.com.au | Nixon’s visit would change [...] the Cold War balance of power and Gough’s preemptive talks with Mao secured Australia’s position [...]as beneficiaries of emerging changes within China’s political and economic power structures. australiachina.com.au |
在同一次会议上,第一小组的以下成员发了言:玛尔塔、桑托斯、派斯、蒂 姆、埃克萨、曼弗雷德、诺瓦克、列 娜、卡 尔 松 和 拉 迪卡、库马拉斯瓦米。 daccess-ods.un.org | At the same meeting, the following panellists of the first panel made statements: Marta Santos Pais, Tim Ekesa, Manfred Nowak, Lena Karlsson and Radhika Coomaraswamy. daccess-ods.un.org |
(b) 驱逐外国人:麦克雷先生(主席)、卡姆托先生(特别报告员)、卡弗利施 先生、科米萨里奥·阿丰索先生、杜加尔德先生、丰巴先生、加亚先生、加利茨 基先生、哈穆德先生、雅各布松女士 、 尼 豪 斯 先生、诺尔特先生、佩雷拉先生、 彼得里奇先生、萨博亚先生、辛格先生、巴伦西亚-奥斯彼纳先生、巴尔加 斯·卡雷尼奥先生、巴斯克斯- 贝穆德斯先生、维斯努穆尔蒂先生、伍德先生、 薛女士和瓦钱尼先生(当然成员)。 daccess-ods.un.org | (b) Expulsion of aliens: Mr. D.M. McRae (Chairman), Mr. M. Kamto (Special Rapporteur), Mr. L. Caflisch, Mr. P. Comissário Afonso, Mr. C.J.R. Dugard, Mr. S. Fomba, Mr. G. Gaja, Mr. Z. Galicki, Mr. M.D. Hmoud, Ms. M.G. Jacobsson, Mr. B. Niehaus, Mr. G. Nolte, Mr. A.R. Perera, Mr. E. Petrič, Mr. G.V. Saboia, Mr. N. Singh, Mr. E. ValenciaOspina, Mr. E. Vargas Carreño, Mr. M. Vázquez-Bermúdez, Mr. N. Wisnumurti, Mr. M. Wood, Ms. H. Xue and Mr. S.C. Vasciannie (ex officio). daccess-ods.un.org |
随后,奥地利、比利时、保加利亚、克罗地亚、塞浦路斯、 捷 克 共 和 国、丹 麦、爱沙尼亚、 芬兰、法国、德国、希腊、匈牙利、冰岛、爱尔兰、意大利、拉 脱维亚、立陶宛、卢森堡、马耳他、荷兰、波兰、葡萄牙、罗 马 尼 亚 、 斯洛伐 克、斯洛文尼亚、 西班牙、瑞士和美利坚合众国加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Switzerland and the United States of America joined the sponsors. daccess-ods.un.org |
经社会了解到太平洋小岛屿国家为保护生物多样性和维系生态系统服 务能力而出台的各种举措,诸如太平洋最大的海洋保护区——基里巴斯的菲 尼克斯群 岛保护区、以及涵盖亚太区域若干国家的珊瑚礁三角区倡议——这 一地区拥有世界最大面积的红树林,提供了金枪鱼和其他全球重要鱼种产卵 和幼体生长的重要区域。 daccess-ods.un.org | The Commission was informed of initiatives that were being undertaken by Pacific island developing countries to protect biodiversity and the maintenance of ecosystem services, such as the Phoenix Islands Protected Area in Kiribati, the largest marine protected area in the Pacific Ocean, and the Coral Triangle Initiative, which covered a number of countries in the Asia-Pacific region, included the greatest extent of mangrove forests in the world and provided a critical spawning and juvenile growth area for tuna and other globally significant fish species. daccess-ods.un.org |
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民主主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文 尼 亚 、 瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦 、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。 unesdoc.unesco.org | During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile. unesdoc.unesco.org |
我还要感谢加蓬代表、我们的好朋友内 尔 松 · 梅索尼 大使 上个月极为沉着、认真地主持我们的工作。 daccess-ods.un.org | I would also like to thank the representative of Gabon, our good friend Ambassador Nelson Messone, who conducted our work last month with great equanimity and seriousness. daccess-ods.un.org |
