| 单词 | 善自为谋 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 释义 | 善自为谋 —be good at working for one's own profit [idiom.]See also:为善 adv—for good adv
|
举办手工艺基本技能培训班,以及开设识字、识数和生活技能方面的非正 规教育课程,都是为处于 社会边缘的青年求职 和 自谋 职 业 打下基础。 unesdoc.unesco.org | Basic skills training workshops in a craft profession and non-formal education courses in [...] literacy, numeracy and life skills are meant to [...] provide the marginalized with outlets of employment and self-employment. unesdoc.unesco.org |
时间 和实地经验使农发基金了解和更深入地理解土著人民的问题,使该机构认识到土 著人在农村贫穷人口中所占比例过大,他们拥有被低估 的 自 然 和文化资产,他们 可利用这些资产来改善其谋生方式, 为 无 害 环境的可持续发展作出贡献。 daccess-ods.un.org | Time and experience on the ground provided IFAD with the knowledge and deeper understanding of indigenous peoples’ issues and made the institution recognize that while indigenous peoples are disproportionately represented among [...] rural poor people, [...] they have undervalued natural and cultural assets upon which they can build to improve their livelihoods and contribute [...]to environmentally sustainable development. daccess-ods.un.org |
721 200 美元的经费用于支付培训活动方面的差旅费,尤其是:驻地审计 工作人员和总部审计员参加在恩德培举行的年度内部审计大会的差旅费(321 200 美元);咨询人在年度内部审计大会期间前往恩德培举行各种培训所需差旅费 (32 800 美元);首席驻地审计员到纽约参加年度规划会议的差旅费(90 400 美元); 来自内罗毕、纽约和维也纳以及维持和平行动的 12 名调查员参加的面试技巧基 本和高级外部课程的差旅费(89 600 美元)以及所有调查员前往纽约参加务虚会, 接受培训的差旅费,以期改善对可 能不当 行 为 进 行的调查(167 500 美元);检查 与评价司工作人员参与关于维持和平行动方案评价的高级培训课程(19 700 美 元)。 daccess-ods.un.org | The provision of $721,200 would cover travel requirements in connection with training activities, specifically: travel of resident audit staff and Headquarters-based auditors to participate in the annual internal audit conference in Entebbe ($321,200); travel of consultants to conduct various training courses during the annual internal audit conference in Entebbe ($32,800); and travel of the chief resident auditors to New York for the annual work-planning conference [...] ($90,400); the [...] travel of 12 investigators from Nairobi, New York, Vienna and peacekeeping operations to participate in external courses on basic and advanced interview techniques ($89,600), as well as travel for a retreat in New York to train all investigators with a view to improving the conduct of investigations [...]of possible misconduct [...]($167,500); and participation of Inspection and Evaluation Division staff in advanced training courses on programme evaluation of peacekeeping operations ($19,700). daccess-ods.un.org |
如题为“谋求持 久解决发展中国家债务问题”的秘书长的报告(A/64/167)所 述,按照成果文件第 31 段的规定,国际社会应协助有进入国际资本市场机会的 国家发展新的债务工具和机构,在出现不利外来冲击的时 候 自 动 减 少或至少避免 增加债务偿付额。 daccess-ods.un.org | As the Secretary-General’s report entitled “Towards a [...] durable solution to the [...] debt problems of developing countries” (A/64/167) recognizes, based on paragraph 31 of the outcome document, that the international community should help countries with access to international capital markets to develop new debt instruments and institutions which automatically reduce, or at least [...]avoid amplifying, debt [...]service in the presence of negative external shocks. daccess-ods.un.org |
已经有一些改善的切实迹象,见之于土著人民、暴力受害者和以往的侵 权行为,以 及从体制入手增进该国的权利等方面。 daccess-ods.un.org | Real signs of improvement had been seen in the conditions of indigenous peoples, victims of violence and past abuses, [...] and the institutional [...]promotion of human rights in the country. daccess-ods.un.org |
他并将考虑到迄今为止为谋求实 现公正、持久和互相接受的政治解 决、实现西撒哈拉人民自决的各项努力所取得的进展。 daccess-ods.un.org | The Personal Envoy would also take into account the progress made to date in the [...] quest to achieve a just, durable [...] and mutually acceptable political solution that would provide for the self-determination of the people of Western Sahara. daccess-ods.un.org |
