请输入您要查询的英文单词:

 

单词 全体人员
释义

全体人员 ()

crew

See also:

全体 adj

all adj
plenary adj
entire adj
blanket adj

全员

complete personnel
fully manned

人员 n

officer n
staffing n
rank n

人体 pl

ergonomics pl
humans pl

External sources (not reviewed)

第二天,据说报告员就召集办公 全体人员 到 他 房间开会,向他们 通报说情报总局正在开展一项调查,传递情报者早晚会被发现。
daccess-ods.un.org
On the next day, the rapporteur allegedly
[...] summoned all the members of his staff to his [...]
office and informed them that the Intelligence
[...]
Agency was conducting an investigation and that the informer would be found out sooner or later.
daccess-ods.un.org
请允许我代表粮农组织、本组 全体人员 以及 诸位所有代表,向韩国总统李明博阁下深表谢意,感谢韩国政府和韩国人民的 [...]
盛情款待和热情欢迎。
fao.org
Allow me to begin by expressing on behalf of the
[...] Organization, its personnel and all of you, [...]
our profound gratitude to the President
[...]
of the Republic, His Excellency Mr Lee Myung-bak, to his Government and to the Korean people for their hospitality and their warm welcome.
fao.org
此外,与人力资源管理局(HRM)合作,制定了一项面 对本组全体人员的培训计划。
unesdoc.unesco.org
Furthermore, a training programme for all the
[...] Organization’s staff members was worked out in [...]
cooperation with HRM.
unesdoc.unesco.org
代表美国驻华使团全体人员,我 想说我们将全力支持你们在今后的日日月月中为恢复和重建家园而进行的长期和艰苦的努力。
embassyusa.cn
I know I
[...] speak for the entire staff of U.S. Mission China [...]
in saying that we are dedicated to supporting you in the days
[...]
and months ahead as you conduct recovery operations and start the long and arduous process of reconstruction.
eng.embassyusa.cn
执行主任代表人口基全体人员,对 海地人民和政府以及受这场具有极大破 坏力的地震影响的其他方面表示声援、同情和慰问。
daccess-ods.un.org
The Executive Director, on behalf of the entire UNFPA, expressed solidarity, compassion and sympathy for the people and Government of Haiti and others affected by the devastating earthquake.
daccess-ods.un.org
(b) 立即终止所有对本国人民,特别是对和平示威者、妇女、儿童和老人 的攻击;确保停止所有违反《公约》的行为;停止普遍、严重、持续的侵犯其管 辖全体人员人权 的行为,尤其是有些地区一贯拒绝提供食物、水和医疗等人类 生活基本需求的行为
daccess-ods.un.org
(b) Put an immediate end to all attacks against its population, especially peaceful demonstrators, women, children and the elderly; ensure that all acts in violation of the Convention are brought to a halt; and cease widespread, gross and continued human rights violations of all persons under its jurisdiction, especially the systematic denial, in some areas, of the basic requirements of human life, such as food, water and medical care
daccess-ods.un.org
最后,我们要向联海稳定全体人员 致 敬 ,他们 尽管面临困难而且遭遇悲剧,但仍继续发挥维护安全 与稳定环境的不可或缺作用。
daccess-ods.un.org
Finally, we salute the men and women of MINUSTAH, who, despite the difficulties and the tragedy that befell them, have continued to play an indispensable role in maintaining a secure and stable environment.
daccess-ods.un.org
许莹副厅长首次对二十一局一公司承建的奇木高速公路第QM-1标段的项目部工作进行了督导,对水稳层、沥青路面、桥面系铺装的施工现场进行了检查,并对现场施工控制有序,标准化建设等方面给予了高度的评价,同时也对奇木项目部即将面临的工期压力和冬季施工问题提出几点要求:第一,施工建设要以安全为前提,项目 全体人员 要 时刻提高安全意识,杜绝事故发生,创建 “零伤亡”工地,更好的提升奇木高速全线整体安全管理水平。
sdgxsz.com
Xu Ying deputy director for the first time twenty-one bureau to build the Qimu the motorway QM-1 section project of the Department of supervision of work, on the water layer in bridge deck pavement, asphalt pavement, the construction site was examined, and the site construction control and orderly, standardized construction and other aspects to a high degree of evaluation, but also on the Qimu project department will soon face the time pressure and winter construction this paper puts forward some requirements: first, the construction to
[...]
the premise of safety,
[...] project department staff should enhance the consciousness of safety, prevent accidents, [...]
to create a " zero casualty
[...]
" site, the better promotion Qimu high-speed all the overall safety management level.
sdgxsz.com
我还要感谢我的 特别代表哈尼·阿卜杜勒·阿齐兹,自从他 11 月 5 日接受任命以来一直负责特 派团的工作;感谢部队指挥官赵京民少将(中国);感谢西撒特派团 全体人员, 他 们在艰难的条件下开展工作,努力执行特派团的任务。
daccess-ods.un.org
I wish also to express my appreciation to my Special Representative, Hany Abdel-Aziz, who since his appointment on 5 November has been in charge of the Mission; to the Force Commander, Major General Jingmin Zhao (China); and to the women and men of MINURSO for the work they are doing, under difficult circumstances, to fulfil the Mission’s mandate.