阿尔巴尼亚、安哥拉、阿根廷、澳大利亚、孟加拉国、比利时、贝宁、保加利 亚、布基纳法索、布隆迪、中国、刚果、刚果民主共和国、丹麦、吉布提、多米 尼加共和国、萨尔瓦多、爱沙尼亚、危地马拉、冰岛、印度、爱尔兰、以色列、 意大利、日本、肯尼亚、 吉尔吉斯斯坦、马里、摩洛哥、波兰、大韩民国、摩尔 多瓦共和国、罗马尼亚、 卢旺达、塞内加尔、西班牙、泰国、前南斯拉夫的马其 顿共和国、土耳其、乌克兰、 美利坚合众国和津巴布韦随后加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Albania, Angola, Argentina, Australia, Bangladesh, Belgium, Benin, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, China, Congo, the Democratic Republic of the Congo, Denmark, Djibouti, the Dominican Republic, El Salvador, Estonia, Guatemala, Iceland, [...] India, Ireland, [...] Israel, Italy, Japan, Kenya, Kyrgyzstan, Mali, Morocco, Poland, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Romania, Rwanda, Senegal, Spain, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey, Ukraine, the United States of America and Zimbabwe [...]joined the co-sponsors. daccess-ods.un.org |
奔波于伊斯坦布尔和柏林之间的安妮卡·艾 里 克松 于 20 10年在伊斯坦布尔拍摄了一部影片,片名为“绝佳之地”。 shanghaibiennale.org | Annika Eriksson, who splits her time [...] between Istanbul and Berlin, shot a film in Istanbul during 2010. shanghaibiennale.org |
在提交成功保存报告之后, 将三处遗址(柬埔寨的吴哥窟、乌干达的鲁文佐里山和阿曼的巴赫拉城堡)从《濒危世界遗 产名录》中注销,由下列被视为濒危世界遗产遗址的三处新遗址取代:巴姆(伊朗)、科伦 大教堂(德国)和基卢瓦基斯瓦尼和 松 戈 姆 纳拉(坦桑尼亚共和国)。 unesdoc.unesco.org | Three sites were removed from the list of World Heritage sites in danger following the presentation of successful conservation reports (Angkor – Cambodia, Mount Ruwenzori – Uganda; Fort Bahla – Oman), and were replaced by three new sites regarded as endangered, namely, Bam (Iran); Cologne Cathedral (Germany); and Kilwa Kisiwani and Songo Mnara (United Republic of Tanzania). unesdoc.unesco.org |
在 7 月 28 日第 39 次会议上,圣基茨和尼维斯代表代表阿尔及利亚、安提瓜 和巴布达、中国、古巴、多米尼克、 斐 济、冈比亚、格林纳达、圭亚那、牙买加、 尼加拉瓜、巴布亚新几内亚、圣基茨和尼维斯、圣卢西亚、圣文森特和格林纳丁 斯、萨摩亚、塞拉利昂、所罗门群岛、苏里南、阿拉伯叙利亚共和国和委内瑞拉 玻利瓦尔共和国,提出一项题为“各专门机构和与联合国有联系的国际机构支助 非自治领土的情况”的决议草案(E/2009/L.26)。 daccess-ods.un.org | At the 39th meeting, on 28 July, the representative of Saint Kitts and Nevis, on behalf of Algeria, Antigua and Barbuda, China, Cuba, Dominica, Fiji, the Gambia, Grenada, Guyana, Jamaica, Nicaragua, Papua New Guinea, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Samoa, Sierra Leone, Solomon Islands, Suriname, the Syrian Arab Republic and Venezuela (Bolivarian Republic of), introduced a draft resolution entitled “Support to Non-Self-Governing Territories by the specialized agencies and international institutions associated with the United Nations” (E/2009/L.26). daccess-ods.un.org |
安提瓜和巴布达、阿根廷、奥地利、巴哈马、巴巴多斯、比利时、伯利兹、多 [...] 民族玻利维亚国、巴西、保加利亚、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、古巴、塞 浦路斯、捷克共和国、丹麦、多米 尼克 、 多 米 尼 加 共和国、厄瓜多尔、萨尔瓦 多、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、格林纳达、危地马拉、圭亚那、海 [...] 地、洪都拉斯、匈牙利、爱尔兰、意大利、牙买加、拉脱维亚、立陶宛、卢森 [...]堡、马耳他、墨西哥、荷兰、尼加拉瓜、巴拿马、巴拉圭、秘鲁、波兰、葡萄 牙、罗马尼亚、圣基茨和尼维斯、圣卢西亚、圣文森特和格林纳丁斯、斯洛伐 克、斯洛文尼亚、西班牙、苏里南、瑞典、特立尼达和多巴哥、大不列颠及北 爱尔兰联合王国、乌拉圭和委内瑞拉玻利瓦尔共和国:决议草案 daccess-ods.un.org | Antigua and Barbuda, Argentina, Austria, Bahamas, Barbados, Belgium, Belize, Bolivia [...] (Plurinational State [...] of), Brazil, Bulgaria, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Cyprus, Czech Republic, [...]Denmark, Dominica, [...]Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Grenada, Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Hungary, Ireland, Italy, Jamaica, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Mexico, Netherlands, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Poland, Portugal, Romania, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Slovakia, Slovenia, Spain, Suriname, Sweden, Trinidad and Tobago, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Uruguay and Venezuela (Bolivarian Republic of): draft resolution daccess-ods.un.org |