总干事的代表向他们保证说,这项措施旨在鼓励该组织改 善自己的 运作情况,而绝不会改变继续现有合作的意愿, 因 为 这 种 合作对向民间社会的合作 伙伴宣传教科文组织的理想十分重要。 unesdoc.unesco.org | The representative of the Director-General [...] assured them that that [...] measure was aimed at encouraging that organization to improve its functioning and in no way altered the resolve [...]to continue the present [...]level of cooperation, which was so important for promoting UNESCO’s ideals among its partners in civil society. unesdoc.unesco.org |
发言人回顾 说,秘书长在其最近一次关于联合国科索沃临时行 [...] 政当局特派团的报告(S/2009/497)中称赞了塞尔维 亚所采取的“从实际出发的方式”,并说关于科索 沃地位问题的分歧不应成为各利 益攸关方一致行 动、改善自治省 所有居民人权状况的障碍。 daccess-ods.un.org | Disagreements on the status of Kosovo must not [...] prevent all relevant [...] stakeholders from acting together to improve the human rights situation of all residents [...]of the province. daccess-ods.un.org |
众所周知,现代国家自身面 临一个巨大挑战, 即 为谋 求 可持续发展,对福利 的关注会不尽周全。 daccess-ods.un.org | We know that modern States face the major challenge of abandoning a futile, aidbased approach and moving towards sustainable development. daccess-ods.un.org |
约 15%的人看来选择了这两个实体中的一个,因 此,多数前战斗员希望获得教育或职业培训以及就业 或自谋职业的机会,我们必须为他们提供这些机会。 daccess-ods.un.org | Approximately 15 per cent appear to be opting for each of those entities, so the majority of [...] excombatants are [...] seeking, and must be afforded, educational or vocational training and employment or self-employment opportunities. daccess-ods.un.org |
会议认识到所有缔约国都可以发挥作用,强调那 些 谋 求 建 设 自 己 能力的国 家应该确定本国的具体需求和要求,并设法与其他国家建立伙伴关系,而有能力 这样做的国家应提供援助和支持。 daccess-ods.un.org | Recognizing that all States Parties have a role to play, the Conference stresses that those States Parties seeking to build their capacity should identify their specific needs and requirements and seek partnerships with others, and that those States Parties, in a position to do so, should provide assistance and support. daccess-ods.un.org |
为面临被解雇风险的工人以及被确认为失业者和寻找工作的人员举办 了预先职业培训计划,支持居民自谋 职 业 和 为 就 业 而迁往别处。 daccess-ods.un.org | Cutting-edge job training and self-employment promotion programmes, as well as employment-based [...] relocation programmes, were organized for workers at risk of job loss, those [...] officially registered as unemployed and jobseekers. daccess-ods.un.org |
555 224. 在赤道几内亚,最近几年常发生大规模驱逐做法,许多非洲人(大多 数为 喀麦隆人,其次为马里 人)被驱逐,不分合法居民和非正常情况居民,驱逐条件 可悲,往往是被警察追捕驱逐;这些 人 自谋 生 路,或在不人道条件下被押到赤道 几内亚与喀麦隆之间边界。 daccess-ods.un.org | In Equatorial Guinea where the mass expulsion of aliens has been a recurring practice in recent years, many Africans, including a clear majority of Cameroonians, followed by Malians, have been expelled, irrespective of whether they were legal residents or in an unlawful situation, in deplorable circumstances, often pursued by the police. daccess-ods.un.org |
2011 年,渔业和海洋 [...] 资源部在联合王国国际发展部的支持下,通过理论和实践技能和以知 识 为 基 础的 发展,谋求改善其渔 业执法和管理能力,为此举办了渔业管理和执法培训讲习班。 daccess-ods.un.org | In 2011, the Department of Fisheries and Marine Resources, with support from the Department [...] for International Development [...] of the United Kingdom, sought to improve its fisheries enforcement [...]and management capabilities [...]through theoretical and practical skills and knowledge-based development. daccess-ods.un.org |