daccess-ods.un.org
他还要感谢在访问期间见到 全体人员 , 包括外交部、农 业部、国家粮食局、国土资源部、环境保护部、人力资源和社会保障部、国家质 量监督检验检疫总局的高级别代表和专家以及各研究机构、民间组织和国际机构 的代表。
daccess-ods.un.org
He also thanks all the persons with whom he met during his visit, including high-level representatives and experts from the Ministry [...]
of Foreign Affairs,
[...]
the Ministry of Agriculture, the State Administration of Grain, the Ministry of Land and Resources, the Ministry of Environmental Protection, the Ministry of Human Resources and Social Security, the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine, and representatives of a range of research institutions, civil society organizations and international agencies.
daccess-ods.un.org
我们促请卡尔扎伊总统和在 阿富汗政府工作全体人员继续 重建他们的国家和 加强可持续和平和宪政民主的基础。
daccess-ods.un.org
We encourage President Karzai and all who serve in the Afghan Government as they work to continue to rebuild their country and to strengthen the foundations of sustainable peace and constitutional democracy.
daccess-ods.un.org
比如加强业务培训和政治教育,能够促进律师业务能力和职业道德的提高;比如确定律师所的CIS(企业形象识别系统),对内能够加强律师 全体人员 的 认同感,对外能够突出律师所的服务形象;比如举办文体活动,能够放松紧张的工作压力,同时加 全体人员 的 凝 聚力;比如进行慈善活动,能够提高律师所人员的社会意识和个人修养。
lylawyer.com
Such as strengthening business training and politics education can promote lawyer business ability and professional morality, For sure the wisdom of CIS (corporate identity
[...]
system), the internal
[...] structures can enhance staff's identity, can highlight the service image of wisdom, Such activities, can relaxed style hold tight work pressure, while strengthening staff cohesion, For charity [...]
activities, to improve
[...]
the social consciousness and structures staff personal accomplishment.
lylawyer.com
我还要借此机会欢迎塞尔吉奥·杜阿尔特高级代 表参加裁军审议委员会的工作,并通过他感谢裁军事 务全体人员一年 来在关注和管理裁军问题方面所 做的值得称赞的工作。
daccess-ods.un.org
I should also like to take this opportunity to welcome the participation in the work of the Disarmament Commission of High Representative Sergio
[...]
Duarte and, through him, to
[...] thank the entire Office for Disarmament Affairs team for their praiseworthy work throughout the [...]
year in following up
[...]
on and managing disarmament issues.
daccess-ods.un.org
教科文组织继续促进记者全,因 为对 体人员 的 暴力行为依然是表达自由的最大威 胁之一。
unesdoc.unesco.org
UNESCO continued
[...] to promote the safety of journalists as violence against media professionals [...]
remains one of the greatest
[...]
threats to freedom of expression.
unesdoc.unesco.org
通过SAP平台的建设,满足了移动集团安全域划分的要求,在满足北京移动公 全体员 工 及外 协 人 员 移动办公需求的前提下,极大的增强了安全防护能力,降低了风险。
surekam.com
With the construction of the SAP platform, the Mobile
[...]
Corporation’s requirement for
[...] division of security domains has been met; the security protection [...]
capability has been greatly enhanced
[...]
and risk reduced on the precondition that the demand of the staff and outsourcing personnel of Beijing Mobile for mobile official business handling is met.
surekam.com
政府还设立了国家安全理事会,并在全国所有区片设立安全 员 会 , 以促使 全体人民共同保障安全。
daccess-ods.un.org
The Government also established a National Security Council and security committees in all districts of the country with a view to involving all citizens in the efforts to promote security.
daccess-ods.un.org
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的 体 立 法 ;开 全 国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多人尊严 的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察员署内 设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。
daccess-ods.un.org
The concrete measures recommended by the
[...]
Working Group include the
[...] adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit [...]
dedicated to issues
[...]
related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent.
daccess-ods.un.org
本次级方案的战略 方向主要源于在联合国有关政府间进程中所作出的各项承诺,其中包 括社会发展问题世界首脑会议《行动纲领》、人口与发展国际会议 《行动纲领》、《北京宣言和行动纲要》、《消除对妇女一切形式歧 视公约》、《残疾人权利公约》、《保护所有移徙 人 及 其 家庭员 权利 国际公》、《马德里老龄问题国际行动计划》《世界青年行动纲 领》、《联合国千年宣言》以及大会高级 全体 会 议 于 2010 年作出的 承诺和 《关于艾滋病毒/艾滋病问题的政治宣言:加大行动力度,消 灭艾滋病毒/艾滋病》。