同样,对于通过建立详细目 [...] 录来查明和保护非物质文化遗产和保护并促进牙买加黑人音乐和文化传统以及多 米尼 克传统 音乐的文化中心,办事处也给予了支持。 unesdoc.unesco.org | Similarly, support was given for the identification and safeguarding of the intangible cultural heritage through the establishment of inventories and cultural centres for the [...] protection and promotion of the music and cultural traditions of the Maroons of Jamaica and of [...] the traditional music of Dominica. unesdoc.unesco.org |
联合 王国、美国、多米尼克、罗马尼亚、 秘鲁、以色列和哥伦比亚的代表以及瑞士观 察员代表支持停止该组织的咨商地位,并称须取得平衡,确保委员会不对非政府 组织进行过滤审查。 daccess-ods.un.org | The representatives of the United Kingdom, the United States, Dominica, Romania, Peru, Israel and Colombia, as well as the observer for Switzerland, supported the suspension of the organization’s consultative status, asserting that a balance must be struck to ensure that the Committee is not engaging in the censorship of non-governmental organizations. daccess-ods.un.org |
在 7 月 29 日第 42 次会议上,马尔代夫观察员代表澳大利亚、佛得角、科 摩罗、古巴、多米尼克、斐 济、海地、印度、以色列、日本、卢森堡、马尔代夫、 马绍尔群岛、毛里求斯、密克罗尼西 亚 联邦、瑙鲁、新西兰、巴拿马、巴布亚新 几内亚、葡萄牙、圣基茨和尼维斯、圣卢西亚、萨摩亚、塞舌尔、所罗门群岛、 大韩民国、新加坡、西班牙、斯里兰卡、瑞士、泰国、东帝汶、汤加、图瓦卢、 [...] 乌拉圭和瓦努阿图,提出了一项题为“审查联合国对小岛屿发展中国家的支助” [...]的决议草案(E/2009/L.35)。 daccess-ods.un.org | At the 42nd meeting, on 29 July, the [...] observer for Maldives, on behalf of Australia, Cape Verde, Comoros, Cuba, Dominica, Fiji, Haiti, India, Israel, Japan, Luxembourg, Maldives, the Marshall Islands, [...]Mauritius, Micronesia [...](Federated States of), Nauru, New Zealand, Panama, Papua New Guinea, Portugal, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Samoa, Seychelles, Solomon Islands, the Republic of Korea, Singapore, Spain, Sri Lanka, Switzerland, Thailand, Timor-Leste, Tonga, Tuvalu, Uruguay and Vanuatu, introduced a draft resolution entitled “Review of United Nations support for small island developing States” (E/2009/L.35). daccess-ods.un.org |
还回顾指出,咨询委员会第一届会议通过了关于将妇女的人权融入整个联合国 系 统 [...] 的工作的建议,咨询委员会在建议中请 伯尼先生、基 松宾女士、 坂 本 茂树先 生和佐勒菲卡 尔 [...] 女士为委员会下届会议拟定一 套 关于社 会性别平等主流化的实施 方法准则草案,包括注重行动并有助于执行委员会任务的机制 daccess-ods.un.org | Recalling also that, at its first session, the Advisory Committee adopted a recommendation on integrating the human rights of women throughout [...] the United Nations system, in which it [...] requested Mr. Burney, Ms. Quisumbing, Mr. Sakamoto [...]and Ms. Zulficar to prepare for the [...]next session a set of draft guidelines on methods to operationalize gender mainstreaming, including action-oriented mechanisms that would facilitate the implementation of the Committee’s mandates daccess-ods.un.org |
在 6 月 16 日的非公开磋商会上,诺埃尔·内尔 松 · 梅索 尼 以 安 全理事会主 席身份向安理会成员解释适用于审查和向大会建议任命潘基文先生的法律程序。 daccess-ods.un.org | During private consultations on 16 June, Noël Nelson Messone, in his capacity as the President of the Security Council, explained to Council members the legal procedure applicable to the review and recommendation for the appointment of Mr. Ban Ki-moon to the General Assembly. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。