因此,最不发达国家亟需在联合国系统的支持下,通过采取包括以下措施 在内的多种措施来加强其适应工作:扩大对可持续农业集约化的投资;采用适 [...] 应气候的农村发展方针;更加关注风险和复原力,以管理环境和自然资源方面 [...] 的冲击;参与价值链,推动绿色增长;加强土地保有制度和社区主导的赋权, 以此为农村贫困人口改善自然资 产的管理;促进妇女与土著人在管理自然资源 方面的平等和权能;改善贫困农村社区获得环境融资和气候融资的机会。 daccess-ods.un.org | Consequently, it is of vital importance to least developed countries to intensify their adaptation efforts, with support from the United Nations system through a variety of measures, including scaling up investment for sustainable agricultural intensification; adopting climate-smart approaches to rural development; greater attention to risk and resilience in order to manage environment- and natural resource-related shocks; [...] engagement in value chains to drive [...] green growth; improved governance of natural assets for poor [...]rural people by strengthening [...]land tenure and community-led empowerment; equality and empowerment for women and indigenous peoples in managing natural resources; and increased access by poor rural communities to environment and climate finance. daccess-ods.un.org |
2011 年最后一个季度中举 行世界女性领导人高级别讨论会,呼吁女性领导人利用其资源和综合意识,改善 贫困妇女的生活,为她们 提供合适的工具,使之有能力 改 善自 己 的 生活。 daccess-ods.un.org | An example of such an initiative is the High Level Colloquium of Women World Leaders to be held during the final quarter of 2011, as a call to action for women leaders to use their resources and [...] combined consciousness [...] to improve the lives of poverty stricken women, and provide them with the right tools to empower [...]their lives. daccess-ods.un.org |
尽管该文件包含了一些有价值的信息,它只字未提 1995 [...] 年的《指示》,而 1995 年的 《指示》在很大程度上和这些完善建 议 不 谋 而 合。 unesdoc.unesco.org | Although it contains interesting [...] information, the document fails to mention the existence of the 1995 Directives, which [...] contain many of the improvements proposed. unesdoc.unesco.org |
我们自豪地为那些寻 求改善自己社 会的个人与组织提供支助。 daccess-ods.un.org | Durable democracy depends on civil society, and we are proud to support individuals and [...] organizations seeking to improve their own societies. daccess-ods.un.org |
开发署加强了其在若干相关领域的业务 [...] 活动,包括单身母亲的技能培训和儿童保育、按性别分类的劳动力市场数据收集 和使用、促进创业和自谋职业 (尤其是青年人)、公共就业计划以及与每个千年发 [...]展目标有关的就业问题。 daccess-ods.un.org | UNDP has strengthened its operations in a number of relevant areas, including skills training and childcare for single mothers, collection and use of gender [...] disaggregated labour market data, promoting [...] entrepreneurship and self-employment (particularly [...]among young people), public employment [...]programmes and the employment dimension of each of the Millennium Development Goals. daccess-ods.un.org |
根据土著人民的展望和愿景,通过可持 续 自 然 资 源管理 改 善 土 著 人民的 谋生方式 daccess-ods.un.org | Enhancing indigenous peoples’ livelihoods through sustainable natural resource management, [...] according to their perspectives and visions daccess-ods.un.org |
(a) 消除各级和各类教育之间、教育与职 业界之间以及学校与社会之间的割裂 状况,其中包括:(i) 把各级技术、职 业和普通教育合理地结合起来;(ii) 建 立开放和灵活的教育结构;(iii) 考虑 到个人的教育需要、职业的发展并将 工作经验看作是学习之组成部分; (b) 创造一种学习文化,使个人能够扩大 自己的知识视野,取得并不断提高专 业技能和知识,积极参与社会活动, 为谋求大众福利而利用经济和技术变 革的成果,从而改进生活的质量。 unesdoc.unesco.org | (b) improving the quality of life by creating a learning culture that permits individuals to expand their intellectual horizons, to acquire and to constantly improve professional skills and knowledge, and to engage positively in society to utilize the fruits of economic and technological change for the general welfare. 7. unesdoc.unesco.org |
预期成果 1:在非洲、阿拉伯国家、亚洲和太平洋以及拉丁美洲和加勒比,统计所向选定的 [...] 重点国家提供了技术援助,目的是提高关键指标的质量和区域覆盖程度;统计所继续 完 善自 身的 数据处理工具和信息共享工具,同时落实内部质量监测系统;正在开展工作将数据中心 [...]并入新近改版的网站,以更易于外部用户了解和获取统计所的数据。 unesdoc.unesco.org | Expected result 1: UIS provided technical assistance to selected priority countries in Africa, the Arab States, Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean, aimed at increasing quality and coverage of [...] regional averages for key indicators; UIS is [...] continuing to refine its data processing [...]tools and information sharing tools [...]as well as implement the internal quality monitoring system; work on making UIS data more visible and available for external users is also under way with integrating the Data Centre into a newly redesigned website. unesdoc.unesco.org |