daccess-ods.un.org
The strategic direction of the subprogramme derives mainly from the commitments agreed upon at relevant United Nations intergovernmental processes, including the Programme of Action of the World Summit for Social Development, the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, the Beijing Declaration and Platform for Action, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, the International
[...]
Convention on the Protection of the Rights of All
[...] Migrant Workers and Members of their Families, the Madrid International Plan of Action on Ageing, the World Programme of Action on Youth, and the United Nations Millennium Declaration as well as the commitments adopted at the High-level Plenary Meeting of the [...]
General Assembly in 2010
[...]
and the Political Declaration on HIV and AIDS: Intensifying our Efforts to Eliminate HIV and AIDS.
daccess-ods.un.org
同时被邀请参加这次周年聚会的还有整个大荷 人 公 司 总部 全体员 工 以及他们的配偶。
bigdutchman.de
Also invited to the big
[...] anniversary party was the entire staff working at the Big Dutchman [...]
headquarters in Germany together with their spouses.
bigdutchman.de
2009 年 7 月 27 日经济及社会理事会第 37 次全体会议决定,将阿拉人权 委员会的咨商地位中止一年,并要求该非政府组织在审议是否恢复其地位前提 交一份其成员和分支机构的清单,时间不迟于 2010 年 4 月 1 日。
daccess-ods.un.org
At its 37th plenary meeting, on 27 July 2009, the Economic and Social Council decided to suspend the consultative status of the Arab Commission for Human [...]
Rights for one year, and requested
[...]
the non-governmental organization to submit a list of its members and associates by 1 April 2010, prior to consideration of the reinstatement of its status.
daccess-ods.un.org
国家人权机构,如议会人权事务员 、 全 国 人 权 中 心,都在发展和扩大与 非商业性非政府组织以及其他民间社会 体 的 合 作。
daccess-ods.un.org
National human rights institutions such as the Office of the Ombudsman and the National Centre for Human Rights are developing and extending [...]
their cooperation
[...]
both with non-profit NGOs and with other civil society organizations.
daccess-ods.un.org
综合战略的主要目标是:(a) 非索特派团能够持续开展 行动,实现核准兵力 8 000 名人和 278 名警全员部署,并使特遣队达到联合 国标准;(b) 非索特派团和索马里安全机构能够建立最低的安全保障,使吉布提 和平进程和联索政治处回到索马里;以及(c) 创造有利环境,减少联合国国家工 作队和在摩加迪沙开展行动的其他人道主义行 体 面 临 的挑战与风险,并促进尊 重人权。
daccess-ods.un.org
The main objectives of that strategic approach are: (a) to enable AMISOM to sustain
[...]
its operation, attain
[...] its authorized full strength of 8,000 troops and 270 police personnel and bring its contingents up to United Nations standards; (b) to give AMISOM and the Somali security institutions the capacity to create a minimum level of security that would enable the Djibouti peace process, and UNPOS, to relocate to Somalia; and (c) to create an environment that mitigates the challenges and risks facing the United Nations country team and other humanitarian actors currently operating [...]
in Mogadishu,
[...]
and to promote respect for human rights.
daccess-ods.un.org
参与协商的有所有的利益攸 关方,负责处理人权各方面事务的各部委,人权和基本自由事务高级理事会,议 会员,民 间社会和非政府组织,尤其是从事残疾人工作的民间社会和非政府组 织,包括巴斯马促进残人就业协会 全 国 助 盲联合会,突尼斯支助智障者联合 会,肢体障残者联合会,突尼斯母亲组织,严重残疾人家庭护理协会,突尼斯残人体育运 动联合会,突尼斯残疾人监护人和残疾人之友协会,助聋协会,以及 突尼斯促进聋人福利协会。
daccess-ods.un.org
The present report was prepared after broad consultations at the national level with all stakeholders, the ministries responsible for various
[...]
aspects of human rights,
[...] the Higher Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms, members of Parliament, civil society and non-governmental organizations, particularly those working with disabled persons, including the Basma Association for the Promotion of the Employment of Persons with Disabilities, the National Union for the Blind, the Tunisian Union for the Support of Persons with Mental Disabilities, the Association of Persons with Motor Disabilities, the Tunisian Organization of Mothers, the Association for Home Care for Persons with Severe Disabilities, the Tunisian Federation of Sports for Persons [...]
with Disabilities,
[...]