第10 条 [...] 老年人的潜力是未来发展的强大基础,这使社会能够越来越多地依赖老年人 的技能、经验和智慧,不仅是为了让 他们在 改 善自 身 福 祉方面发挥主导作用,也 是为了让他们积极参与整个社会的改善。 monitoringris.org | This enables society to rely increasingly on the skills, experience and [...] wisdom of older persons, not only [...] to take the lead in their own betterment but also to participate [...]actively in that of society as a whole. monitoringris.org |
或执行有效计划。其 目的则在于提高缔约国确定各自具体目标及制定和执行行动计划的能力,改进旨 在解决残疾问题的体制框架,以最终切实 改 善为 地 雷 幸存者和其他残疾人提供的 服务。 daccess-ods.un.org | The aims are an improved capacity on [...] the part of the State [...] Party to set its own specific objectives, to develop and implement plans of action and to improve institutional frameworks to address disability issues, in order to ultimately achieve a tangible improvement in services [...]available to landmine [...]victims and other persons with disabilities. daccess-ods.un.org |
2005 年公约很快就得到了通过,特别是得 到了整个欧洲共同体的支持,人们对 2005 年公约充满期待,因为该公约含有很多承诺和机遇, 特别指出在民间社会团体推动这些承诺的履行,并保证促进国际合作,这是该公约的核心内容, 包括将文化纳入可持续发展之中, 为谋 求 发 展而合作以及在 2007 年 7 月 10 日至 12 日在马德里 (西班牙)召开的国际合作会议上各国专家曾经提到的发展创新合作关系。 unesdoc.unesco.org | With regard to expectations related to the implementation of the 2005 Convention, which has been ratified at an especially rapid rate, in particular by the European Community as a whole, it abounds in promise and opportunities, in particular regarding the involvement and contribution of civil society in its implementation, as well as the promotion of international cooperation, fundamental pivot of the Convention, which will include in particular the integration of culture in sustainable development, cooperation for development and the establishment of innovative partnerships as the international experts mentioned at the expert meeting on international cooperation, which took place in Madrid (Spain) from 10 to 12 July 2007. unesdoc.unesco.org |
提高高等教育机构的吸引力(例如,网格计算技术项目)以及通过 创业培训鼓励自谋职业 和内生经济的增长,试行了留住合格人才以推动国家发展的备选方案。 unesdoc.unesco.org | enhance national development were piloted through increasing the attractiveness of higher education institutions (e.g. grid [...] computing technology project) and [...] through encouraging selfemployment and endogenous [...]economic growth with entrepreneurship training. unesdoc.unesco.org |
(a) 任 何投资者、自谋职业非公民、某职业雇员或 退休非公民应通过投 资委员会,向移民官 申请 投资者、自谋职业非公民、雇员 或 退休非 公民的职业许可,以成为居民 daccess-ods.un.org | (a) Any investor, self-employed non-citizen, employer of a professional, or retired non-citizen shall, through the Board of Investment, apply to the immigration officer for an [...] occupation permit [...] authorising the investor, self-employed non-citizen, professional, or retired non-citizen, as the case may be, to become a resident; and daccess-ods.un.org |
我依照题为“耶路撒冷”的大会第 64/20 号决议和题为“叙利亚戈兰” 的大会第 64/21 号决议提交了关于中东局势的报告(A/65/379),其中介绍 了 为谋 求和 平解决中东问题、特别是各级为执行第 338(1973)号决议而作的努力。 daccess-ods.un.org | The search for a peaceful settlement in the Middle East, in particular the efforts undertaken at various levels to implement resolution 338 (1973), was dealt with in my report on the situation in the Middle East (A/65/379) submitted pursuant to General Assembly resolutions 64/20, entitled “Jerusalem”, and 64/21, entitled “The Syrian Golan”. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。