the Association of Guardians and Friends of Persons with Disabilities, the Association for the Support of Persons with Hearing Loss and the Tunisian Association for the Welfare of the Deaf.
daccess-ods.un.org
我们强调,不结盟运动以其创立原则为基础,应继续保持与其他利益相关集团 和伙伴进行对话,形成协同效用,以努力 全体人 民 建 设一个和平、繁荣的世 界,其中包括不结盟运动员国议 会和民间社会间进行对话。
daccess-ods.un.org
We underscore that based on its founding principles, the Non-Aligned Movement should continue being open to dialogue with other interested Groupings and partners, and
[...]
generate synergies to work for a peaceful and
[...] prosperous world for all, including among parliaments and civil societies in the States Members of the Movement.
daccess-ods.un.org
2011 年全面开展 5S 培训和检查,累计受训员工 857 人,累计 5S 改善 1063 项,提升全员素质并改善公司体 环 境 ; 质量月活动举行,大大提高了员工的工作质量和积极性,加强了员工对工艺要求的理解,增强了企业凝聚力。
astronergy.com
Carry out quality month activities to substantially improve employees’ working quality and initiative, enhance their understanding on process requirement and the corporate cohesion.
astronergy.com
为在联合国教科文组织机构内部更有效地吸引更多外部自然、物质 人 才 资源,应制 定一份清晰明了的次区域和区域图表,这其中包括所有第 2 类中心,联合国教科文组织教 席,及现有的与伙伴的协议/备忘录,随时 全体员 工 开 放。
unesdoc.unesco.org
In order to draw more effectively on the large external array of
[...]
natural, material and
[...] intellectual assets within the broader UNESCO constituency, a clear subregional and regional picture of all category 2 centres, UNESCO Chairs, and existing agreements/MoUs with partners should be made accessible to all staff at all times.
unesdoc.unesco.org
一大批体的建议已提交给对话的协 员 , 如 建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译 员 会 , 增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专 人 士 的 对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。
unesdoc.unesco.org
A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the [...]
translation of Arabic
[...]
works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books.
unesdoc.unesco.org
此处规定的承运人之所有权利、辩护、豁免和责任限制将适用于所有承运人特许经销商、设施、独 立承包商或其他服务提供者,无论在海上或岸上,包括但不限于岸上观光团或旅游团经营者、零售商店人员; 任何关系企业或相关公司、母公司、子公司、继任人、受让人或虚设的公司;所有供应商、造船公司、零组件 制造商;及其船东、经营者、经理人、租船者、代 人 、 领 航员、高级 员 、 全体 船 员、雇员和职员之利益, 其于合同或侵权行为均不对旅客负责大于及有别于承运人的责任。
starcruises.com
All rights, defences, immunities and limitations of liability of Carrier set forth herein shall also inure to the benefit of all of the Carrier's concessionaires, facilities, independent contractors or other service providers, whether at sea or ashore, including but not limited to shore excursion or tour operators, retail shop personnel; any affiliated or related companies, parents, subsidiaries, successors, assigns or fictitiously named entities; all suppliers, shipbuilders, component part manufacturers; and its or their owners, operators, managers, charterers, agents, pilots, officers, crew, servants and employees, who shall have no liability to the Guest, either in contract or in tort, which is greater than or different from that of the Carrier.
starcruises.com
员会欣 见提供安全饮用水和基本卫生设施的状况有所改善,并注意到 《第九个国家发展五年计划》的目标是改善大部分人口尤其是农村地区人口的不 良生活条件,并全体人民提供安全饮用水、卫生设施和保健服务。
daccess-ods.un.org
(56) The Committee welcomes the improved access to safe drinking water and basic sanitation and notes that the objective of the ninth Five-Year National Development Plan was to improve the poor living conditions of large segments of the population, in particular in rural areas and to provide the entire population with access to safe drinking [...]
water, sanitation and health services.
daccess-ods.un.org
此外,委员会还建议缔约国加强早期发现和防范种族冲突,包括通过制订 有效监测族裔群体之间关系的机制,并采取措施,本着谅解和不歧视的精神全 体人民进行教育这样做,并在下次定期报告中,向 员 会 报告这些措施的成果 ( 第二条)。
daccess-ods.un.org
Furthermore, the Committee recommends that the State party strengthen the early detection and prevention of inter-ethnic conflicts, including through an effective monitoring mechanism of relations between ethnic groups and the adoption of
[...]
measures of education of the
[...] population as a whole in a spirit of understanding and non-discrimination, and report on the results of these measures to the Committee in its next [...]
periodic report (art. 2).
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/14 19:19:04